A draftee stood before an army recruiter.

"What do you do for a living?" asked the officer.

"I''m a gag writer for television programs," replied the young man.

"Well, then, let''s see you invent a gag," recruiting officer said.

The draftee, looking down at the long line of other draftees,
exclaimed, "OK, guys, you may go home. The job is taken!"

------------------------------------------------------------------------

<> draftee : (미국) 징병대상자
<> recruiter : 징병관
<> gag writer : 개그 작가
<> The job is taken. : 충원이 되었다(구직자를 거절하면서 하는말)

------------------------------------------------------------------------

징집영장을 받은 청년이 군대의 징집심사관 앞에 가서 섰다.

"직업이 뭔가?"하고 징집장교가 물었다.

"텔레비전 프로를 위해 우스갯소리를 엮어내는 일을 하고 있습니다"라고
젊은이는 대답했다.

"그렇다면 어디 우스갯소리 한 토막 엮어내보게"라고 장교는 말했다.

그러자 그 청년은 길게 늘어선 다른 징집대상자들을 향해 외쳤다.

"이봐, 다들 돌아가게. 자리가 차버렸어!"

( 한 국 경 제 신 문 1999년 11월 13일자 ).