The psychiatrist has just completed a lengthy session with his
middle-aged chlient during which he had taken her all the way back
to her infancy, and now she was anxious to hear what had happened.

"Oh'' doctor," she gushed, "when yo took me back to the time I was
ten months old I''ll bet you were able to take some interesting notes!"

"Are you kidding?" responded the psychiatrist.

"I was too busy changing your diapers!"

=======================================================================

<> psychiatrist : 정신과 의사
<> session : 2인 이상으로 무엇인가를 하는 시간
<> infancy : 젖먹이 시절
<> gush : 마구 지껄이다
<> take note : ~을 눈여겨보다
<> kid : 조롱하다, 농담하다
<> diaper : 기저귀

=======================================================================

정신과 의사가 장시간에 걸친 중년여자환자 진찰을 마쳤다.

의사는 환자를 젖먹이 시절로 되돌아가게 했던 것인데 환자는 그때
무슨 일이 있었던 것인지 무척 궁금했다.

"선생님, 제가 열달됐을때로 되돌아가 보셨다면 필시 재미있는 일들을
더러 목격하실수 있었겠네요"라며 여자는 마구 떠벌렸다.

"그런 소리 말아요.

난 기저귀를 갈아주느라 정신없었어요"라는 것이 의사의 대답이었다.

(한국경제신문 1997년 10월 30일자).