[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 책갈피 꽂아 두었어
しおりを挟んでおいた
시오리오 하산데오이타
책갈피 꽂아 두었어



ミチ : あれ、おかしいな、しおりを挟んでおいたんだけど。
미치 아레 오카시-나 시오리오 하산데오이탄다케도
ごめん。ちょっと待って。
고멩 춋또맛떼
ヒロ : うん。
히로 웅

ミチ : あ、あったあった。ここなんだけど。これどういう意味?
미치 아 앗따앗따 코코난다케도 코레 도-이우이미

ヒロ : ああ、それ? オレもややこしくてよくわからなかった。
히로 아- 소레 오레모 야야코시쿠테 요쿠와카라나캇따


미치 : 어? 이상하네~ 책갈피 꽂아 두었는데...
미안. 잠깐만 기다려.
히로 : 응.
미치 : 아! 있다, 있다.
여긴데. 이거 어떤 의미야?
히로 : 아~ 이거? 나도 좀 까다로워서 잘 모르겠더라고.


しおり : 서표, 책갈피
ややこしい : 복잡하다, 까다롭다