본문 바로가기

시사일본어학원

한경닷컴 칼럼니스트

시사일본어학원
現) 종로캠퍼스 에듀크리에이터 차장
現) 일본어 관광통역안내사 면접반 전임강사
저서) SJPT 완전마스터 공저
いっぽいっぽ, ぐんぐん 교재 공저
  • 착 붙는 일본어 회화 : 컬링 경기를 본 적이 있어요?

    착 붙는 일본어 회화 : 컬링 경기를 본 적이 있어요?

    カーリングの競技って見たことあります? 카-링그노쿄-깃떼 미타코토아리마스 컬링 경기를 본 적이 있어요? A: カーリングの競技って見たことあります? 카-링그노쿄-깃떼 미타코토아리마스 B: テレビでちらっと見たことはあるけど、ルールは全然わかりません。 테레비데 치랏또 미타코토와아루케도 루-루와 젱젱 와카리마셍 A: おもしろいですよ。氷上のチェスと言われるくらい、実は頭を使うス...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 가만히 놔둡시다

    착 붙는 일본어 회화 : 가만히 놔둡시다

    そっとしておきましょう 솟또시테 오키마쇼- 가만히 놔둡시다 A: 田中さん、どうしたんですか?トイレで泣いてましたよ。 타나카상 도–시탄데스카 토이레데 나이테마시타요 B: ご主人と喧嘩したそうですよ。 고슈진토 켕카시타소–데스요 A: 大丈夫ですかね?話聞いてあげましょうか。 다이죠-부데스카네 하나시 키-테아게마쇼-카 B: 「夫婦喧嘩は犬も食わぬ」と言うでしょう? どうせすぐに仲...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 멍이라고 말하는 건가요? 파랗게 된 거

    착 붙는 일본어 회화 : 멍이라고 말하는 건가요? 파랗게 된 거

    青(あお)あざっていうんですか? 青(あお)なじみのこと 아오아잣떼이운데스카 아오나지미노코노 멍이라고 말하는 건가요? 파랗게 된 거 A: 見て。この間、階段で転んでぶつけたところ。 미테 코노아이다 카이단데 코론데 부츠케테토코로 B: 青なじみになってるじゃないですか。痛そう。 아오나지미니 낫떼루쟈나이데스카 이타소- A: ア、アオナジミ? もしかして青あざのこと? 아 아오나지...

  • 착 붙는 일본어 회화 : “멋쟁이 빡빡이”이라고 말하는 것 같던데

    착 붙는 일본어 회화 : “멋쟁이 빡빡이”이라고 말하는 것 같던데

    "おしゃれボウズ"とかっていうらしいよ 오샤레보-즈토캇떼 이우라시–요 “멋쟁이 빡빡이”이라고 말하는 것 같던데 A: ただいま。 타다이마 B: おかえり。ど、どうしたの? その髪型。丸刈り? 오카에리 도 도–시타노 소노 카미가타 마루가리 A: "おしゃれボウズ" とかっていうらしいよ。 오샤레보-즈토캇떼 이우라시-요 B:高校球児みたい。 코-코- 큐- 지 미 타 이 A : ...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 우리도 내일은 장어나 먹으러 가죠

    착 붙는 일본어 회화 : 우리도 내일은 장어나 먹으러 가죠

    私たちも明日は鰻に舌鼓を打つとしましょう 와타시다치모 아시타와 우나기니 시타츠즈미오 우츠토시마쇼- 우리도 내일은 장어나 먹으러 가죠 A: 明日は土用ですから、"土用丑の日"ののぼりが多いですね。 아시타와 도요-데스카라 도요-우시노히노 노보리가 오-이데스네 B: そうですな。稼ぎ時ですから。 소-데스나 카세기도키데스카라 A: ええ。私たちも明日は鰻に舌鼓を打つとしましょう。 ...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 3번 테이블 물수건이랑 물 갖다 드려

    착 붙는 일본어 회화 : 3번 테이블 물수건이랑 물 갖다 드려

    3番テーブル、おしぼりとお冷やお持ちして 삼방테부루 오시보리토오히야 오모치시테 3번 테이블 물수건이랑 물 갖다 드려 A: いらっしゃいませ。川野川野。おい、川野! 이랏샤이마세 카와노카와노 오이 카와노! B: 僕ですか? 店長、僕、吉野です。 보쿠데스카? 텐쵸- 보쿠 요시노데스 A: ああ、ごめんごめん。吉野、3番テーブル、おしぼりとお冷や 아- 고멩 고멩 요시노 삼방테부루 ...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 발등으로 물을 찬다는 느낌으로

    착 붙는 일본어 회화 : 발등으로 물을 찬다는 느낌으로

    足の甲で水を蹴るイメージで 아시노코-데 미즈오 케루이메지데 발등으로 물을 찬다는 느낌으로 A: では、今からビート板を使って、バタ足で25メートル泳いでみましょう。 데와 이마카라 비토방오츠캇떼 바타아시데 니쥬-고메토루 오요이데미마쇼- B: はい。でもコーチ、なかなかうまく進まないんですが・・・ 하이 데모코치 나카나카 우마쿠 스스마나인데스가 A: そういう時は足の甲で水を蹴る...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 오뉴월 감기는 개도 안 걸린다는데

    착 붙는 일본어 회화 : 오뉴월 감기는 개도 안 걸린다는데

    "夏風邪は馬鹿が引く"っていうけどね 나츠카제와 바카가히쿳떼 이우케도네 오뉴월 감기는 개도 안 걸린다는데 A: やっぱり夏はスイカだよね。ああ、おいしい。 얍빠리나츠와 스이카다요네 아 - 오이시- B: ごほんごほん。 고홍고홍 A: お姉ちゃん、風邪引いたの?"夏風邪は馬鹿が引く"っていうけどね。 오네-쨩 카제히-타노 나츠카제와 바카가히쿳떼 이우케도네 B: うるさいな。ハ、ハ...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 무슨 일이에요? 다리 절고

    착 붙는 일본어 회화 : 무슨 일이에요? 다리 절고

    どうしたんですか? びっこ引いて 도–시탄데스카 빅꼬히-테 무슨 일이에요? 다리 절고 A: どうしたんですか? びっこ引いて。 도-시탄데스카 빅꼬히-테 B: さっき、階段踏み外した。ああ、痛い。 삭끼 카이단 후미하즈시타 아-이타이 A: あらら。膝、腫れてるじゃないですか。大丈夫ですか。 아라라 히자 하레테루쟈나이데스카 다이죠-부데스카 B: うん、なんとか。薬局にシップ買いに行...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 에리아시 즈이분 노비테루요

    착 붙는 일본어 회화 : 에리아시 즈이분 노비테루요

    襟足、ずいぶん伸びてるよ 에리아시 즈이분 노비테루요 뒷머리 꽤 자랐어 A: ケンちゃん、そろそろ髪、切ったら? 켄쨩 소로소로 카미킷따라? B: ええ、まだそんなに伸びてないじゃん。 에– 마다 손나니 노비테나이쟝 A: 襟足、ずいぶん伸びてるよ。前髪も、うっとうしくない? 에리아시 즈이분 노비테루요 마에가미모 웃또–시쿠나이? B: うん、前髪はね。ちょっと。 웅 마에카미와네 춋...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 코로 부글부글 공기를 가득 내뿜어

    착 붙는 일본어 회화 : 코로 부글부글 공기를 가득 내뿜어

    鼻からぶくぶく空気をいっぱい出して 하나카라 부쿠부쿠 쿠-키오 입빠이다시테 코로 부글부글 공기를 가득 내뿜어 A: 怖くない怖くない。鼻からぶくぶく空気をいっぱい出して。 코와쿠나이 코와쿠나이 하나카라 부쿠부쿠 쿠-키오 입빠이다시테 B: コーチ、息継ぎするときに、よく空気が吸えません。 코치 이키츠기스루토키니 요쿠쿠-키가 스에마셍 A: 口からパァと息を吐いた反動で、息を吸うイ...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 손님에게 좀 더 크게 어필해 줘

    お客さんにもっとがんがんアピールして 오캬쿠산니 못또강강 아피루시테 손님에게 좀 더 크게 어필해 줘 A: 7月に入って、"夏の幸、ちらし寿司セット"の売り上げがイマイチ 시치카츠니 하잇떼 나츠노사치치라시즈시셋또노 우리아게가 이마이치 だから、お客さんにもっとがんがんアピールして。 다카라 오캬쿠산니 못또강강 아피루시테 B: でも店長、普通、夏にちらし寿司っていうのがそもそも。 데...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 지역 전통주요? 그거 기대되네요

    착 붙는 일본어 회화 : 지역 전통주요? 그거 기대되네요

    地酒ですか。それは楽しみですな 지자케데스카 소레와 타노시미데스나 지역 전통주요? 그거 기대되네요 A: 実は日本酒のいいのが手に入りまして。斎藤さんのご都合が 지츠와 니혼슈노 이이노가 테니하이리마시테 사이토-산노 고츠고-가 よろしいときに一緒に一杯いかがかですか。 요로시-토키니 잇쇼니 입빠이 이카가카데스카 B: わあ、それはそれは。今、日本酒ブームらしいですからな。 와- 소...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 내 방, 선풍기밖에 없으니까

    착 붙는 일본어 회화 : 내 방, 선풍기밖에 없으니까

    あたしの部屋、扇風機しかないんだから 아타시노헤야 셈뿌-키시카 나인다카라 내 방, 선풍기밖에 없으니까 A: ああ、涼しい。お姉ちゃん、ちょっといていいでしょ。 아- 스즈시- 오네-쨩 춋또이테이-데쇼 B: いいけど、10分500円ね。 이-케도 쥽뿡 고햐꾸엔네 A: なにそれ。お金取るわけ? 나니소레 오카네토루와케 あたしの部屋、扇風機しかないんだから、しょうがないじゃん。 아타시...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 무슨 일인데 그렇게 뾰로통해 있어?

    착 붙는 일본어 회화 : 무슨 일인데 그렇게 뾰로통해 있어?

    どうしたの? そんなぷりぷりして 도-시타노 손나 푸리푸리시테 무슨 일인데 그렇게 뾰로통해 있어? A: ああ、いらいらする。あのコピー機。 아- 이라이라스루 아노코피키 B: どうしたの? そんなぷりぷりして。 도–시타노 손나 푸리푸리시테 A: コピー機ですよ。しょっちゅう紙詰まりして。直すのに10分も時間取られました。 코피키데스요 숏츄- 카미즈마리시테 나오스노니 쥽뿜모 지칸...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 오늘도 더워질 것 같네

    착 붙는 일본어 회화 : 오늘도 더워질 것 같네

    今日も暑くなりそうだなぁ 쿄-모 아츠쿠나리소–다나- 오늘도 더워질 것 같네 A: どこ行ってきたの? 朝から元気だね。 도코잇떼키타노? 아사카라 겡키다네 B: 運動がてら公園まで散歩してきた。ラジオ体操やってたよ。 운도-가테라 코-엠마데 삼뽀시테키타 라지오타이소- 얏떼타요 あ、コーヒー買って来たけど、飲む? 아 코-히- 캇떼키타케도 노무? A: ありがと。でも今はいい。後で飲...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 안경을 머리 위에 올려놓은 채로 안경 어딨지? 라고

    착 붙는 일본어 회화 : 안경을 머리 위에 올려놓은 채로 안경 어딨지? 라고

    眼鏡を頭にのせたまま、眼鏡どこいった? って 메가네오 아타마니 노세타마마 메가네 도코잇땃떼 안경을 머리 위에 올려놓은 채로 안경 어딨지? 라고 A: この間、眼鏡を頭にのせたまま、眼鏡どこいった?ってしばらく探しまして。 코노 아이다 메가네오 아타마니 노세타마마 메가네 도코잇땃떼 시바라쿠 사가시마시테 B: はははは。そんなことがありましたか。 하하하하 손나코토가 아리마시타...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 이제 시작이야

    착 붙는 일본어 회화 : 이제 시작이야

    こんなのまだ序の口だよ 콘나노 마다 죠노쿠치다요 이제 시작이야 A: すごいね。プロだね。 스고이네 푸로다네 B: いやいや。こんなのまだ序の口だよ。ここからは難関続きで。 이야이야 콘나노 마다 죠노쿠치다요 코코카라와 낭캉츠즈키데 よしっ。どんどん難しくなるから。 요싯 돈돈 무즈카시쿠나루카라 A: ここ、よく来んの? 코코 요쿠 쿤노? B: まあ、月に2、3回? ストレスたまった...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 많은 말들이 소리높여 울면서 대초원을 달리고 있어요

    착 붙는 일본어 회화 : 많은 말들이 소리높여 울면서 대초원을 달리고 있어요

    たくさんの馬がいななきながら、大草原を駆け抜けています 타쿠산노우마가 이나나키나가라 다이소-겡오 카케누케테이마스 많은 말들이 소리높여 울면서 대초원을 달리고 있어요 A: 中島さん、いかがですか。 나카시마상 이카가데스카 B: はい、先生。曲の世界観について考えているんですが・・・ 하이 센세- 쿄쿠노 세카이칸니츠이테 캉가에테이룬데스가 A: 曲の世界観は考えるものではなくて、感...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 언니, 방을 좀 정리하는 게 어때? 너무 어지러져 있어

    착 붙는 일본어 회화 : 언니, 방을 좀 정리하는 게 어때? 너무 어지러져 있어

    お姉ちゃん、少しは部屋、片付けたら?散らかりすぎ 오네-쨩 스코시와 헤야 카타즈케타라? 치라카리스기 언니, 방을 좀 정리하는 게 어때? 너무 어지러져 있어 A: お姉ちゃん、ちょっとこれ教えて。余弦定理なんだけど。 오네-쨩 춋또코레 오시에테 요겐테-리난다케도 B: これは三平方の定理の拡張。すなわち、直角じゃない三角形に 코레와 상헤-호-노 테-리노 카쿠쵸- 스나와치 쵹카쿠...