[해외유머] '찰리의 사랑'
acquaintances one evening in their London Club.
"I wonder," asked one, "what ever became of old Charlie?"
"Why, didn''t you hear? Charlie went to Africa on a game hunt, and,
by Jove, the chap took up with an ape!"
"An ape? Is the old boy queer?"
"No! It was a female ape!"
----------------------------------------------------------------------
<>old school : 모교
<>What ever became of him? : 대관절 그에게 무슨 일이 일어났나? 도대체
어떻게 되었는가?
<>by Jove : 놀라움이나 강조를 나타내는 말
<>take up with : ~와 사귀다, 교제하다
<>ape : 원숭이(특히 꼬리없는 원숭이)
<>queer : (속어)동성연애하는 남자
-----------------------------------------------------------------------
같은 학교에 다녔던 영국신사 두사람이 어느날 저녁 그들의 런던클럽에서
옛친구들에 관해 이야기를 주거니 받거니 했다.
"그 친구는 대관절 어떻게 됐는지 궁금하군, 찰리 말이야" 한 친구가
물었다.
"아아니 여태 소식 못들었나? 그녀석 아프리카로 사냥갔다가 그만 원숭이
한테 빠져버렸다는 거야!"
"원숭이한테? 그 친구 호모란 말인가?"
"아닐세. 상대가 암놈이라는거야!"
( 한 국 경 제 신 문 1998년 4월 9일자 ).
-
기사 스크랩
-
공유
-
프린트