人逢喜事精神爽
Rén féng xǐshì jīngshén shuǎng
사람은 기쁜 일을 만나면 기분이 상쾌해진다





A: 真是人逢喜事精神爽,她最近整天笑嘻嘻的。
A: Zhēn shì rén féng xǐshì jīngshén shuǎng, tā zuìjìn zhěngtiān xiàoxīxī de.
A: 쪈 스 런 펑 시스 징션 슈앙, 타 쮀이진 졍티앤 시아오시시 더.

B: 她有啥喜事儿了?
B: Tā yǒu shá xǐshìr le?
B: 타 여우 샤 시셜 러?

A: 你消息怎么这么不灵通?她马上就要升职了呀。
A: Nǐ xiāoxi zěnme zhème bù língtōng? Tā mǎshàng jiùyào shēngzhí le ya.
A: 니 시아오시 전머 쪄머 뿌 링퉁? 타 마샹 지우야오 셩즈 러 야.



A: 정말로 기쁜 일을 만나면 기분이 상쾌해지나 봐. 최근 그녀는 온종일 입이 귀에 걸려 있어.

B: 그녀에게 무슨 좋은 일이라도 있어?

A: 너 어쩜 그렇게 정보력이 떨어지니? 그녀가 곧 승진한다잖아.



단어:
缝 마주치다 / 喜事 기쁜 일 / 精神 정신 / 爽 상쾌하다

真是 정말로 ~이다 / 最近 요즘, 최근 / 整天 온종일

笑嘻嘻 웃음이 띠다 / 啥 무슨 / 消息 소식

消息灵通 정보가 빠르다 / 马上곧바로 / 升职 승진하다



한마디
사람은 누구나 좋은 일(喜事)을 만나면 기분이 좋아져 신체적,

정신적 컨디션에도 좋은 영향을 미치기 마련입니다. 기쁘거나

축하할 만한 일이 생겨서 컨디션이 좋아 보이는 사람이 있다면,

‘人逢喜事精神爽’이란 중국어 속담으로 그러한 상태를 표현할

수 있습니다.



시사중국어학원 쉬시에시에 강사