一抢而光
Yì qiǎng ér guāng
날개 돋힌 듯 팔리다




A: 我也想买最近最火的平昌冬奥会长版羽绒服呢!
A: Wǒ yě xiǎng mǎi zuìjìn zuì huǒ de Píngchāng dōng’àohuì chángbǎn yǔróngfú ne!
A: 워 예 시앙 마이 쮀이진 쮀이 후어 더 핑챵 똥아오훼이 챵반 위롱푸 너!

B: 今天早上商场又补货了,不过有好多人从昨天晚上就开始排队等着了。
B: Jīntiān zǎoshang shāngchǎng yòu bǔhuò le, búguò yǒu hǎo duō rén cóng zuótiān wǎnshang jiù kāishǐ páiduì děng zhe le.
B: 진티앤 자오샹 샹챵 여우 부후어 러, 부꾸어 여우 하오 뚜어 런 충 주어티앤 완샹 지우 카이스 파이뛔이 덩 져 러.

A: 那现在肯定早就一抢而光了,我还是放弃吧。
A: Nà xiànzài kěndìng zǎojiù yì qiǎng ér guāng le, wǒ háishi fàngqì ba.
A: 나 시앤짜이 컨띵 자오지우 이 창 얼 꽝 러, 워 하이스 팡치 바.



A: 나도 요즘 가장 핫한 평창올림픽 롱 패딩을 사고 싶어!

B: 오늘 아침 백화점에서 또 재고 들어 왔는데 수많은 사람들이 어젯밤부터 줄 서서 기다렸대.

A: 그럼 지금은 날개 돋힌듯 다 팔렸겠네. 포기해야겠다.



단어:
抢 뺏다 / 光 ~해 버리다, 없어지다 / 火 핫하다 / 平昌冬奥会 평창 올림픽

长版 롱 / 羽绒服 패딩 / 早上 아침 / 商场 백화점 / 补货 물품을 채우다

不过 하지만 / 好 매우 / 昨天 어제 / 晚上 저녁 / 开始 시작하다

排队 줄을 서다 / 等 기다리다 / 肯定 반드시, 꼭 / 早就 일찌감치

还是 ~하는 것이 낫다 / 放弃 포기하다



한마디
평창동계올림픽이 다가오면서 관련된 모든 것들이 큰 관심을 이끌고 있습니다.

그 중 가장 핫한 아이템은 ‘평창 올림픽 롱패딩’이었습니다. 국가에 대한 자부

심, 패딩의 다자인, 그리고 가성비까지 좋아서 판매되자마자 완판되었습니다.

핫한 아이템이 순식간에 팔리는 상황에서 ‘一抢而光’이란 표현을 사용할 수

있습니다.



시사중국어학원 쉬시에시에 강사