A woman asks her husband if he'd like some breakfast. He declines. "It's this Viagra," he says, "it's really taken the edge off my appetite."

At lunch time, she asks if he would like something. "A bowl of home-made soup, maybe, with a cheese sandwich?" Again he declines."No, thanks. It's this Viagra," he says, "It's really taken the edge off my appetite."

At dinner time, she asks if he wants anything to eat, offering to go to the cafe. Once more, he declines. "No thanks, but it's this Viagra. It's really taken the edge off my appetite."

"Well, then," she says, "Would you mind getting off me? I'm starving!"



여자는 남편에게 아침으로 뭘좀 먹지 않을 거냐고 묻는다. 남편은 싫다고 한다. "이 비아그라 말야,이거 정말 입맛이 딱 떨어지게 하는 거 있지."

점심때가 되자 아내는 뭐 좀 안 먹을 거냐고 남편에게 묻는다. "집에서 장만한 수프에다가 치즈 샌드위치로 하면 어떨까요?" 남편은 여전히 싫단다. "생각 없어요. 이 비아그라 말야,이거 정말 입맛이 딱 떨어지게 하지 뭐야."

저녁때가 되자 아내는 안 먹을 거냐고 물으면서 카페로 가자고 한다. 남편은 이번에도 거절한다. "생각 없어요. 이 비아그라 말야,이게 정말 식욕이 딱 떨어지게 하는 거 있지."

"좋아요,그렇다면 당신 어디로 좀 비켜줘요. 난 배고파 죽을 지경이란 말예요!"


△take the edge off:(식욕 따위를) 죽이다

△starve:굶어죽다,몹시 배고프다