본문 바로가기
    • 착 붙는 일본어 회화 : 저도 아침에 일어나면 목이 아파요.

      私も朝起きると喉が痛いです 와타시모 아사오 키루토노도가이타이데스 저도 아침에 일어나면 목이 아파요 鈴木 :最近、すごく空気が乾燥していませんか。 스즈키 : 사이킹스고쿠쿠-키가 칸소-시테이마셍카 山本 :はい、私も朝起きると喉が痛いです。 야마모토: 하이와타시모아사오키루토노도가이타이데스 鈴木 :でも加湿器は高いし、管理も面倒くさいし・・・ 스즈키 : 데모카시츠키와타카이시간리모멘도-쿠사이시 山本  :最近のはかなりハイテクで管理も楽だそうですよ。 야...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 전망은 지금이 더 좋네요.

      見晴らしは今の方がいいですね 미하라시와이마노호-가이-데스네 전망은 지금이 더 좋네요 ジョン:庄司さんの家は一軒家ですか。 정     : 쇼- 지 산 노이에와잇켕야데스카 庄司:前は一軒家だったけど、去年マンションに引っ越しました。 쇼-지: 마에와잇켕야닷 따케도   쿄넹  망  숀    니 힛 코시 마시타 ジョン:どっちがいいですか。 정      :  돗 치가이 – 데스카 庄司:一軒家の方が気を使わなくていいけど、今の家は18階 쇼-지:...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 일반적인 세 가닥 땋기와는 좀 다르네

      普通の三編みとちょっと違うね 후 츠- 노 마츠 아 미 토 춋또치가우네 일반적인 세 가닥 땋기와는 좀 다르네 大野:今日、何か雰囲気違うね。 오- 노: 쿄 –  낭 카후잉키치가우네 キム:三編みにしてきたからじゃない? 키 무 : 미츠아미니시테키타카라쟈나이 大野:本当だ。かわいい!でも普通の三編みとちょっと違うね。 오-노: 혼토 -다 카 와 이 – 데모후츠-노마츠아미토춋또치가우네 キム:うん、ブログで紹介されてたやり方で編んでみた...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 항상 첫인상으로 오해를 받거든요.

      いつも第一印象で誤解されるんです 이츠모다이이치잉쇼-데고카이사레룬데스 항상 첫인상으로 오해를 받거든요 香取:ユンさん、私が紹介した人と昨日会ったんですよね? 카토리: 윤 상    와타시가 쇼-카이시타 히토토키노-앗 딴데스요네 どうでした? 도 – 데시 타 ユン:写真で見たときは、ちょっと怖そうだと思いましたけど、 윤 :  샤신데미타토키와    춋 또 코와 소- 다토오모이마시타케도 会ってみたら、そんなこと全然ありませんでした。 앗떼미타라...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 바리스타라는 건 커피를 타는 사람 말인가요?

      バリスタってコーヒーをいれる人のことですか 바리스 탓떼코- 히- 오이레루히토노코토데스카 바리스타라는 건 커피를 타는 사람 말인가요? 浜田  :私、今週末、バリスタの資格の試験があるんです。 하마다 : 와타시 콩 슈-마츠 바리스타노시카쿠노시켕가아룬데스 チェ:バリスタってコーヒーをいれる人のことですか。 최 : 바리스탓떼  코- 히- 오이레루히토노코토데스카 浜田 :はい。勉強してみたら面白くて・・・ 하마다 :하이 벵쿄-시테미타라오모시로쿠테 チェ:資格...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 메이저리그도 보세요?

      メジャーリーグも見るんですか 메자-리-그모미룬데스카 메이저리그도 보세요? 松本   :チェさんは、野球が好きでしたよね。メジャーリーグも 마쯔모토 : 최 상 와        야 큐- 가스키데시타요네 메자-리-그모 見るんですか。 미룬데스카 チェ :もちろんです。メジャーでプレイするアジア人選手も 최    : 모치론데스 매자 – 데프레이스루아지아징셍슈모 年々増えていますから。 넨넹후에 테이마스카라 松本   :アジアの選手には特に頑張っ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 직원할인이 많아서 저는 만족하고 있어요.

      社員割引がたくさんあるので私は満足していますよ 샤잉와리비키가타쿠상아루노데와타시와만조쿠시테이마스요 직원할인이 많아서 저는 만족하고 있어요 ジョ :高橋さんのご職業は何ですか。 조     :타카하시산노고쇼쿠교-와난데스카 高橋    :ホテルのフロントで仕事をしています。 타카하시: 호테루노후론토데시고토오시테이마스 ジョ :ホテルの仕事はどうですか。 조     : 호 테루노시고토와도 – 데스카 高橋:        立ちっぱなしだし、3交代勤務...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 편식이 있어요?

      好き嫌いがありますか 스키키라이가아리마스카 편식이 있어요? ソン :藤川さんは、好き嫌いがありますか。 송     : 후지카와상와스 키키라이가아리마스카 藤川      : 私は寿司とか刺身とか生物が苦手です。 후지카와 : 와타시와스시토카사시미토카나마모노가니가테데스 ソン :え、日本人なのに? 송      : 에  니홍진나노니 藤川      :昔、お腹が痛くなったことがあって、それ以来 후지카와 : 무카시오나카가이타쿠낫따코토가앗떼소레이라이 トラウマ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 상사의 괴롭힘이 원인이라고 들었어요.

      上司のパワハラが原因だって聞きました 죠-시노파와하라가겡인닷떼키키마시타 상사의 괴롭힘이 원인이라고 들었어요 イ :キムさん、会社を辞めたそうですよ。 이  : 키 무 상  카이샤오야메타소-데스요 竹下      :本当ですか?この前、会った時はそんなこと一言も言って 타케시타 : 혼토-데스카 코노마에 앗 따 토키와 손 나코토히토코토모잇떼 なかったけど・・・。 나 캇 따케도 イ  :上司のパワハラが原因だって聞きました。 이   : 죠-시노파와하라가겡인...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 딸의 건강이 항상 걱정돼요.

      娘の体調がいつも気掛かりです 무스메노 타이쵸-가이츠모키가카리데스 딸의 건강이 항상 걱정돼요 小野:石川さんの娘さんは今、アメリカで留学中でしたよね? 오 노: 이시카와산노무스메상와 이마아메리카데류-가쿠츄-데시타요네 石川   :はい、今3年生です。 이시카와: 하이 이마산넹세-데스 小野:うちの息子も留学を考えているんですけど、    石川さんは 오 노: 우치노무스코모류-가쿠오캉가에테이룬데스케도 이시카와상와 寂しくないですか。 사비시쿠나이데스카 石...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 이것저것 생각이 드네요

      色々考えさせられますね 이로이로캉가에 사세라레마스네 이것저것 생각이 드네요 清水  :昨日、孤独死に関するドキュメンタリーを見たんですが、 시미즈 :키노 –  코도쿠시니캉스루도큐맨타리 –  오미탄데스가 色々考えさせられますね。 이로이로캉가에사세라레마스네 シム:韓国でも深刻な問題の一つですね。 시 무: 캉코쿠데모싱코쿠나몬다이노히토츠데스네 清水  :一人暮らしの人は増える一方ですから、何かしらの対策を 시미즈:히토리구라시노히토와후...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 별똥별을 많이 볼 수 있대

      流れ星がたくさん見られるんだって 나가레보시가탁상미라레룬닷떼 별똥별을 많이 볼 수 있대 山田 :ニュースによると、今晩、流れ星がたくさん 야마다 : 뉴-스니요루토      콤방   나가레보시가탁상 見られるんだって。 미라레룬닷떼 チェ:何時ごろ? 최 : 낭지고로 山田     :午前2時がピークだって。一緒に見に行ってみる? 야마다   : 고젱니지가피-크닷떼      잇쇼니미니잇떼미루 チェ :2時はちょっときついなあ。 최 : 니지와   춋 ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 자신에게 주는 선물로 샀거든요.

      自分へのご褒美で買ったんです 지붕에노고호-비데캇딴데스 자신에게 주는 선물로 샀거든요 今村        : 新しい腕時計ですね。高そうですけどプレゼントですか。 이마무라    : 아타라시- 우데도케- 데스네타카소 – 데스케도프레젠토데스카 ホン    :いいえ、30歳の誕生日に自分へのご褒美で買ったんです。 홍        : 이- 에     상쥿사이노 탕 죠- 비니지붕에노고호-비데캇딴데스 今村      :いいですね。私も何か買おうかな? ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 오래 되어서 새로 사려고 생각하고 있어요.

      もう古いので買い換えようと思っています 모 –후루이노데카이카에요–토오못떼이마스 오래 되어서 새로 사려고 생각하고 있어요 ハン:本木さんの家にはエアコンがありますか。 한    : 모토키산 노이에니와에아콩가아리마스카 本木  :はい。でも、もう古いので買い換えようと思っています。 모토키 :하이    데모   모 -후루이노데카이카에요-토오못떼이마스 ハン:それなら早くした方がいいですよ。去年の夏、暑かったから 한 :소레나라하야쿠시타호-가이-데스요 쿄넨 노...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 부모님께 편지를 쓰고 있어요.

      両親に手紙を書いているんです 료-신니테가미오카이테이룬 데스 부모님께 편지를 쓰고 있어요 パク:二上さん、何を書いているんですか。 파 쿠: 니카미 상 나니오카이 테이룬 데스카 二上   :両親に手紙を書いているんです。 니카미 : 료-신니테가미오카이테이룬 데스 パク  :手紙なんて小学生の時以来、書いたことがないですね。 파 쿠 : 테가미난테 쇼-각세-노토키이라이카이타코토가나이데스네 二上   :私もそうでしたが、前に書いて送ってあげたら、とても 니카미...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 사즈카리콘

      授かり婚 사즈카리콘 사즈카리콘 武田 :今度、結婚する佐藤さん、授かり婚だそうですよ。 타케다: 콘 도 켁콩스루사 토- 상 사즈카리콘다소-데스요 キム:授かり婚って何ですか。 키 무: 사즈카리콘 떼난데스카 武田 :結婚前に妊娠することです。昔は「できちゃった結婚」と 타케다: 켁콩마에니닝싱스루코토데스 무카시와데키챳 따켁콘 토 言いましたが、ちょっと悪い意味に聞こえるので数年前から 이 – 마시타가 춋 또와루이이미니키코에루노데수-넴마에카라 ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 법률로 금지되어 있어요.

      法律で禁止されているんです 호-리츠데킹시사레테이룬데스 법률로 금지되어 있어요. パク :日本ではユッケが食べられないと聞きましたが本当ですか。 파 쿠 : 니혼데와 육 께가 타베라 레나이토키키마시타가 혼토-데스카 島    :はい、何年か前に大規模な食中毒が起こって、それ以来 시 마 : 하이 난넹카마에니다이기보나쇼쿠츄-도쿠가오콧떼 소레이라이 法律で禁止されているんです。 호-리츠데킹시사레테이룬데스 パク:残念ですね。管理さえしっかりすれば大丈夫なのに・・・...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 지금부터라도 안 늦었으니까 효도하세요.

      今からでも遅くないですから、親孝行してください 이마카라데모오소쿠나이데스카라오야코-코-시테쿠다사이 지금부터라도 안 늦었으니까 효도하세요. 近藤 :あ!先週の日曜日、母の日だったのに忘れてました。 콘도- : 아 센 슈-노니치요-비하하노히닷따노니와스레테마시타 チェ :日本では母の日と父の日が別々だそうですね。 최 : 니혼데와하하노히토치치노히가베츠베츠다소-데스네 近藤 :はい、母の日は5月で父の日は6月にあります。 콘도- : 하이 하하노히와고가츠데치치노히...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 망설이고 있었는데 안 사기로 했어요.

      迷っていたんですが、買わないことにしました 마욧 떼 이 탄 데스가 카와나이코토니시마시타 망설이고 있었는데 안 사기로 했어요. ジョ     :高橋さんは、車は買わないんですか。 조       : 타카하시상와 쿠루마와카와나인데스카 高橋  :買おうかどうか迷っていたんですが、買わないことにしました。 타카하시  : 카오-카도-카마욧 떼 이 탄 데스가 카와나이코토니시마시타 ジョ    :でも、使う機会は多くなくても、ないと不便じゃないですか。 조       ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 젓가락이 멈추지 않지요

      箸が止まらないんですよね 하시가토마라나인 데스요네 젓가락이 멈추지 않지요 藤川       :韓国料理は辛いけど、箸が止まらないんですよね。 후지카와 : 캉코쿠료-리와카라이케도하시가토마라나인데스요네 ソン :辛いだけじゃなくて甘い味もするからだと思いますよ。 송      : 카라이다케쟈나쿠테아마이아지모스루카라다토오모아마스요 中毒性がありますよね。 츄- 도쿠세-가아리마스요네 藤川       :そうですね。量も多いし、つい食べ過ぎちゃいます。 후지카와 ...