[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 뭔가 말하고 싶어하는 듯
何か言いたげ
나니까 이-타게
뭔가 말하고 싶어하는 듯


根岸 : 何か言いたげなんですけど、聞いても話してくれないんですよ。
네기시 나니까 이-타게난데스케도 키-테모 하나시테쿠레나인데스요
下村 : 悩みや不満でもあるのでしょうかね。勤務態度は問題ないようですが。
시모무라 나야미야 후만데모아루노데쇼-까네 킴무타이도와 몬다이나이 요-데스가
根岸 : ええ。至ってまじめなんですが。 休憇時間も一人ぽつんと
네기시 에- 이탓떼 마지메난데스가 큐-케-지캄모 히토리뽀츤토
座って。さびしげな目をして、ずっと窓の外を見てるんですよ。
스왓떼 사비시게나메오시테 즛또 마도노 소토오미테룬데스요
下村 : 気になりますね。
시모무라 키니나리마스네

네기시 : 뭔가 말하고 싶어하는 것 같은데 물어봐도 말 안 해줘요.
시모무라 : 고민이나 불만이라도 있는 걸까요. 근무 태도는
문제없는 것 같던데.
네기시 : 네. 굉장히 성실한데요. 쉬는 시간도 혼자 떨어져
앉고. 쓸쓸한 듯한 눈으로 계속 창밖만 보고 있어요.
시모무라 : 걱정이네요.

悩(なや)み : 고민
不(ふ)満(まん) : 불만
勤(きん)務(む)態度(たいど) : 근무태도
至(いた)って : 지극히, 매우
ぽつんと : 혼자서 따로 있는 모양
-げ : ~인 듯 함