[시사중국어학원] 착 붙는 중국어 회화: 들뜬 마음을 가라앉히다

静下心来
jìngxiàxīnlái
들뜬 마음을 가라앉히다




A: 听说你在油管上看视频,学习股票?
A: Tīngshuō nǐ zài yóuguǎn shàng kàn shìpín, xuéxí gǔpiào?
A: 팅슈어 니 짜이 여우관 샹 칸 스핀, 쉬에시 구피이아오?

B: 本来看了视频,但是现在觉得比视频,看书更好。
B: Běnlái kàn le shìpín, dànshì xiànzài juéde bǐ shìpín, kàn shū gèng hǎo.
B: 번라이 칸 러 스핀, 딴스 시앤짜이 쥐에더 비 스핀, 칸 슈 껑 하오.

A: 能静下来看书,真的是好事。
A: Néng jìngxiàlái kànshū,zhēnde shì hǎoshì。
A: 넝 징 시아라이 칸 슈, 쪈더 스 하오.



A: 유튜브 영상으로 주식 공부하고 있다며?

B: 원래 영상을 봤는데 지금은 영상보다는 책이 더 낫겠다 싶어.

A: 들뜬 마음을 가라앉혀 책을 보는 것은 정말이지 좋은 일이지.



단어:
听说 라고 들었다 / 油管 유튜브 / 视频 영상

学习 공부하다 / 股票 주식 / 本来 원래

书 책 / 好事 좋은 일



한마디
‘코로나’란 팬데믹이 불쑥 찾아와 많은 사람을 곤경에

빠뜨렸습니다. 생활이 불편해지고 경제도 악화된 까닭에

많은 사람이 불안감에 휩싸여 있습니다. 하지만 이럴 때일수록

마음을 가라앉히고 차분하게 대처해야 할 필요가 있다고

생각합니다. 이처럼 마음을 다스리는 것을 중국어로

“静下心来”라고 표현할 수 있습니다.



시사중국어학원 쉬시에시에 강사