[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 아무런 양해도 없이
なんの断りもなく
난노 코토와리모나쿠
아무런 양해도 없이


関口 : 案の定、ここにあったか。
세키구치 안 노 죠- 코 코 니 앗 따 까
宮田 : あ、ごめん。もしかして探してた?
미야타 아 고 멩 모 시 카 시 테 사가시테타
関口 : もう~持っていくなら持っていくって、一言言ってくれよ~。
세기구치 모 - 못 떼 이 쿠 나 라 못 떼 이 쿳 떼 히토코토 잇 떼 쿠 레 요
宮田 : ごめ~ん。なんの断りもなく。使わないかなと思って。
미야타 고 멩 난 노 코토와리모나쿠 츠카와 나 이 까 나 토 오못 떼



세키구치 : 예상대로 여기에 있었던 거야?
미야타 : 아, 미안. 혹시 찾았어?
세키구치 : 가지고 갈 거면 가지고 간다고 한 마디 해 줘.
미야타 : 미안~ 아무말 없이. 안 쓴다고 생각해서.

案(あん)の定(じょう) : 예상대로, 아니나다를까
なんの断(ことわ)りもなく : 아무런 양해도 없이