본문 바로가기

시사일본어학원

한경닷컴 칼럼니스트

시사일본어학원
現) 종로캠퍼스 에듀크리에이터 차장
現) 일본어 관광통역안내사 면접반 전임강사
저서) SJPT 완전마스터 공저
いっぽいっぽ, ぐんぐん 교재 공저
  • 착 붙는 일본어 회화 :  이미 안돼요. 팔이 땡땡해요.

    착 붙는 일본어 회화 : 이미 안돼요. 팔이 땡땡해요.

    もうダメ、腕がパンパンです 모– 다메 우데가 팡판데스 이미 안 돼요. 팔이 땡땡해요 A コ、コーチ・・・これ以上は、もう無、無理・・・。 코 코-치 코레 이죠-와 모- 무 무리 B はい、今、使っている筋肉に意識を集中させて。 하이 이마 츠캇떼이루 킨니쿠니 이시키오 슈-츄-사세테 A もうダメ、腕がパンパンです。 모– 다메 우데가 팡판데스 B 大丈夫! はい、ここからここから...

  • 착 붙는 일본어 회화 :  언니, 잠이 안 오는데

    착 붙는 일본어 회화 : 언니, 잠이 안 오는데

    お姉ちゃん、眠れないんだけど 오네-쨩 네무레나인다케도 언니, 잠이 안 오는데 A お姉ちゃん、眠れないんだけど。 오네-쨩 네무레나인다케도 B 羊でも数えな。形容詞つけてね。 히츠지데모 카조에나 케-요-시 츠케테네 A かわいい羊が一匹。憎らしい羊が一匹。幼い羊が一匹。黒い羊 카와이- 히츠지가 입삐키 니쿠라시- 히츠지가 입삐키 오사나이 히츠지가 입삐키 쿠로이 히츠지 B ちょ...

  • 착 붙는 일본어 회화 :  나이가 있기도 하고

    착 붙는 일본어 회화 : 나이가 있기도 하고

    歳も歳ですし 토시모 토시데스시 나이가 있기도 하고 A 何飲んでるんですか。 나니논데룬데스카 B ビタミン剤です。 비타민자이데스 A 効きますか。 키키마스카 B 飲まないより飲んだ方がいいかと。歳も歳ですし。 노마나이요리 논다호-가 이-카토 토시모 토시데스시 A : 뭐 먹고 있는 거에요? B : 비타민제요. A : 효과가 있어요? B : 안 먹는 것 보다 먹는 게 좋을...

  • 착 붙는 일본어 회화 :  이대로 시간이 멈춰버리면 좋을 텐데

    착 붙는 일본어 회화 : 이대로 시간이 멈춰버리면 좋을 텐데

    このまま時間が止まってしまえばいいのに 코노마마 지캉가 토맛테 시마에바 이-노니 이대로 시간이 멈춰버리면 좋을 텐데 A やっぱり土曜日の昼はショパンに限るね。 얍빠리 도요-비노 히루와 쇼판니 카기루네 B 軽やかなピアノの旋律を聞いていると優雅な気分になるわ。 카로야카나 피아노노 센리츠오 키-테 이루토 유-가나 키분니 나루와 A 癒されるなぁ。 이야사레루나- B このまま時...

  • 착 붙는 일본어 회화 :  모든 일은 너무 몰두하면 좋지 않으니까요

    착 붙는 일본어 회화 : 모든 일은 너무 몰두하면 좋지 않으니까요

    何事も根を詰めすぎるとよくないですから 나니고토모 콩오 츠메스기루토 요쿠나이데스카라 모든 일은 너무 몰두하면 좋지 않으니까요 A ちょっと一休みしますか。 춋또 히토야스미시마스카 B そうですね。何事も根を詰めすぎるとよくないですから。 소–데스네 나니고토모 콩오 츠메스키루토 요쿠나이데스카라 A ええ。たかがパズル! 気長にやりましょう。 에- 타카가 파즈루 키나가니 야리마쇼...

  • 착 붙는 일본어 회화 :  부모는 왜 주의하지 않고 내버려 두는 걸까?

    착 붙는 일본어 회화 : 부모는 왜 주의하지 않고 내버려 두는 걸까?

    両親はなんで注意しないで放っておくのかね 료-싱와 난데 츄-이시나이데 호옷떼오쿠노카네 부모는 왜 주의하지 않고 내버려 두는 걸까 A あの子、ずっとお店の中、走り回ってるけど。 아노코 즛또 오미세노 나카 하시리마왓떼루케도 B そうなんだよね。さっきもぶつかりそうになって。 소–난다요네 삭끼모 부츠카리소–니 낫떼 A 両親はなんで注意しないで放っておくのかね。 료- 싱와 난데 ...

  • 착 붙는 일본어 회화 :  손목을 좀 삐끗해버린 것 같아서

    착 붙는 일본어 회화 : 손목을 좀 삐끗해버린 것 같아서

    ちょっと手首を捻ってしまったみたいで 춋또 테쿠비오 히넷떼 시맛따미타이데 손목을 좀 삐끗해버린 것 같아서 A コーチ、ちょっと手首を捻ってしまったみたいで。 코-치 춋또 테쿠비오 히넷떼시맛따미타이데 B 大丈夫ですか。少し腫れてるようですね。 다이죠-부데스카 스코시 하레테루요-데스네 A ダンベルを持ち上げようとした時に、ちょっと無理をして。 담베루오 모치아게요–토 시타토키니 ...

  • 착 붙는 일본어 회화 :  오~ 묵직한데

    착 붙는 일본어 회화 : 오~ 묵직한데

    おお、ずっしり 오- 즛시리 오~ 묵직한데 A おお、ずっしり。 今、いくらくらいかな。 오- 즛시리 이마 이쿠라 쿠라이카나 B お姉ちゃんもよくやるよね。 오네-쨤모 요쿠야루요네 A 500円玉貯金でグランドピアノ買った人までいるらしいからね。 고햐쿠 엔다마쵸킨데 구란도 피아노 캇따 히토마데 이루라시–카라네 B そこまで貯めるつもり? 소코마데 타메루츠모리 A : 오~ 묵직한...

  • 착 붙는 일본어 회화 :  좋을 때도 있으면 나쁠 때도 있으니까요.

    착 붙는 일본어 회화 : 좋을 때도 있으면 나쁠 때도 있으니까요.

    いいときもあれば悪いときもありますから 이- 토키모 아레바 와루이토키모 아리마스카라 좋을 때도 있으면 나쁠 때도 있으니까요. A ああ、今日は丸一日、クレーム処理に追われてましたね。 아- 쿄-와 마루이치니치 쿠레-무 쇼리니 오와레테마시타네 B そうですね。月曜日からこれだと、心配になってきますね。 소-데스네 게츠요-비카라 코레다토 심빠이니 낫떼키마스네 A 佐藤さんはよくこ...

  • 착 붙는 일본어 회화 :  네 장짜리가 있으면 좋았을 텐데

    착 붙는 일본어 회화 : 네 장짜리가 있으면 좋았을 텐데

    4枚切りがあればよかったんだけど 욤마이 기리가 아레바 요캇딴다케도 네 장짜리가 있으면 좋았을 텐데 A 4枚切りがあればよかったんだけど。 욤마이 기리가 아레바 요캇딴다케도 B 大丈夫だよ、8枚切りでも。 다이죠-부다요 하치마이기리데모 A でも食パンは厚切りのほうがおいしくない? もちもちしてて 데모 쇼쿠팡와 아츠기리노 호–가 오이시쿠나이 모치모치시테테 B そうだけど・・・...

  • 착 붙는 일본어 회화 :  오늘은 활짝 개었네요

    착 붙는 일본어 회화 : 오늘은 활짝 개었네요

    今日は晴れ渡りましたね 쿄-와 하레와타리마시타네 오늘은 활짝 개었네요 A 今日は晴れ渡りましたね。 쿄-와 하레와타리마시타네 B そうですね。あ、朝、偶然、鯉のぼりが見えまして。 소-데스네 아 아사 구-젱 코이노보리가 미에마시테 A え、電車の窓から? 에 덴샤노 마도카라 B ええ。気持ち良さそうに泳いでました。 에- 키모치요사소–니 오요이데마시타 A : 오늘은 활짝 개었네...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 가게 제대로 돌아갈까?

    착 붙는 일본어 회화 : 가게 제대로 돌아갈까?

    店、ちゃんと回るのかな? 미세 챤또 마와루노카나 가게 제대로 돌아갈까 A ゴールデンウィーク終わったと思ったら、団体客が入るなんて。 고-루뎅위-쿠 오왓따토 오못따라 단타이캬쿠가 하이루난떼 B もう30人って、どういうこと? 多すぎ 모– 산쥬-닌떼 도-이우코토 오-스기 A 店長、殺気立ってるし。 텐쵸- 삭끼닷떼루시 B 店、ちゃんと回るのかな? 미세 챤또 마와루노카나 A :...

  • 착 붙는 일본어 회화 :  어떻게든 범인을 검거해

    착 붙는 일본어 회화 : 어떻게든 범인을 검거해

    なんとしてもホシをあげろ! 난토시테모 호시오 아게로 어떻게든 범인을 검거해 A すみません、ボス、ホシを見失いました。 스미마셍 보스 호시오 미우시나이마시타 B なにやってんだ、バカ野郎! 나니 얏뗀다 바카야로- A 追い詰めたと思ったんですが、路地に逃げ込まれまして。 오이츠메타토오못딴데스가 로지니 니게코마레마시테 B いいか。なんとしてもホシをあげるんだ! 이-카 난토시테모 ...

  • 착 붙는 일본어 회화 :  적당히 키에 맞는 사람이라 연애 해

    착 붙는 일본어 회화 : 적당히 키에 맞는 사람이라 연애 해

    お姉ちゃん、いい加減、身の丈に合った人と恋愛しなよ 오네-쨩 이-카겡 미노타케니 앗따 히토또 렝아이시나요 적당히 키에 맞는 사람이라 연애 해 A ああ、ゴールデンウィーク終わっちゃったよ。 아– 고-루뎅위-쿠 오왓짯따요 B かけがえのない思い出が作れたね。満足満足。 카케가에노나이 오모이데가 츠쿠레타네 만조쿠 만조쿠 A ハワイでイケメンに会えなかったのは心残りだけど。 하와이데...

  • 착 붙는 일본어 회화 :  연휴 중에는 이 동네 인구가 좀 줄어들 기분이었는데

    착 붙는 일본어 회화 : 연휴 중에는 이 동네 인구가 좀 줄어들 기분이었는데

    連休中はこの町の人口、少し減った気がしたけど 렝큐-츄-와 코노 마치노 징코- 스코시헷따 키가시타케도 연휴 중에는 이 동네 인구가 좀 줄어들 기분이었는데 A 連休中はこの町の人口、少し減った気がしたけど。 렝큐-츄-와 코노 마치노 징코- 스코시 헷따 키가 시타케도 B ええ。でも、またごみごみしはじめましたね、この通り。 에- 데모 마타 고미고미시하지메마시타네 코노토-리 A...

  • 착 붙는 일본어 회화 :  완전. 누굴 닮은 걸까

    착 붙는 일본어 회화 : 완전. 누굴 닮은 걸까

    まったく。誰に似たんだか 맛따쿠 다레니 니탄다카 완전. 누굴 닮은 걸까 A お母さん、だっこぉ。僕、もう歩けなぁい。 오카-상 닥꼬- 보쿠 모– 아루케나-이 B だったらそこに座ってなさい。お母さんは行っちゃうからねぇ。 닷따라 소코니 스왓떼나사이 오카-상와 잇쨔우카라네- A ええ、やだぁ。じゃあ、おんぶぅ。 에- 야다- 쟈- 옴부- B おんぶもだっこも同じことでしょう。まった...

  • 착 붙는 일본어 회화 :  먼저 돌아왔어요

    착 붙는 일본어 회화 : 먼저 돌아왔어요

    一足先に帰ってきました 히토아시사키니 카엣떼 키마시타 먼저 돌아왔어요 A 今泉さん、お時間あったら一杯どうかと思って電話しました。 이마이즈미상 오지캉 앗따라 입빠이 도–카토 오못떼 뎅와시마시타 B あれ? 近藤さん、まだハワイじゃ? 아레 콘도-상 마다 하와이쟈 A 一足先に帰ってきました。週明け、プレゼンが控えているので。 히토아시 사키니 카엣떼키마시타 슈-아케 푸레젱가 히...

  • 착 붙는 일본어 회화 :  두서없는 이야기를 혼자서 하고 있는 거야

    착 붙는 일본어 회화 : 두서없는 이야기를 혼자서 하고 있는 거야

    とりとめのない話を一人でしてんの 토리토메노나이 하나시오 히토리데 시텐노 두서없는 이야기를 혼자서 하고 있는 거야 A 昨日さ、夢にまで出てきたんだよね、店長が。 키-노사 유메니마데 데테키탄다요네 텐쵸-가 B え?マジで。 에 마지데 A で、くそ忙しいのに、とりとめのない話を一人でしてんの。 데 쿠소 이소가시-노니 토리토메노나이 하나시오 히토리데 시텐노 B は?職務放棄? ...

  • 착 붙는 일본어 회화 :  아무래도 그런 것 같습니다

    착 붙는 일본어 회화 : 아무래도 그런 것 같습니다

    どうやらそのようです 도-야라 소노요–데스 아무래도 그런 것 같습니다 A 犯行の動機は? 何かわかったか。 항코-노 도-키와 나니카 와캇따카 B はい。家も土地も全て手放さざるを得なくなったことで 하이 우치모 토치모 스베테 테바나사자루오에나쿠낫따코토데 A それで精神的に追い詰められて、犯行に及んだと? 소레데 세-신테키니 오이츠메라레테 항코-니 오욘다토 B はい。どうやらそ...

  • 착 붙는 일본어 회화 :  아~ 완전 기대가 빗나갔어

    착 붙는 일본어 회화 : 아~ 완전 기대가 빗나갔어

    すっかり当てがはずれた・・・ 슥까리 아테가 하즈레타 아~ 완전 기대가 빗나갔어 A ここ、ほんとにハワイ? なんでイケメンが一人もいないわけ。 코꼬 혼또니 하와이 난데 이케멩가 히토리모 이나이와케 B え? なんか言った? お姉ちゃん。 에 낭까 잇따 오네-쨩 A 別に。ああ、すっかり当てがはずれた・・・。 베츠니 아- 슥까리 아테가 하즈레타 B お姉ちゃん、さっきからなにぶつぶ...