我忙着抢红包呢
Wǒ máng zhe qiǎng hóngbāo ne
난 홍빠오를 획득하는 게임하느라 바빴어


 

A: 我给你发微信,怎么半天没回?
A: Wǒ gěi nǐ fā wēixìn, zěnme bàntiān méi huí?
A: 워 게이 니 파 웨이신, 전머 빤티앤 메이 훼이?

B: 啊啊,我刚才忙着抢红包呢,没看见。
B: Ā ā, wǒ gāngcái máng zhe qiǎng hóngbāo ne, méi kàn jiàn.
B: 아 아, 워 깡차이 망 져 치앙 홍빠오 너, 메이 칸 지앤.

A: 看把你给忙的!
A: Kàn bǎ nǐ gěi máng de!
A: 칸 바 니 게이 망 더!

 

A : 위챗 메시지 보냈는데, 왜 한참 지나고도 답장이 없어?

B : 아아, 방금 홍바오 게임하느라 바빠서 못 봤네.

A : 별 게 다 바쁘네!

 

단어:
忙着 ~하느라 바쁘다 / 抢 빼앗다 / 红包 세뱃돈,용돈,축의금

发微信 위챗 메시지를 보내다 / 半天 한참 동안 / 刚才 방금

看见 보이다

 

한마디
“抢红包”는 위챗 사용자끼리 재미 삼아 즐기는 게임 이름입니다.

"红包"는 설날에 받는 세뱃돈입니다. 위챗에는 가족 또는 친한 친구가 서로

못 만날 때 세뱃돈을 보낼 수 있는 "전자 红包"라는 서비스가 개설되어 있는데,

이후 단체 채팅방에서 红包를 보낼 수 있는 "抢红包"란 게임이 생겨 났습니다.

红包를 보내려는 사람이 금액과 개수를 정해서 단체 방에서 红包를 발송하면

멤버들이 가져 갈 수 게임입니다. 단 红包의 개수가 정해져 있어 속도가 빨라야

가져 갈 수 있고, 금액도 그날의 운에 따라 무작위로 받습니다. 친한 친구나

가족끼리 재미 삼아 抢红包란 게임을 많이 한답니다.

 

시사중국어학원 쉬시에시에 강사

ⓒ 한경닷컴, 무단전재 및 재배포 금지