[시사중국어학원] 착 붙는 중국어 회화: 담이 결린다

落枕
Làozhěn
담이 결린다




A: 你怎么贴着膏药?
A: Nǐ zěnme tiē zhe gāoyào?
A: 니 전머 티에 져 까오야오?

A: 脖子太疼, 估计是落枕了。
A: Bózi tài téng, gūjì shì làozhěn le.
A: 보즈 타이 텅, 꾸지 스 라오젼 러.

B: 如果严重,还是去医院看看吧。
B: Rúguǒ yánzhòng, háishi qù yīyuàn kànkan ba。
B: 루구어 이앤쯍, 하이스 취 이위앤 칸칸 바.



A: 왜 파스를 붙였어?

B: 목이 너무 아파, 담이 결린 것 같아.

A: 만약 심하다면 그래도 병원에 가봐.



단어:
怎么 왜, 어찌 / 贴 붙이다 / 膏药 파스

脖子 목 / 疼 아프다 / 估计 아마도,어쩌면

如果 만약 / 严重 심하다 / 过 ~한 적이 있다

医院 병원 / 看 보다, 진찰을 보다



한마디

가끔 잠을 잘못 자면 다음날 일어나서 목이 아프기

시작해서 며칠 가기도 하죠? 신경이 눌려서 찌르듯 한

통증을 느끼면서 아주 불편합니다. 한국어로는 ‘담이

결린다’라고 표현하는데, 중국어에서는 “落枕”이라고

말합니다. “枕”은 침구 중의 베개를 뜻합니다. 또 “落”의

발음에도 주의해야 합니다.



시사중국어학원 쉬시에시에 강사