An overweight lady happened to meet a woman of her acquaintance who
had recently dieted off about twently pounds.

Feeling a bit jealous of her friend''s newly acquired svelte figure, the
plump lady said spitefully:

"My goodness, Maggie, you look as though you''ve been through a famine."

Now Maggie, being quite quick-witted, promptly retorted with a snide
smile:

"You think so? You look as if you might have caused one."

-----------------------------------------------------------------------

<> diet off : 다이어트로 살을 빼다
<> feel jealous : 시샘하다
<> svelte : 날씬한
<> plump : 포동포동한
<> quick-witted : 머리회전이 빠른
<> snide : 악의에 찬
<> retort : 되받아치다

-----------------------------------------------------------------------

뚱보여인이 최근에 다이어트로 약 20파운드를 뺀 아는 여자와 마주쳤다.

날씬해진 그 여자의 모습을 보고 좀 심통이 난 뚱보여인은 가시돋친 한마디
를 했다.

"어마나 매기 꼭 기아선상에서 헤매다가 온 사람같군요"

머리회전이 무척 빠른 매기는 심술궂게 미소지으면서 대뜸 받아쳤다.

"그런가요? 그런데 보아하니 마치 당신때문에 기아사태가 벌어졌던 것만
같네요"

( 한 국 경 제 신 문 1999년 7월 12일자 ).