본문 바로가기
전체메뉴 NEW
시사일본어학원 시사일본어학원 The Lifeist 메일보내기
現) 종로캠퍼스 에듀크리에이터 차장
現) 일본어 관광통역안내사 면접반 전임강사
저서) SJPT 완전마스터 공저
いっぽいっぽ, ぐんぐん 교재 공저
시사일본어학원
  • 착 붙는 일본어 회화 : 탕수육도 포기할 수 없어

    酢豚も捨てがたいな 스부타모 스테가타이나 탕수육도 포기할 수 없어 マキ : ああ、さっぱりしたね。 마키 아- 삽빠리시타네 ケン : うん、すっきりした。ああ、大掃除も終わったことだし 켄 웅 슥끼리시타 아- 오-소-지모 오왓따코토다시 マキ : なんか食べ行こう。 お腹空いた。 마키 낭까 타베이코- 오나카스이타 ケン : 久しぶりに中華どう? あつあつの餃子にビール。酢豚も捨てがたいな。 켄 히사시부리니 츄-카 도- 아츠아츠노 교-자니 비-루 스부타모...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 현실적으로 되어 가는 건가

    現実的になってくるのかしら 겐지츠테키니 낫떼쿠루노카시라 현실적으로 되어 가는 건가 斎藤 : まあ、あるアンケート結果によりますと、 사이토- 마- 아루 앙케-토켁까니 요리마스토 2歳くらいまではサンタクロースが理解できないらしいですな。 니사이쿠라이마데와 산타쿠로-스가 리카이데키나이라시-데스나 で、3歳くらいから信じ始めるとか。 데 산사이쿠라이카라 신지하지메루토까 幸田 : へえ、そうなんですか。じゃあ、4歳くらいになると・・・ 코-다 헤- 소-난데스...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 없는 지혜를 짜내서 열심히 생각한 거라서

    無い知恵を絞って一生懸命考えたんで 나이치에오시봇떼 잇쇼-켐메- 캉가에탄데 없는 지혜를 짜내서 열심히 생각한 거라서 店長 : あ、近藤。 텐쵸- 아 콘도- 近藤: はい。 콘도- 하이 店長: おまえが企画したクリスマスパフェ、なかなか評判いいぞ。 텐쵸- 오마에가 키카쿠시타 쿠리스마스파훼 나카나카 효-방 이-조 近藤 : ああ、そうですか、よかった。 콘도- 아- 소-데스까 요캇따 無い知恵を絞って一生懸命考えたんで。 나이치에오시봇떼 잇쇼-켐메-...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 마지막에 푸른 채소를 곁들여서 완성합니다

    最後に青菜を添えてできあがりです 사이고니 아오나오 소에테 데키아가리데스 마지막에 푸른 채소를 곁들여서 완성합니다 先生 : はい。蓮根と人参も、うん、このくらいでいいかな。 센세- 하이 렝콘토 닌짐모 움 코노쿠라이데 이–카나 アシスタント : はい。ではここに、水、しょうゆ、酒、砂糖を入れます。 아시스탄토 하이 데와코코니 미즈 쇼-유 사케 사토-오이레마스 先生 : 煮立ったらね、アクをすくって、蓋をして弱火で15分 센세- 니탓따라네 아쿠오스...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 코타츠 계속 켜 놨었어

    こたつつけっぱなしだったよ 코타츠 츠켑빠나시닷따요 코타츠 계속 켜 놨었어 妹 : ああ、寒い。お姉ちゃん、もう出かけるの? 이모-토 아- 사무이 오네- 쨩 모–데카케루노 姉 : 昨日、こたつつけっぱなしだったよ。 아네 키노- 코타츠 츠켑빠나시닷따요 妹 : あ、ごめん。消すの忘れた。 이모-토 아 고멩 케스노 와스레타 姉 : じゃあ行ってくんね。 아네 쟈- 잇떼쿤네 동생 : 아~ 추워. 언니, 벌써 나가는 거야? 언니 : 어제, ...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 전염되는 건 결막염 아니었어요?

    うつるのは結膜炎じゃなかったですか 우츠루노와 케츠마쿠엔쟈나캇따데스까 전염되는 건 결막염 아니었어요? 木村 : ものもらいってうつらないですよね? 키무라 모노모라잇테 우츠라나이데스요네 小林 : ええ、確か。うつるのは結膜炎じゃなかったですか? 코바야시 에- 타시카 우츠루노와 케츠마쿠엔쟈나캇따데스까 木村 : ですよね。一応ネットでは調べてみたんですけど。 키무라 데스요네 이치오- 넷토데와 시라베테미탄데스케도 だって、もしうつるんだったら、会社に来たらま...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 헌책방 같은 게 이 근처에 있었던가?

    古本屋って、この近所にあったっけ? 후루홍얏떼 코노킨죠니 앗딱께 헌책방 같은 게 이 근처에 있었던가? マキ : ああ、この本どうしよう。 마키 아- 코노혼도-시요- ケンちゃん、古本屋って、この近所にあったっけ? 켄쨩 후루혼얏테 코노킨죠니 앗딱께 ケン : え? ないんじゃん? ああ、すごいほこり。どうやって掃除すればいいのか。 켄 에 나인쟝 아 - 스고이호코리 도-얏테소-지스레바이-노까 マキ : 掃除機で吸いとっちゃえばいいじゃない。 마키 소-지키데...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 저쪽에서 트리 장식을 하고 있네

    あそこでツリーの飾り付けしてる 아소코데 츠리-노 카자리츠케시테루 저쪽에서 트리 장식을 하고 있네 幸田 : あら、あそこでツリーの飾り付けしてる。 코우다 아라 아소코데 츠리-노 카자리츠케시테루 斎藤 : おお、立派なクリスマスツリーですな。 사이토- 오- 립빠나 쿠리스마스츠리-데스나 幸田 : もうクリスマスシーズンなんですね。 코우다 모- 쿠리스마스시-즌난데스네 斎藤さんは何歳までサンタクロース信じてましたか。 사이토-상와 난사이마데 산타쿠로-스 ...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 채 썬 생강을 넣고 가볍게 볶아줍니다

    千切りにしたしょうがを入れて軽く炒めます 센기리니시타 쇼-가오 이레테 카루쿠이타메마스 채 썬 생강을 넣고 가볍게 볶아줍니다 先生 : はい。ではね、まず、鍋に胡麻油を入れますよ。 센세- 하이 데와네 마즈 나베니 고마아부라오 이레마스요 火加減は中火で。はい、ここに千切りにしたしょうがを入れて軽く炒めます。 히카겐와 츄-비데 하이 코코니 센기리니시타 쇼-가오 이레테 카루쿠이타메마스 アシスタント : 先生、しょうがのいい香りがしてきましたね。 아시스탄토 센...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 오늘은 다시마랑 카츠오부시로 국물을 우렸으니까

    今日は昆布と鰹節で出汁取ったから 쿄-와 콤부토 카츠오부시데 다시 톳따카라 오늘은 다시마랑 카츠오부시로 국물을 우렸으니까 妹 : いっただっきま~す。 이모-토 잇타닥키마스 姉 : ああ、やっぱり朝はお味噌汁だよね。うん? 出汁が違う。 아네 아- 얍빠리 아사와 오미소시루다요네 웅 다시가 치가우 妹 : あ、わかる? 今日は昆布と鰹節で出汁取ったから。 이모-토 아, 와카루 쿄-와 콤부토 카츠오부시데 다시 톳타카라 姉 : ふうん。やるじゃん。 아네 ...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 다래끼가 생긴 것 같아서요

    ものもらいできちゃったみたいで 모노모라이 데키챳따미타이데 다래끼가 생긴 것 같아서요 小林 : え、大丈夫? 目。眼帯して。 코바야시 에 다이죠-부 메 간타이시테 木村 : ええ。ものもらいできちゃったみたいで。 코바야시 에- 모노모라이 데키챳따미타이데 小林 : あらら。病院は? 코바야시 아라라 뵤-잉와 木村 : 午後から有給取って行ってこようかと思ってます。 코바야시 고고카라 유-큐-톳떼 잇떼코요-카토 오못떼마스 코바야시 : 어?! 눈 괜찮아...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 한 달 후면 올해도 끝이네

    あと1か月で今年も終りだね 아 토 익 까게츠 데 코토시모 오와리 다 네 한 달 후면 올해도 끝이네 ケン : 明日から12月かぁ。 켄 아시타카라 쥬우니가츠까- マキ : 早いよねぇ。あと1か月で今年も終りだなんて。 마키 하야이요네- 아토 익까게츠데 코토시모 오와리다난테 ケン : オレ、思いきって今年は部屋の大掃除でもするかな。 켄 오레 오모이킷떼 코토시와 헤야노오-소-지데모 스루까나 マキ : あたしも本棚の本、ちょっと整理しようかな。 마키 와타시...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 동심으로 돌아간 기분이네요

    童心に返った気分です 도-신니카엣따 키분데스 동심으로 돌아간 기분이네요 幸田 : 童心に返った気分です。 코-다 도-신니 카엣따 기분데스 斎藤 : そうですな。 사이토- 소-데스나 幸田 : 歩きながらアイスクリームなんて。何十年ぶりかしら。 코-다 아루키나가라 아이스쿠리-무난떼 난쥬-넴부리카시라 斎藤 : 僕もです。冬にアイスクリームも、なかなかいけますな。 사이토- 보쿠모데스 후유니 아이스쿠리-무모 나카나카 이케마스나 코우다 : 동심으로 돌아...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 일의 전체 흐름을 파악해 주세요

    仕事全体の流れを把握してください 시고토 젠타이 노 나가레 오 하 아쿠 시 테 쿠 다 사 이 일의 전체 흐름을 파악해 주세요 近藤: 今日からホールで働いてもらうことになりました 水谷さんです。 콘도- 쿄-카라 호-루데 하타라이테모라우코토니 나리마시타 미즈타니산데스 みなさん、よろしくお願いします。 미나상 요로시쿠오네가이시마스 じゃあ、水谷さんからも一言お願いします。 쟈- 미즈타니상카라모 히토코토 오네가이시마스 水谷: 今日からお世話になります。水谷...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 다음은 이것을 잘게 다져줍니다

    次はこれを乱切りにしていきます 츠기와 코레오 랑기리니 시테이키마스 다음은 이것을 잘게 다져줍니다 アシスタント : 先生、お次は蓮根ですが。 아시스탄토 센세- 오츠기와 렝콘데스가 先生 : はい。蓮根はね、太いものはこうやってよつわりにして。よいしょっ。 센세- 하이 렝콩와네 후토이모노와 코-얏테 요츠와리니시테 요이숏 アシスタント : 細い場合は縦に半分でよろしいですか。 아시스탄토 호소이 바아이와 타테니한분데 요로시이데스까 先生 : そうですね。それ...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 뭘 그렇게 당황해하는 거야?

    なにそんなに慌ててんの? 나니 손나니 아와테텐노 뭘 그렇게 당황해하는 거야? 妹 : お姉ちゃん、なにそんなに慌ててんの? 이모-토 오네-쨩 나니 손나니 아와테텐노 姉 : 今日、研究室の会議あったの忘れてた。 아네 쿄- 켕큐-시츠노카이기 앗타노 와스레테타 妹 : ああ、それで。 이모-토 아- 소레데 姉 : 私としたことが。うっかり忘れるとは。 아네 와타시토시타코토가 웃카리 와스레루토와 동생 : 언니, 뭘 그렇게 당황해하는 거야? 언니 : ...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 실수했네요. 혼자서 흥분해 버려서

    これは失礼しました。一人で盛り上がってしまって 코레와 시츠레-시마시타 히토리데 모리아갓떼시맛떼 실수했네요. 혼자서 흥분해 버려서 斎藤 : おお、これはなつかしい。1960年代のフランス映画ですな。 사이토- 오- 코레와 나츠카시- 셍큐-햐쿠로쿠쥬-넨다이노 후랑스에-가데스나 幸田 : そうだったんですか。さすが斎藤さん。お詳しいですこと。 코-다 소-닷딴데스까 사스가 사이토-상 오쿠와시-데스코토 斎藤 : いやいや。これは大学時代に何度も見た作品でして。 ...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 좀처럼 조건에 맞는 사람이 없어서

    なかなか条件に合う人がいなくて 나카나카 죠-켄니 아우히토가 이나쿠테 좀처럼 조건에 맞는 사람이 없어서 近藤: 店長、面接終わりました。 콘도- 텐쵸- 멘세츠 오와리마시타 店長: そうか。いい人いた? 텐쵸- 소–까 이-히토 이타 近藤 : この、水谷さんって方は、平日は遅番も可能だということで、 콘도- 코노 미즈타니산떼카타와 헤-지츠와 오소밤모 카노-다토 이우코토데 ホールはこの方にお願いしようかと。 호-루와 코노카타니 오네가이시요&n...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 사전준비를 확실하게 대충하지 않아요

    下ごしらえを、しっかり、手を抜かない 시타고시라에오 식까리 테오누카나이 사전준비를 확실하게 대충하지 않아요 先生 : ではね、まず、鶏胸肉からいきましょうか。 센세- 데와네 마즈 토리무네니쿠카라 이키마쇼-까 アシスタント : はい。 아시스탄토 하이 先生 : このようにね、皮と身の間に黄色い脂肪がついていますよ。 센세- 코노요–니네 카와토미노아이다니 키이로이 시보-가 츠이테이마스요 まずはね、これを、こうやって包丁で取り除いていきます。 마...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 뜻을 이룰 때까지는

    志を遂げるまでは 코코로자시오 토게루마데와 뜻을 이룰 때까지는 妹 : お姉ちゃん、ずっと帰ってないじゃん。 이모-토 오네-쨩 즛또 카엣떼나이쟝 姉 : 2年9か月。 아네 니넹쿠카게츠 妹 : もう、そんなに。 이모-토 모- 손나니 お母さんもいつも言ってるよ、お姉ちゃんの顔が見たいって。 오카-상모 이츠모잇떼루요 오네-쨘노 카오가 미타잇떼 姉 : 一度離れた故郷。志を遂げるまでは戻るもんじゃないんだよ。 아네 이치도 하나레타코쿄- 코코로자시오 토게...