본문 바로가기

시사일본어학원

한경닷컴 칼럼니스트

시사일본어학원
現) 종로캠퍼스 에듀크리에이터 차장
現) 일본어 관광통역안내사 면접반 전임강사
저서) SJPT 완전마스터 공저
いっぽいっぽ, ぐんぐん 교재 공저
  • 착 붙는 일본어 회화 :  추운 날에는 뭐가 먹고 싶어져요?

    착 붙는 일본어 회화 : 추운 날에는 뭐가 먹고 싶어져요?

    寒い日は何が食べたくなりますか 사무이히와 나니가 타베타쿠 나리마스카 추운 날에는 뭐가 먹고 싶어져요? A 今日は、本当に寒いですね。 쿄-와 혼또-니 사무이데스네 キムさんは、寒い日は何が 食べたくなりますか。 키무상와 사무이히와 나니가 타베타쿠 나리마스카 B 私はやっぱり、焼き芋ですね。 와타시와 얍빠리 야키이모데스네 冬に食べる焼き芋は、特においしいです。里井さんは? 후유...

  • 착 붙는 일본어 회화 :  좋은 것을 사는 편이 오래 가네요.

    착 붙는 일본어 회화 : 좋은 것을 사는 편이 오래 가네요.

    いいものを買った方が長持ちしますね 이- 모 노 오 캇 따 호-가 나가모치 시 마 스 네 좋은 것을 사는 편이 오래 가네요 田中 :井上さん、どうしたんですか。 다나카 : 이노우에 상 도 - 시 탄 데 스 카 井上 : ズボンが破れちゃって・・・ 이노우에 : 즈 봉 가 야부레 짯 떼 田中 :そのズボン、先週セールで買ったものじゃありませんか。 다나카 : 소 노 즈 봉 센 ...

  • 착 붙는 일본어 회화 :  생각보다 맛있었어요.

    착 붙는 일본어 회화 : 생각보다 맛있었어요.

    思ったよりおいしかったです 오 못 따 요라 오 이 시 캇 따 데 스 생각보다 맛있었어요 ジョ :日本にはお酒を温めて飲む文化がありますよね。 조 : 니 혼 니 와 오사케오 아타타메테노무 붕 카 가 아 리 마 스 요 네 高橋 : 熱燗のことですね。 타카하시 : 아쯔 칸 노코 토 데 스 네 ジョ :はい、先週、初めて飲みましたが思ったよりおいしかったです。 조 : 하 이 셍 ...

  • 착 붙는 일본어 회화 :  빨리 봄이 되면 좋겠어요.

    착 붙는 일본어 회화 : 빨리 봄이 되면 좋겠어요.

    早く春になってほしいです 하야쿠하루니 낫 테 호 시 - 데 스 빨리 봄이 되면 좋겠어요 ソン :藤川さん、すごい厚着ですね。 송 : 후지카와 상 스 고 이 아쯔기 데 스 네 藤川 : 私は暖かい地方の出身なので寒がりなんです。 후지카와 : 와타시와 아타타카이 치호- 노 슛 신 나 노 데 사무가 리 난 데 스 ソン :ソウルの冬は寒くて長いですから大変でしょう。 송 : 서 ...

  • 착 붙는 일본어 회화 :  어렸을 때 많이 먹었어요.

    착 붙는 일본어 회화 : 어렸을 때 많이 먹었어요.

    子供の時、よく食べましたね 코도모 노 토키 요 쿠타 베 마 시 타 네 어렸을 때 많이 먹었어요 小野:これ食べますか。 오 노 : 코 레 타 베 마 스 카 石川: あ、冷凍みかんですね。子供の時、よく食べましたね。 이시카와 : 아 레이토-미 칸 데 스 카 코도모 노 토키 요 쿠타 베 마 시 타 네 小野: 懐かしいでしょう? 오 노 : 나츠 카 시- 데 쇼 - 石川: 冬...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 고치고 싶은 버릇이 있어요?

    착 붙는 일본어 회화 : 고치고 싶은 버릇이 있어요?

    直したい癖がありますか 나오시 타 이 쿠세가 아 리 마 스 카 고치고 싶은 버릇이 있어요? 清水: シムさんは直したい癖がありますか。 시미즈: 시 무 상 와 나오시 타 이 쿠세가 아 리 마 스 카 シム: 私は貧乏揺すりを直したいですね。清水さんは? 시 무 : 와타시와 빔 보-유 스 리 오 나오시타 이 데 스 네 시미즈 상 와 清水: 私はお酒を飲むと、よくおごる癖があり...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 오랜만에 대청소를 하려고 생각하고 있습니다.

    착 붙는 일본어 회화 : 오랜만에 대청소를 하려고 생각하고 있습니다.

    久しぶりに大掃除をしようと思っています 히사 시 브 리 니 오-소-지 오 시 요- 토 오못 떼 이 마 스 오랜만에 대청소를 하려고 생각하고 있습니다 パク :村田さんは来週の3連休何をする予定ですか。 파 쿠 : 무라타 상 와 라이슈-노 상 렝 큐-나니오 스 르 요 테- 데 스 카 村田 : 久しぶりに大掃除をしようと思っています。 무라타 : 히사 시 브 리 니 오-소-지...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 국내여행이랑 해외여행 중 어느 쪽이 좋아요?

    착 붙는 일본어 회화 : 국내여행이랑 해외여행 중 어느 쪽이 좋아요?

    国内旅行と海外旅行と、どちらが好きですか 코쿠나이료 코-토 카이가이료코- 토 도 치 라 가 스 키 데 스 카 국내여행이랑 해외여행 중 어느 쪽이 좋아요? 池山 : キムさんは国内旅行と海外旅行と、どちらが好きですか。 이케야마 : 키 무 싱 와 코쿠나이료 코-토 카이가이료코- 토 도 치 라 가 스 키 데 스 카 キム :私はやっぱり海外旅行の方が好きですね。新しい経験も 키...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 이제 10년 정도가 되네요.

    착 붙는 일본어 회화 : 이제 10년 정도가 되네요.

    もう10年くらいになりますね 모- 쥬- 냉쿠 라 이 니 나 리 마 스 네 이제 10년 정도가 되네요 熊谷 : パクさんは行きつけの店がありますか。 쿠마가이 : 파 쿠 상 와 이 키 쯔 케 노 미세가 아 리 마 스 카 パク :もちろんです。ミョンドンにある豚カツのお店です。 파쿠 : 모 치 론 데 스 명 동 니 아 루 톤 카 쯔 노 오 미세 데 스 今でも週1で食べに行き...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 한국 냉장고는 가게 냉장고 같아요.

    착 붙는 일본어 회화 : 한국 냉장고는 가게 냉장고 같아요.

    韓国の冷蔵庫はお店の冷蔵庫みたいです 캉 코쿠 노 레-조-코 와 오 미세 노 레-조-코 미 타 이 데 스 한국 냉장고는 가게 냉장고 같아요 水野 :この前、新しい冷蔵庫を買いに行ったんですが、韓国の 미즈노 : 코 노 마에 아타라시- 레-조- 코오 카 이 니 잇 딴 데 스 가 캉 코쿠노 冷蔵庫は、どうしてあんなに大きいんですか。 레-조-코 와 도- 시 테 안 나 니 오-...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 괜찮으시면 드셔보세요.

    착 붙는 일본어 회화 : 괜찮으시면 드셔보세요.

    よかったら食べてみてください 요 캇 따 라 타 베 테 미 테 쿠 다 사 이 괜찮으시면 드셔보세요 島田 :これ昨日家で作ったんですけど、よかったら食べて 시마다 : 코 레 키노-이에데 쯔쿳 딴 데 스 케 도 요 캇 따 라 타 베 테 みてください。 미 테 쿠 다 사 이 ホン :わあ。カレーですね。手作りですか。 홍 : 와~ 카 레 - 데 스 네 테즈쿠리 데 스 카 島田 ...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 요즘 잘 시간이 늦어서...

    착 붙는 일본어 회화 : 요즘 잘 시간이 늦어서...

    最近、寝る時間が遅くて・・・ 사이킹 네 루 지 캉 가 오소쿠 테 요즘 잘 시간이 늦어서... 梅野 : チェさん、最近ぼうっとしていることが多くないですか。 우메노 : 최 상 사이킹 보- 또 시 테 이 루 코 토 가 오-쿠 나 이 데 스 카 チェ :あ、すみません。最近、寝る時間が遅くて・・・。 최  : 아 스 미 마 셍 사이킹 네 루 지 캉 가 오소쿠 테 梅野 :早く寝...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 최근 건망증이 심해서...

    착 붙는 일본어 회화 : 최근 건망증이 심해서...

    最近、物忘れがひどくて・・・ 사이킹 모노와스레 가 히 도 쿠 테 최근 건망증이 심해서... ハン :田中さん・・・あ、何言おうと思ったんだっけ? 한  : 타 나카 상 아 나니 이 오- 토 오못 딴 닷 께 田中 : 忘れちゃいましたか。 타나카 : 와스레 챠 이 마 시 타 카 ハン :・・・はい。最近、物忘れがひどくて・・・。 한  : 하 이 사이킹 모노와스레 가 히 도 쿠...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 월말은 역시 바쁘지?

    착 붙는 일본어 회화 : 월말은 역시 바쁘지?

    月末はやっぱり忙しいでしょ? 게쯔마쯔와 얍 빠 리 이소가시- 데 쇼 월말은 역시 바쁘지? 徳田 : 先週はせっかく誘ってくれたのに行けなくてごめんね。 토쿠다 : 셍 슈-와 셋 까 쿠 사 솟 떼쿠 레 타 노 니 이 케 나 쿠 테 고 멘 네 キム :月末はやっぱり忙しいでしょ? 김 : 게쯔마쯔와 얍 빠 리 이소가시- 데 쇼? 徳田 :そうだね・・・。中旬あたりは余裕があるんだ...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 다음 주쯤에 저도 먹으러 갈게요.

    착 붙는 일본어 회화 : 다음 주쯤에 저도 먹으러 갈게요.

    来週あたりに私も食べに行きますね 라이슈-아 타 리 니와타시모타 베 니 이 키 마 스 네 다음 주쯤에 저도 먹으러 갈게요 石原 : お店をオープンしたって聞きましたけど本当ですか。 이시하라: 오미세 오 오 - 풍 시 탓 떼 키 키 마 시 타 케 도 혼 토- 데 스 카 菊地 : ええ。韓国の家庭料理のお店です。 키쿠치 : 에 - 캉 코쿠노 카 테-료- 리 노 오 미세 데...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 부탁했던 그 자료 만들었어?

    착 붙는 일본어 회화 : 부탁했던 그 자료 만들었어?

    頼んでおいたあの資料、作った? 타 논 데오 이 타 아 노 시 료- 쯔쿳 따 부탁했던 그 자료 만들었어? パク :チェさん、頼んでおいたあの資料、作った? 파 쿠 : 최 상 타 논 데오 이 타 아 노 시 료- 쯔쿳 따 チェ :すみません、部長。他の仕事がたまっていて、まだ・・・。 최  : 스 미 마 셍 부 쵸- 호카 노 시고토 가 타 맛 떼 이 테 마 다 パク :明日の会...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 저 진짜 잠버릇이 안 좋아요.

    착 붙는 일본어 회화 : 저 진짜 잠버릇이 안 좋아요.

    私、本当に寝相が悪いんです 와타시 혼 토- 니 네 조- 가 와루 인 데 스 저 진짜 잠버릇이 안 좋아요 イ :鈴木さんは寝相がいい方ですか。 이 : 스즈키 상 와 네 조- 가 이- 호-데 스 카 鈴木 : そうですね。私は割といい方だと思いますよ。イさんは? 스즈키 : 소- 데 스 네 와타시와 와리토이- 호- 다토 오모이 마 스 요 이 상 와 イ :私、本当に寝相が悪いん...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 다큐멘터리 프로를 보고 울어버렸거든요.

    착 붙는 일본어 회화 : 다큐멘터리 프로를 보고 울어버렸거든요.

    ドキュメンタリー番組を見て泣いちゃったんです 도 큐 멘 타 리 - 방구미 오 미 테 나 이 챳 딴 데 스 다큐멘터리 프로를 보고 울어버렸거든요 佐々木:里井さん。目が腫れていますけど、もしかして昨日 사사키 : 사토이 상 메 가 하 레 테 이 마 스 케 도 모 시 카 시 테 키노- 泣きましたか。 나 키 마 시 타 카 里井 : 昨日、ドキュメンタリー番組を見て泣いちゃったん...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 게를 먹으러 갈까요?

    착 붙는 일본어 회화 : 게를 먹으러 갈까요?

    かにを食べに行きましょう 카 니 오 타 베 니 이키 마 쇼- 게를 먹으러 갈까요? イ :何かおいしいもの食べたいなあ。 이 : 난카 오 이 시 - 모 노 타 베 타 이 나 - 山田 : じゃ魚市場にかにを食べに行きましょう。 야마다 : 쟈 우오이찌바 니 카 니 오 타 베 니 이키 마 쇼- イ :かには冬が旬ですから、高いと思いますけど・・・。 이 : 카 니 와 후유가 슌 ...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 엘리베이터는 좀 안 좋아해서...

    착 붙는 일본어 회화 : 엘리베이터는 좀 안 좋아해서...

    エレベーター、ちょっと苦手で・・・ 에 레 베- 타-     춋 또 니가테데 엘리베이터는 좀 안 좋아해서... パク :原さん、エレベーター来ましたよ。 파 쿠 : 하라 상 에 레 베- 타- 키 마 시 타 요 原 : 私は階段で行きます。エレベーター、ちょっと苦手で・・・。 하 라 : 와타시와 카니단 데 이 키 마 스 에 레 베- 타- 춋 또 니가테 데 パク :そうだったん...