Over gin and tonic at the club house, one gentleman remarked to
another, "It was only last week that I read in the paper about a guy
who had beaten his wife to death with his golf club."

"I, too, have read that piece," said his companion.

"Well," the first man said, "it says here that a woman died having
intercourse with her husband."

"Doesn''t it say how many strokes?" asked the second man.


----------------------------------------------------------------------

<>gin and tonic : 진토닉
<>club house : 클럽회관
<>remark : (비평 감상 따위를) 말하다
<>golf club : 골프채
<>piece : 짧은 글
<>companion : 동료
<>intercourse : sexual intercourse (성교)
<>stroke : 한번 치기, 일격

----------------------------------------------------------------------

"바로 지난주에 어떤 사내가 마누라를 골프채로 때려죽였다는 기사가
있었는데..."

클럽에서 진토닉을 홀짝거리고 있던 남자가 그의 동료에게 말했다.

"그 기사는 나도 봤어"

"그런데 여기보니 어떤 마누라는 남편하고 그 짓 하다가 그만 죽었다는군"

"몇 타만에 죽었다는 소리는 없고?"

(한국경제신문 1997년 12월 4일자).