[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 이번 주에 비까지 안 오면
今週雨さえ降らなければ
콘슈- 아메사에 후라나케레바
이번 주에 비까지 안 오면



店長 : 近藤、桜フェア、なかなか評判いいぞ。
텐쵸- 콘도- 사쿠라훼아 나카나카 효-방 이-조

近藤: そうですか。よかった~。ありがとうございます。
콘도- 소-데스까 요캇따 아리가토–고자이마스

店長 : 今、ちょうど満開だから、今週雨さえ降らなければ
텐쵸- 이마 쵸-도망카이다카라 콘슈- 아메사에 후라나케레바
売り上げもっといきそうだな。よっしゃよっしゃ。
우리아게 못또이키소-다나 욧샤욧샤

近藤:でも週末、確か天気崩れるっていってましたよね。
콘도- 데모 슈-마츠 타시카 텡키 쿠즈레룻떼 잇떼마시타요네


점장 : 콘도, 벚꽃 페어 꽤 평판 좋아.
콘도 : 그래요? 다행이다~ 감사합니다.
점장 : 지금 마침 활짝 폈으니까 이번 주 비까지 안 오면 매출 더
오를 것 같아. 좋아 좋아!
콘도 : 근데 주말에 아마 날씨가 흐려진다고 그랬어요.


評判 : 평판
満開 : 만개, 활짝 핌
売り上げ : 매출, 매상
天気崩れる : 날씨가 흐려지다