[시사중국어학원] 착 붙는 중국어 회화: 사 두다

囤货
túnhuò
사 두다




A: 这两天超市人都挤爆了。
A: Zhè liǎng tiān chāoshì rén dōu jǐ bào le.
A: 쪄 리앙 티앤 챠오스 런 떠우 지 빠오 러.

B: 当然了,大家都忙着囤货呢。
B: Dāngrán le, dàjiā dōu máng zhe túnhuò ne.
B: 땅란 러, 따지아 떠우 망 져 툰후어 너.

A: 是啊,现在情况一天比一天严重。
A: Shì a, xiànzài qíngkuàng yì tiān bǐ yì tiān yánzhòng.
A: 스 아, 시앤짜이 칭쾅 이 티앤 비 이 티앤얜쯍.



A: 요 며칠 마트에 사람들이 터져 나가.

B: 그렇겠지. 다들 서둘러 물건들을 사 두는 거지.

A: 그러게. 지금 상황이 날로 심각해지고 있네.



단어:
这两天 요 며칠 / 超市 마트 / 挤爆 붐벼서 터지다

当然 물론, 당연하다 / 大家 모두 / 忙着 하느라 바쁘다

情况 상황 / 天 날, 하루 / 比 ~보다 / 严重 심각하다



한마디
코로나19로 야기된 상황이 점점 심각해지는 요즘 사람들이

전염에 대한 공포심을 느끼며 마음도 어두워집니다.

더 나빠질지도 모를 상황에 대비하여 미리 생필품을 사려고

분주해 하는 모습들도 눈에 띕니다.

이처럼 어떤 특정 상황을 대비해 미리 물품을 사두는 행동을

‘囤货’라고 말합니다. ‘囤’은 ‘저장하다’의 뜻입니다.



시사중국어학원 쉬시에시에 강사