[시사중국어학원] 착 붙는 중국어 회화: 자동이체

自动转账
Zìdòng zhuǎnzhàng
자동이체




A: 你这个月物业费交了吗?
A: Nǐ zhège yuè wùyèfèi jiāo le ma?
A: 니 쪄거 위에 우예페이 지아오 러 마?

B: 哎呀!我给忘了,怎么办?
B: Āiya! Wǒ gěi wàng le, zěnme bàn?
B: 아이야! 워 게이 왕 러, 전머 빤?

A: 我早就跟你说过,干嘛不申请自动转账?
A: Wǒ zǎojiù gēn nǐ shuō guo, gànmá bù shēnqǐng zìdòng zhuǎnzhàng?
A: 워 자오지우 껀 니 슈어 꾸어, 깐마 뿌 션칭 쯔뚱 좐쨩?



A: 이번 달 관리비를 냈어?

B: 아이고! 깜빡했네. 어쩌지?

A: 진작 말했잖아, 왜 자동이체를 안 해놨어?



단어:
月 월 / 物业费 관리비 / 交 납부하다

忘 잊다 / 怎么办 어떻게 / 早就 진작에 / 申请 신청하다



한마디
인터넷의 발전에 따라 여러 은행 업무도 더욱 편리해졌습니다.

번거로운 은행 방문 없이 모바일로도 각종 은행 업무 처리가

가능하게 되었습니다. 자동이체는 이러한 것 중 하나입니다.

자동이체’를 중국어에서는 ‘自动转账’이라고 말하는데

‘转账’은 ‘계좌이체’를 뜻합니다.



시사중국어학원 쉬시에시에 강사