본문 바로가기

시사일본어학원

한경닷컴 칼럼니스트

시사일본어학원
現) 종로캠퍼스 에듀크리에이터 차장
現) 일본어 관광통역안내사 면접반 전임강사
저서) SJPT 완전마스터 공저
いっぽいっぽ, ぐんぐん 교재 공저
  • 착 붙는 일본어 회화 : 어디 가도 크리스마스무드 일색인데

    착 붙는 일본어 회화 : 어디 가도 크리스마스무드 일색인데

    どこもクリスマスムード一色だし 도코모 쿠리스마스 무-도 잇쇼쿠다시 어디 가도 크리스마스무드 일색인데 A もしもし、みこ?今から一緒に遊ばない? 모시모시 미코 이마카라 잇쇼니 아소바나이 B え~やだよ~。どこもクリスマスムード一色だし。 에- 야다요- 도코모 쿠리스마스무-도 잇쇼쿠다시 A もしもし? うるさくてよく聞こえないんだけど。もしもし? 모시모시 우루사쿠테 요쿠 키코...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 나 항상 뒤쪽에서 깠었으니까

    착 붙는 일본어 회화 : 나 항상 뒤쪽에서 깠었으니까

    あたし、いつもおしりから剥いてたから 아타시 이츠모 오시리카라 무이테타카라 나 항상 뒤쪽에서 깠었으니까 A あ~この白いスジを取るのが 아-코노 시로이 스지오 토루노가 いちいちめんどうなんだよね~みかんって。 이치이치 멘도- 난다요네 미칸떼 B だったら、へた側から剥くときれいに取れるらしいよ。 닷따라 헤타가와카라 무쿠토 키레-니 토레루라시이요 A え、そうなの? あたし、い...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 한번 먹기 시작하면 멈출 수 없거든~

    착 붙는 일본어 회화 : 한번 먹기 시작하면 멈출 수 없거든~

    一度食べ始めると止まらないんだよね~ 이치도 타베하지메루토 토마라나인다요네 한번 먹기 시작하면 멈출 수 없거든~ A これってさ~一度食べ始めると止まらないんだよね~。 코렛떼사- 이치도 타베하지메루토 토마라나인다요네- B だよね~。このカリカリの食感と、ぴり辛が後を引くよね~。 다요네- 코노 카리카리노 쇽칸토 피리카라가 아토오 히쿠요네- A あと、この三日月形ね。 아토 코...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 겨우 다다미 3장정도 넓이의 협소 물건이 인기래요.

    착 붙는 일본어 회화 : 겨우 다다미 3장정도 넓이의 협소 물건이 인기래요.

    わずか3畳の狭小物件が人気 와즈카 산죠-노 쿄-쇼-북켕가 닝키 겨우 다다미 3장정도 넓이의 협소 물건이 인기래요. A 今都心でわずか3畳の狭小物件が人気、ですって。 이마 토신데 와즈카 산죠-노 쿄-쇼-북켕가 닝키데슷떼 B え? たった3畳? どうやって生活するんですかね~。 에 탓따 산죠- 도-얏떼 세-카츠스룬데스카네 A 背景に"必要なモノさえあればいい"という暮らし方の...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 우리집 고양이가 감기에 걸렸어~

    착 붙는 일본어 회화 : 우리집 고양이가 감기에 걸렸어~

    うちのネコが寝込んだ~ 우치노 네코가 네콘다- 우리집 고양이가 감기에 걸렸어~ A 大変~。うちのネコが寝込んだ~。 타이헹- 우치노 네코가 네콘다- B え、マサヒコが? っていうか、猫も風邪引くんだ~。 에 마사히코갓떼이우카 네코모 카제 히쿤다- A 人間とおなじだよ。咳もするし、鼻水も出るし 닝켄토 오나지다요 세키모 스루시 하나미즈모 데루시 B え~心配じゃ~ん。 에- 심...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 근무 스케쥴표에 펑크 낼 수는 없잖아~

    착 붙는 일본어 회화 : 근무 스케쥴표에 펑크 낼 수는 없잖아~

    シフトに穴を開けるわけにはいかないよ~ 시후토니 아나오 아케루와케니와 이카나이요 근무 스케쥴표에 펑크 낼 수는 없잖아~ A え~いいじゃ~ん、さぼっちゃえば~。 에- 이-쟝- 사봇챠에바- B だめだよ~。シフトに穴を開けるわけにはいかないじゃ~ん。 다메다요- 시후토니 아나오 아케루와케니와 이카나이쟝- A 大丈夫だって~、一日くら~い。 다이죠-부 닷떼- 이치니치쿠라이 B ...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 우리 츠카퐁만큼은 누구만 좋아하고 그런 건 없지 않아?

    착 붙는 일본어 회화 : 우리 츠카퐁만큼은 누구만 좋아하고 그런 건 없지 않아?

    塚ポンにかぎって、えこひいきはないんじゃない? 츠카폰니 카깃떼 에코히-키와 나인쟈나이 우리 츠카퐁만큼은 누구만 좋아하고 그런 건 없지 않아? A なんか~塚ポンってさ~鈴木に甘くない? 낭카 츠카폰 떼사- 스즈키니 아마쿠나이 B え、そう? 에 소- A だって、この間だって、宿題やってこなかったのに。 닷떼 코노아이다닷떼 슈쿠다이얏떼 코나갓따노니 見逃してあげてたじゃん。 미...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 왜냐면 눈매에 느낌이 나잖아

    착 붙는 일본어 회화 : 왜냐면 눈매에 느낌이 나잖아

    だって目元、面影あるじゃん 닷떼 메모토 오모카게 아루쟝 왜냐면 눈매에 느낌이 나잖아 A 週末、同窓会あって。 슈-마츠 도-소-카이 앗떼 この中に俺いるんだけど、わかる? 코노 나카니 오레이룬다케도 와카루 B う~ん・・・・この子? あ、違うか。う~ん・・・この子だ! 웅 코노코 아 치가우카 웅 코노코다 A おお~よくわかったね~ 오- 요쿠와캇따네 B だって目元、面影あるじゃ...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 맛이 배어들어서 맛있을 것 같지 않아?

    착 붙는 일본어 회화 : 맛이 배어들어서 맛있을 것 같지 않아?

    味が染み込んでておいしそうじゃない? 아지가 시미콘데테 오이시소-쟈나이 맛이 배어들어서 맛있을 것 같지 않아? A 大根、味が染み込んでておいしそうじゃない? 다이콩 아지가 시미콘데테 오이시소-쟈나이 B そだね~。あ、ちくわ、いっていい? 소다네- 아 치쿠와 잇떼이- A いよいよ~。あたし、たまごも食べたいかも。あと、白滝も。 이요이요 아타시 타마코모 타베타이카모 아토 시라...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 당첨자의 신원은 아직까지는 밝혀지지 않았다고 하는데요

    착 붙는 일본어 회화 : 당첨자의 신원은 아직까지는 밝혀지지 않았다고 하는데요

    当選者の身元は今のところ明らかになってないそうですけど 토-센샤노 미모토와 이마노토코로 아키라카니 낫떼나이소-데스케도 당첨자의 신원은 아직까지는 밝혀지지 않았다고 하는데요 A すごいですよ~これ。宝くじで単独当選。1500億円大当たりですって 스고이데스요 고레 타카라쿠지데 탄도쿠토-셍 셍고햐쿠오쿠엥 오-아타리데슷떼 B え? 1500億円? 日本でですか? 에 셍고햐쿠오쿠엥...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 뭐, 그렇지

    착 붙는 일본어 회화 : 뭐, 그렇지

    まーねー 마- 네- 뭐, 그렇지 A ああ~明日から冬休み~うれし~い 아- 아시타카라 후유야스미 우레시- B あたし、もう一つバイトしようかと思って。 아타시 모- 히토츠 바이토시요-카토 오못떼 今ならどこも書き入れ時だから、バイトも探しやすいし~ 이마나라 도코모 카키이레 도키다카라 바이토모 사가시야스이시 A そんなにお金ほしいの? 손나니 오카네 호시-노 B まーねー 마-...

  • 착 붙는 일본어 회화 :  바이러스가 달라서 그런 거 아니야?

    착 붙는 일본어 회화 : 바이러스가 달라서 그런 거 아니야?

    ウイルスが違うからじゃない? 우이루스가 치가우카라쟈나이 바이러스가 달라서 그런 거 아니야? A ああ~鼻は詰まるし、むずむずするし 아- 하나와 츠마루시 무즈무즈스루시 予防接種受けたのに~~~ 風邪引くってどういうこと? 요보-셋슈 우케타노니 카제히쿳떼 도-이우코토 B ただの風邪には効かないんじゃん? 타다노 카제니와 키카나인쟝 A は、は、はくしょん!ああ~。ごめ~ん。 하 ...

  • 착 붙는 일본어 회화 :  헝클어진 머리 정리할 시간도 없었어

    착 붙는 일본어 회화 : 헝클어진 머리 정리할 시간도 없었어

    寝癖直す時間もなかった~ 네구세 나오스 지캄모 나캇따 헝클어진 머리 정리할 시간도 없었어 A あ~間に合った~セーフ 아- 마니 앗따 세-후 B 寝坊~? 네보- A もう~二度寝しちゃって~。お母さん、起こしてくれないし。 모- 니도네시챳떼 오카-상 오코시테쿠레나이시 寝癖直す時間もなかった~ 네구세 나오스 지캄모 나캇따 B 後ろ、はねてるし~ 우시로 하네테루시- A : 아...

  • 착 붙는 일본어 회화 :  사회적 시차병이라고 하는 것 같더라고

    착 붙는 일본어 회화 : 사회적 시차병이라고 하는 것 같더라고

    社会的時差ぼけっていうらしいよ 샤카이테키 지사보켓떼 이우라시이요 사회적 시차병이라고 하는 것 같더라고 A あ~眠い。昨日、なかなか寝付けなくて。 아-네무이 키노- 나카나카네츠케나쿠테 B 昼寝でもしちゃったの? 히루네데모 시챳따노 A うん。平日の睡眠不足を解消しようと思って、寝だめしたら、 웅 헤-지츠노 스이민부소쿠오 카이쇼-시요-토오못떼 네다메시타라 目が冴えちゃって。結...

  • 착 붙는 일본어 회화 :  어느 정도라고 해도 항상 눈대중으로 재니까

    착 붙는 일본어 회화 : 어느 정도라고 해도 항상 눈대중으로 재니까

    どのくらいって言われても、いつも目分量だから 도노쿠라잇떼 이와레테모 이츠모 메분료-다카라 어느 정도라고 해도 항상 눈대중으로 재니까 A え、で、どのくらい入れればいいの? みりんって。 에 데 도노쿠라이이레레바 이-노 미린떼 B そうだな・・・。どのくらいって言われても、いつも目分量だから。 소-다나 도노쿠라잇떼 이와레테모 이츠모메분료-다카라 A もしもし。お母さん、聞いてる...

  • 착 붙는 일본어 회화 :  고마워

    착 붙는 일본어 회화 : 고마워

    ありがとう 아리가토- 고마워 A めんどい。こたつから出たくない。 멘도이 코타츠 카라데타쿠나이 B そう言わずに~みかん取ってよ~。 소- 이와즈니 미캉톳데요 A もう~ しょうがないな~。はい、みかん! 모-쇼-가 나이나- 하이 미캉 B ありがとう。 아리가토 - A : 귀찮아! 코타츠에서 나가고 싶지 않아. B : 그러지 말고 귤 가져와줘. A : 참~ 어쩔수 없군. ...

  • 착 붙는 일본어 회화 :  골판지 박스에 넣고 오잖아?

    착 붙는 일본어 회화 : 골판지 박스에 넣고 오잖아?

    段ボール(箱)に梱包されて届くじゃん 담보-루 바코니 곰포-사레테 토도쿠쟝 골판지 박스에 넣고 오잖아? A ナイル(ネット通販会社)でなんか買うと、段ボール(箱)に 나이루(넷또츠-항카이샤)데 낭까 카우토 담보-루 바코니 梱包されて届くじゃん。 콤포-사레테 토도쿠쟝 B あれ無駄に大きいよね。 아레 무다니 오-키-요네 A うん。どうしてる? 웅 도-시테루 B 漫画本とか文庫本...

  • 착 붙는 일본어 회화 :  소곤소곤 이야기하니까 잘 안 들려

    착 붙는 일본어 회화 : 소곤소곤 이야기하니까 잘 안 들려

    ぼそぼそ話すから聞き取りにくくて 보소보소 하나스카라 키키토리니쿠쿠테 소곤소곤 이야기하니까 잘 안 들려 A 数学の川路先生、ぼそぼそ話すから聞き取りにくくて。 스-가쿠노 카와지 센세- 보소보소 하나스카라 키키토리니쿠쿠테 B だよね~もごもご喋るっていうか、声もこもるし。 다요네- 모고모고 샤베룻떼이우카 코에모 코모루시 A うちの塚元先生と大違いだよね。 우치노 츠카모토센세-...

  • 착 붙는 일본어 회화 :  이 코트 내가 입으니까 촌스럽지 않아?

    착 붙는 일본어 회화 : 이 코트 내가 입으니까 촌스럽지 않아?

    このコート、あたしが着ると野暮ったく見えない? 코노 코-토 아타시가 키루토야봇따쿠미에나이 이 코트 내가 입으니까 촌스럽지 않아? A なんかさ、このコート、あたしが着ると野暮ったく見えない? 낭카사 코노코-토 아타시가 키루토야봇따쿠미에나이 B え~そんなことないと思うけど。 에- 손나 코토나이토 오모우케도 A なんかさ~あたしの背丈に合ってないっていうか。え~長すぎ~? 낭카사...

  • 착 붙는 일본어 회화 :  씨름 선수 가까이에서 보는 게 처음일지도

    착 붙는 일본어 회화 : 씨름 선수 가까이에서 보는 게 처음일지도

    お相撲さん間近で見るの初めてかも~ 오스모-상 마지카데 미루노 하지메테카모 씨름 선수 가까이에서 보는 게 처음일지도 A わあ~相撲って感じ~。あれ力士の手形だよね。おっき~い。 와- 스모옷떼 칸지 아레 리키시노 테가타다요네 옥끼- B ここのオーナーって、関取だったんだってよ。あ、あの人じゃない? 코코노 오-나앗떼 세키토리닷딴닷떼요 아 아노 히토쟈나이 A わあ~! あたし、...