본문 바로가기

시사일본어학원

한경닷컴 칼럼니스트

시사일본어학원
現) 종로캠퍼스 에듀크리에이터 차장
現) 일본어 관광통역안내사 면접반 전임강사
저서) SJPT 완전마스터 공저
いっぽいっぽ, ぐんぐん 교재 공저
  • 착 붙는 일본어 회화 : 히로시마에선 오코노미야끼에도 이걸 넣는대

    착 붙는 일본어 회화 : 히로시마에선 오코노미야끼에도 이걸 넣는대

    広島ってお好み焼きにもこれ入れるんだってよ 히로시맛떼 오코노미야키니모 코레 이레룬닷떼요 히로시마에선 오코노미야끼에도 이걸 넣는대 A: この磯の香りがたまらないんだよね~。う~ん、ぷりぷり~。 코노 이소노카오리가 타마라나인다요네 웅 푸리푸리 B: あ、 知ってた?広島ってお好み焼きにもこれ入れるんだってよ。 아 싯떼따 히로시맛떼 오코노미야키니모 코레 이레룬닷떼요 A: うそ~...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 요즘 젊은 사람이 복권을 안 산대요

    착 붙는 일본어 회화 : 요즘 젊은 사람이 복권을 안 산대요

    若者の宝くじ離れですって 와카모노노 타카라쿠지바나레데슷떼 요즘 젊은 사람이 복권을 안 산대요 A: 若者の宝くじ離れですって。でもほんとなんですかね。 와카모노노 타카라쿠지바나레데슷떼 데모 혼또난데스카네 B: ですよね~。なんでも "離れ"ですからね。 데스요네 난데모 바나레데스카라네 で、買わない理由って何なんですか。 데 카와나이 리유-웃떼 난난데스카 A: 古臭いと感じてい...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 졸음을 이기지 못해서 미안해

    착 붙는 일본어 회화 : 졸음을 이기지 못해서 미안해

    睡魔に負けてすいません 스이마니마케테 스이마셍 졸음을 이기지 못해서 미안해 A: あ~おもしろかった~。最後のどんでん返し、衝撃だった。 아 오모시로캇따 사이고노 돈뎅가에시 쇼-게키닷따 B: 見ごたえあったよね~。やっぱ映画は映画館にかぎるね~。 미고타에앗따요네 얍빠 에-가와 에-가칸니 카기루네 A: よく言うよ~。ずっと寝てたくせに~。 요쿠이우요 즛또 네테타쿠세니 B: 睡...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 볼륨 만점!

    착 붙는 일본어 회화 : 볼륨 만점!

    ボリューム満点! 보류무만뗑 볼륨 만점! A: なににする? 나니니스루 B: オレ、これにするわ。ボリューム満点!豚の背脂とんこつ! 오레 코레니스루와 보류무만뗑 부타노 세아부라 통코츠 A: う~ん・・・じゃあ、あたしはこれにする。あと生中! 웅 쟈- 아타시와 코레니스루 아토 나마츄- B: あ、オレも。え、じゃあ餃子もたのもっか? 아 오레모 에 쟈- 교자모 타노목까 A : 뭘...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 아~아직 손 시려~

    착 붙는 일본어 회화 : 아~아직 손 시려~

    あ~まだ手がかじかんでる~ 아 마다 테가 카지칸데루 아~아직 손 시려~ A: え? もう~なんで~。 에 모- 난데 B: だよね~。体育の次に抜き打ちって...。 다요네 타이이쿠노 츠기니 누키우칫떼 A: あ~まだ手がかじかんでる~。字うまく書けな~い。 아 마다테가 카지칸데루 지 우마쿠카케나이 B: どうせ四択じゃない? 適当に選ぼう~。 도-세 욘타쿠쟈나이 테키토-니 에라보...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 장소에 어울리지 않는 기분이 들어서

    착 붙는 일본어 회화 : 장소에 어울리지 않는 기분이 들어서

    場違いな気がして 바치가이나 키가시테 장소에 어울리지 않는 기분이 들어서 A: じゃあ、僕はこの間と同じやつで 쟈- 보쿠와 코노아이다토 오나지야츠데 B: 私はテキーラサンライズ、お願いします。後藤さんって、こちらの常連? 와타시와 테키라상라이즈 오네가이시마스 고토-산떼 코치라노 죠-렝 A: いいえいいえ、そこまでじゃ。 이-에 이-에 소코마데쟈 吉見さんこそ、よくバーにはいら...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 미슈랭에도 게재되었다니 놀랍네요

    착 붙는 일본어 회화 : 미슈랭에도 게재되었다니 놀랍네요

    ミシュランにも掲載されたなんて驚きですよね 미슈란니모 케-사이사레타난떼 오도로키데스요네 미슈랭에도 게재되었다니 놀랍네요 A: ミシュランにも掲載されたなんて驚きですよね 미슈란니모 케-사이사레타난떼 오도로키데스요네 B: ええ。で、その記事によると、奈良時代あたりからあったらしいですね 에- 데 소노키지니요루토 나라지다이아타리카라 앗따라시-데스네 A: へえ~そんなに昔から 헤...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 새삼 미키는 대단하네요

    착 붙는 일본어 회화 : 새삼 미키는 대단하네요

    改めてミッキーはすごいですよね 아라타메테 믹끼와 스고이데스요네 새삼 미키는 대단하네요 A: 「超音波でしゃべるカリフォルニアシロアシマウスの会話、スロー再生で解読」 ですって 쵸-옴빠데 샤베루카리훠루니아시로아시마우스노카이와 스로-사이세-데 카이도쿠데슷떼 B: え? ということは、鳴き声が私達には聞こえないってことですか 에 토이우코토와 나키고에가 와타시타치니와 키코에나잇떼코...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 아이스크림? 아 좋네

    착 붙는 일본어 회화 : 아이스크림? 아 좋네

    アイス? あ~いっすね~ 아이스 아 잇스네 아이스크림? 아 좋네 A: アイスでも食べない? 아이스데모 타베나이 B: アイス?あーいっすね~ でもこんな寒い日にアイス? 아이스 아 잇스네 데모 콘나사무이히니 아이스 A: あたし、アイスを愛す~から 아타시 아이스오 아이스카라 B: はは。久しぶりにでたね。えりちゃんのおやじギャグ返し~ 하하 히사시부리니 데타네 에리챤노 오야지갸...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 에취! 알레르기성 비염 때문에

    착 붙는 일본어 회화 : 에취! 알레르기성 비염 때문에

    はくしょん! アレルギー性鼻炎で 하쿠숑 아레루기-세-비엔데 에취! 알레르기성 비염 때문에 A: 風邪ですか? 카제데스카 B: はくしょん! あ~すみません。一度出始めると・・・はくしょん! 하쿠숑 아- 스미마셍 이치도 데하지메루토 하쿠숑 はくしょん! アレルギー性鼻炎で。はくしょん! 하쿠숑 아레루기-세-비엔데 하쿠숑 A: 僕も以前、塗料の臭いのせいでアレルギー症状が出たことが...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 선생님, 반 변경 안 해요?

    착 붙는 일본어 회화 : 선생님, 반 변경 안 해요?

    先生~、班替えしないんですか~ 센세- 항가에 시나인데스카 선생님, 반 변경 안 해요? A: 先生~、班替えしないんですか~ 센세- 항가에 시나인데스카 B: そうだな。3学期も始まったことだし。今日するか。 소-다나 상각끼모 하지맛따코토다시 교-스루카 班ごとに班長と副班も決めないとな 항고토니 한쵸-토후쿠함모 키메나이토나 A: 先生~、学級委員は~? 센세- 각뀨-이잉와 B:...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 전형적인 정월비만 패턴이네

    착 붙는 일본어 회화 : 전형적인 정월비만 패턴이네

    絵に描いたような正月太りのパターンだよね 에니카이타요-나 쇼-가츠부토리노 파탄다요네 전형적인 정월비만 패턴이네 A: ずっと動かないで、食っちゃ寝食っちゃ寝してたら当然じゃん 즛또 우고카나이데 쿳쨔네쿳쨔네시테타라 토-젠쟝 B: だってお正月くらいゆっくりしたいじゃん 닷떼 오쇼-가츠쿠라이 육꾸리시타이쟝 A: 絵に描いたような正月太りのパターンだよね 에니카이타요-나 쇼-가츠부토...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 뭐야 그거? 풀이야?

    착 붙는 일본어 회화 : 뭐야 그거? 풀이야?

    なにそれ?草? 나니소레 쿠사 뭐야 그거? 풀이야? A: お母さん、何やってるの? 오카-상 나니얏떼루노 B: 今年こそは挑戦してみようと思って、作り方、ネットで見てたところ 코토시코소와 쵸-센시테미요–토오못떼 츠쿠리카타 넷또데 미테타토코로 A: なにそれ?草? 나니소레 쿠사 B: 違うわよ "せりなずな ごぎょうはこべら ほとけのざ 치가우와요 세리나즈나 고교-하코베라 호토케...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 하지만 그러면 즐거운 일에 집중할 수 없게 돼버리니까

    착 붙는 일본어 회화 : 하지만 그러면 즐거운 일에 집중할 수 없게 돼버리니까

    でもそうすると楽しいことに集中できなくなっちゃうわけで 데모소–스루토 타노시–코토니 슈-츄-데키나쿠낫쨔우와케데 하지만 그러면 즐거운 일에 집중할 수 없게 돼버리니까 A: あ、それって、確か時間経過に向けられる注意の頻度が低いかららしいですよ 아 소렛떼 타시카 지캉케-카니 무케라레루 츄-이노힌도가 히쿠이카라라시-데스요 B: ということは連休の間も、ちょくちょく時計を気にすれば...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 에린이네 집에서 연회해도 괜찮아?

    착 붙는 일본어 회화 : 에린이네 집에서 연회해도 괜찮아?

    えりんちで宴会やってもええんかい? 에린치데 엥카이얏떼모 에엥카이 에린이네 집에서 연회해도 괜찮아? A: みんなで新年会でもやらない? 민나데 신넹카이데모 야라나이 B: でも適当な場所がね・・・この間行った居酒屋でやる? 데모 테키토-나 바쇼가네 코노아이다잇따 이자카야데야루 A: 家でもいいよ 우치데모이-요 B: えりんちで? マジで? 宴会やってもええんかい? 에린치데 마지...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 보통 1월 2일부터 패밀리 레스토랑에 와서 피자 먹나?

    착 붙는 일본어 회화 : 보통 1월 2일부터 패밀리 레스토랑에 와서 피자 먹나?

    正月の二日から、ファミレス来てピザ食べるか、普通 쇼-가츠노후츠카카라 화미레스키테 피자타베루카 후츠- 보통 1월 2일부터 패밀리 레스토랑에 와서 피자 먹나? A: なんで新年早々仕事せなあかんのや、な、高松 난데 신넨소-소- 시고토세나아칸노야 나 타카마츠 B: はい 하이 A: 正月の二日から、ファミレス来てピザ食べるか、普通。 쇼-가츠노후츠카카라 화미레스키테 피자타베루카 ...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 길흉제비를 뽑았더니 대흉이었어 어떡해

    착 붙는 일본어 회화 : 길흉제비를 뽑았더니 대흉이었어 어떡해

    おみくじ引いたら大凶だった~どうしよう 오미쿠지 히-타라 다이쿄-닷따 도-시요- 길흉제비를 뽑았더니 대흉이었어 어떡해 A: おみくじ引引いたら大凶だった~どうしよう 오미쿠지 히-타라 다이쿄-닷따 도-시요- B: マジで? っていうか、普通大凶とか引く? 마지데 떼이우까 후쯔- 다이쿄-토카히쿠 神社もお正月は大吉の数多くしてるっていうのに 진쟈모 오쇼-가츠와 다이키치노카즈 오...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 연말의 풍경 중 하나니까

    착 붙는 일본어 회화 : 연말의 풍경 중 하나니까

    年末の風物詩だからね 넴마츠노 후-부츠시다카라네 연말의 풍경 중 하나니까 A: あ~ドキドキする~ 生で聞くの初めてだから。やっぱ大晦日は第九だよね~ 아- 도키도키스루 나마데키쿠노 하지메테다카라 얍빠 오-미소카와 다이쿠다요네 B: 年末の風物詩だからね 넴마츠노 후-부츠시다카라네 A: でもなんで大晦日に "第九" ? 데모난데 오-미소카니 다이쿠 B: ああ、それ僕もちょっと...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 저건 신께 드리는 거야

    착 붙는 일본어 회화 : 저건 신께 드리는 거야

    あれは神様に差し上げてるのよ 아레와 카미사마니 사시아게테루노요 저건 신께 드리는 거야 A: いいじゃ~ん、お母さん、今日ついたって~。 이-쟝 오카–상 교- 츠이탓떼 B: 29日と31日は避けたほうがいいんだって。 니쥬-큐니치토 산쥬-이치니치와 사케타호-가 이인닷떼 9が苦を連想させるから29日は縁起が悪くてだめで、 큐-가 쿠오 렌소-사세루카라 니쥬-큐니치와 엔기가 와루쿠...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 세상의 회사원들은 일도 마무리인데...

    착 붙는 일본어 회화 : 세상의 회사원들은 일도 마무리인데...

    世の中のサラリーマンは仕事納めだっていうのに・・・ 요노나카노 사라리망와 시고토오사메닷떼이우노니 세상의 회사원들은 일도 마무리인데... A: 世の中のサラリーマンは仕事納めだっていうのに・・・ 요노나카노 사라리망와 시고토오사메닷떼이우노니 B: 年末の大掃除、今年も手伝えないの~って。 넴마츠노오-소-지 코토시모 테츠다에나이놋-떼 家内に今朝もまたぶつぶつ言われましたよ~。 카나...