配線の仕方がよくわからなくて・・・
하이센노 시카타가 요쿠 와카라나쿠테
배선 방법을 잘 몰라서…




A
ユンさんは機械に強い方ですか。
윤상와 키카이니 쯔요이 호-데스카

B
大学の専攻はコンピュータープログラムでしたけど・・・
다이가쿠노 셍코-와 콤퓨-타-프로그라무데시타케도
どうしてですか。
도-시테데스카

A
先週、新しいテレビを買ったんですけど、配線の仕方が
셍슈- 아타라시-테레비오 캇딴데스케도 하이센노 시카타가
よくわからなくて・・・。
요쿠와카라나쿠테

B
できるかわからないけど、私がやってみますよ。
데키루카와카라나이케도 와타시가 얏떼미마스요



A
윤 씨는 기계에 강한 편이에요?

B
대학교 때 전공은 컴퓨터 프로그래밍이긴 했는데 왜요?

A
저번주에 새 티비를 샀는데 배선 방법을 잘 몰라서…

B
할 수 있을지 모르겠지만 제가 해볼게요.



단어
機械:기계 専攻:전공
プログラム:프로그래밍 配線:배선
仕方:(하는) 방법

한마디
어떤 분야에 대해 잘 알고 있거나 전문 지식이 있는 것을 [~に明るい(~에 밝다)]라고도 표현할 수 있습니다.



시사일본어학원 미카미 마사히로 강사