撒气
Sāqì
화풀이하다




A: 听说刚才上司被老板说了一顿,挺严重的。
A: Tīngshuō gāngcái shàngsī bèi lǎobǎn shuō le yí dùn, tǐng yánzhòng de.
A: 팅슈어 깡차이 샹쓰 뻬이 라오반 슈어 러 이 뚠, 팅 이앤쯍 더.

B: 那我们今天惨了。
B: Nà wǒmen jīntiān cǎn le.
B: 나 워먼 진티앤 찬 러.

A: 就是啊,他肯定会找我们撒气的。
A: Jiùshì a, tā kěndìng huì zhǎo wǒmen sāqì de.
A: 지우스 아, 타 컨띵 훼이 쟈오 워먼 싸치 더.



A: 방금 상사가 사장님에게 한 소리 들었대. 꽤 심각했나 봐.

B: 그럼 우리 오늘 망했네.

A: 그러게, 틀림없이 우리에게 화풀이 할 거야.



단어:
听说 듣자 하니 / 刚才 방금 / 上司 상사

老板 사장 / 说 야단 치다 / 一顿 한 바탕

严重 심각하다 / 惨 비참하다 / 肯定 반드시 / 找 찾다



한마디
화가 난 원인과 무관한 사람 혹은 사물에 대하여

분풀이하는 행동을 ‘撒气’라고 합니다. ‘撒’는(은)

‘쏟다’, ‘气’는 ‘화, 분노’를 가리킵니다.

‘~(사람, 대상)에게 화풀이하다’고 표현하려면

‘向~撒气”라고 말하면 됩니다.



시사중국어학원 쉬시에시에 강사