连“网红”奶茶都不知道?
Lián “wǎng hóng” nǎichá dōu bù zhīdào?
“유명 BJ 추천하는” 버블티도 몰라?




A: 楼下一点点排好长的队呢。
A: Lóuxià Yìdiǎndiǎn pái hǎo cháng de duì ne.
A: 러우시아 이디앤디앤 파이 하오 챵 더 뛔이 너.

B: 一点点?买什么的呀?
B: Yìdiǎndiǎn?Mǎi shénme de ya?
B: 이디앤디앤? 마이 션머 더 야?

A: 你连那么火的“网红”奶茶都不知道吗?
A: Nǐ lián nàme huǒ de “wǎng hóng” nǎichá dōu bù zhīdào ma?
A: 니 리앤 나머 후어 더 “왕 홍” 나이챠 떠우 뿌 쯔따오 마?



A : 밑에 “一点点”가게 줄 엄청 서던데!

B : 一点点? 뭘 파는 가게야?

A : 엄청 인기있는 “유명 BJ 추천” 버블티도 몰라?



단어:
连~都 ~조차도 / 网红 유명 BJ / 奶茶 버블티 / 楼下 아래층

排队 줄 서다 / 火 인기가 있다



한마디
한국과 마찬가지로 중국에서도 요즘 인터넷 방송하는 BJ들이 사람들의

관심을 모으고 있습니다. BJ를 중국어로 “인터넷에서 핫하다”는

뜻으로 “网红”이라고 표현합니다. “网红”들의 인기 상승에 따라

이를 이용하여 홍보하려는 기업들도 많아 지고 있습니다. BJ들이

추천한 핫한 아이템들은 “网红+제품명”이라는 새로운 이름이 붙게

됩니다. 그 중 대표적인 상품은 “一点点”체인점의 버블티입니다.

대륙에서 贡茶Gòngchá를 제치고 1위로 등극한 핫한 버븥티입니다.



시사중국어학원 쉬시에시에 강사