시사중국어
시사중국어
冷嘲热讽
lěngcháorèfěng
은근슬쩍 (상대방을)깎아내리다

A: 我分手了于解
A: Wǒ fēnshǒu le, zhōngyú jiětuō le.
A: 워 펀셔우 러, 쯍위 지에투어 러.
B: 你没儿吗竟交往了那久。
B: Nǐ méi shìr ma? Bìjìng jiāowǎng le nàme jiǔ.
B: 니 메이 셜 마? 삐징 지아오왕 러 나머 지우.
A: 我再也无法忍受他我的冷嘲热讽
A: Wǒ zài yě wúfǎ rěnshòu tā duì wǒ de lěngcháorèfěng le.
A: 워 짜이 예 우파 런셔우 타 뛔이 워 더 렁챠오러펑 러.

A: 헤어졌어. 드디어 벗어났어.
B: 괜찮아? 그래도 오래 사귀었잖아.
A은근슬쩍 나를 깎아내리는 더는 못 참겠어.

단어
分手 헤어지다 / 드디어 / 解脱 해탈하다
괜찮다 / 아무래도 / 交往 사귀다
오래되다 / 再也~了 더는~하지 않다 / 无法 방법이 없다 / 忍受 참아 내다

한마디
누군가에 대한 불만 혹은 본인의 열등감으로 인하여
다른 사람을 깎아 내리면서 공격하는 이들이 있습니다.
꼬투리를 잡아 은근슬쩍 깎아내리는 식으로 말이지요.
이런 부정적인 행위를 중국어로 “冷嘲热讽이라고
말합니다. “ 비웃다, 깔본다는 뜻입니다.

시사중국어학원 쉬시에시에 강사

<한경닷컴 The Lifeist> 시사중국어학원

"외부 필진의 기고 내용은 본지의 편집 방향과 다를 수 있습니다."
독자 문의 : thepen@hankyung.com