[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 적당히 키에 맞는 사람이라 연애 해
お姉ちゃん、いい加減、身の丈に合った人と恋愛しなよ
오네-쨩 이-카겡 미노타케니앗따히토또 렝아이시나요
적당히 키에 맞는 사람이라 연애 해




A:
ああ、ゴールデンウィーク終わっちゃったよ。
아– 고루뎅위쿠 오왓짯따요

B:
かけがえのない思い出が作れたね。満足満足。
카케가에노나이 오모이데가 츠쿠레타네 만조쿠만조쿠

A:
ハワイでイケメンに会えなかったのは心残りだけど。
하와이데 이케멘니 아에나캇따노와 코코로노코리다케도

B:
お姉ちゃん、いい加減、身の丈に合った人と恋愛しなよ。
오네-쨩 이-카겡 미노타케니앗따히토또 렝아이시나요



A : 아~황금연휴 끝나버렸어.
B : 둘도 없는 추억 만들었어. 만족이야 만족.
A : 하와이에서 꽃미남을 못 만난 건 유감이지만.
B : 언니~ 적당히 키에 맞는 사람이라 연애 해.



단어
かけがえのない : 다른 것과 바꿀 수 없는, 더할 나위 없이 소중한
心残り : 유감, 마음에 걸림
身の丈 : 신장, 키