본문 바로가기
    • 착 붙는 일본어 회화 : 규칙적인 생활습관을 만들고 싶어요.

      規則的な生活習慣をつけたいですね 키소쿠테키나 세-카츠슈-캉오츠케타이데스네 규칙적인 생활습관을 만들고 싶어요 パク:野村さんは、変えたい習慣ってありますか。 파쿠 : 노무라상와   카에타이슈-칸 떼아리마스카 野村:  やはり規則的な生活習慣をつけたいですね。 今は食事の 노무라 : 야하리키소쿠테키나세-카츠슈-캉오츠케타이데스네이마와쇼쿠지노 時間も毎日違うし、寝るのも遅いですから。 지캄모마이니치치가우시네루노모오소이데스카라 パク:不規則な生活は成人病の原因...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 피로가 쌓이면 어떻게 돼요?

      疲れがたまるとどうなりますか 츠카레가타마루토도-나리마스카 피로가 쌓이면 어떻게 돼요? ホン:今井さんは、疲れがたまるとどうなりますか。 홍 :   이마이 상 와 츠카레가타마루토도-나리마스카 今井 :  私はすぐに肌に出ます。あと口の中にできものもできます。 이마이 : 와타시와스구니하다니데마스아토쿠치노나카니데키모노모데키마스 ホン:敏感肌なんですね。私は目の周りがぴくぴく動くんです。 홍 :   빙캉하다난데스네 와타시와메노마와리가피쿠피쿠우고쿤데스 今井:...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 일본 최저임금은 얼마예요?

      日本の最低賃金っていくらですか 니혼노사이테-칭긴 떼이쿠라데스카 일본 최저임금은 얼마예요? ホン :日本の最低賃金っていくらですか。 홍   :   니혼노사이테-칭긴 떼이쿠라데스카 今村 :     地域によって違うけど、東京なら958円です。 이마무라 : 치이키니욧떼치가우케도토-쿄-나라 큐-햐쿠고쥬-하치엔데스 ホン :  やっぱり韓国に比べてかなり高いですね。 홍 :      얍빠리캉코쿠니쿠라베테카나리타카이데스네 今村 :     物価の差もあるけど、...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 또 모기한테 물렸어!

      また蚊に刺された 마타카니사사레타 또 모기한테 물렸어! ハン :あ~かゆい。また蚊に刺された! 한 :    아 – 카유이   마타카니사사레타 本木 :  刺されやすいんですね。何か虫よけグッズ使ってます? 모토키 : 사사레야스 인 데스네   낭카무시요케굿즈츠캇 떼마스 ハン :家にいるときはスプレータイプのを使ってますけど・・・。 한 :   이에니이루토키와스푸레 – 타이프노오츠캇떼마스케도 本木 :最近は付けるだけで虫が寄ってこ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 고생하는 것을 “뼈를 부러뜨린다”고 하거든요.

      苦労することを「骨を折る」って言うんです。 쿠로-스루코토오 호네오오루 떼이 운데스 고생하는 것을 “뼈를 부러뜨린다”고 하거든요 パク :二上さん、骨折り損のくたびれ儲けって何ですか? 파 쿠 : 니카미상 호네오리존노쿠타비레모-켓떼난데스카 二上 :ああ、とても大変だったのに、利益は出なくて疲れただけ 니카미 : 아 – 토테모타이헨 닷 따노니 리에키와데나쿠테츠카레타다케 だったという意味の諺です。 닷따토이우이미노코토와자데스 パク   :どうして...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 곰팡이가 생기면 어떡하죠?

      かびが生えたらどうしよう 카베가하에타라도– 시요 – 곰팡이가 생기면 어떡하죠? 武田 :最近、雨ばっかりでじめじめしてるよね。 타케다 : 사이킹 아메박까리데지메지메시테루요네 キム :梅雨だから仕方ないけど、からっと晴れてほしいね。 키 무 : 츠유다카라시카타나이케도 카랏또하레테호시-네 武田 :洗濯物も乾かないし、壁にかびが生えたらどうしよう。 타케다 : 셍타쿠모노모카와카나이시카베니카베가하에타라도-시요 – キム :除湿器使ってもキ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 많은 사람들 앞에서 그런 것을 하면 안 돼요.

      公衆の面前でそんなことしちゃだめですよ 코-슈-노멘젠데손나코토시챠다메데스요 많은 사람들 앞에서 그런 것을 하면 안 돼요 パク:島さん、知ってますか。6月14日はキスデーなんですよ。 파쿠 :  시마상싯 떼마스카  로쿠가츠쥬-욕까와키스데-난데스요 島 : 何ですか、それ。 시마 : 난데스카  소레 パク:恋人同士が人前でキスしてもいいという韓国の記念日です。 파쿠 : 코이비토도-시가히토마에데키스시테모이-토이우캉코쿠노키넴비데스 島 : え、公衆の面前でそん...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 천재는 왼손잡이가 많대.

      天才には左利きの人が多いそうだよ 텡사이니와히다리키키노히토가오-이소–다 요 천재는 왼손잡이가 많대 近藤 :あれ?チェさんって左利きなの? 콘도- : 아 레 최 산 떼 히다리키키나노 チェ :うん。でも私の場合、書いたり箸を持ったりするのは 최 :    응   데모와타시노바아이카이타리하시오못따리스루노와 左手なんだけど、スポーツはたいてい右手を使うんだ。 히다리테난다케도스포-츠와타이테-미기테오츠카운다 近藤 :不思議だね。でも天才には左利きの人が多いそうだ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 카타카나라고 해서 다 영어라고 할 수는 없어요.

      カタカナだと言って、英語だとは限りませんよ 카타카나다토잇때에-고다토와카기리마셍요 카타카나라고 해서 다 영어라고 할 수는 없어요. ジョ:高橋さん、ノルマって何の意味ですか。 조 :    타카하시상노루맛떼난노이미데스카 高橋:     しなければならない仕事量の基準という意味です。 타카하시 : 시나케레바나라나이시고토료-노키준토이우이미데스 ジョ:英語ですか。聞いたことがない言葉です。 조 :    에-고데스카키-타코토가나이코토바데 스 高橋:    カタカ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 시민 마라톤 대회에 나간다면서요?

      市民マラソン大会に出るんですって? 시 밍마라송타이카이니데룬데슷떼 시민 마라톤 대회에 나간다면서요? ソン :来月に開かれる市民マラソン大会に出るんですって? 송 : 라이게츠니히라카레루시밍마라송타이카이니데룬데슷떼 藤川 :    はい。毎年出ているんですよ。 후지카와 : 하이마이토시데테이룬데스요 ソン :何かもらえるんですか。 송 :    낭카모라에룬데스카 藤川 :  もらえるどころか参加料を払って走るんです。でも一度 후지카와 :모라에루도코로카상카료-...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 해외송금을 한 적이 있어요?

      海外送金したことがありますか 카이가이소-킹시타코토가아리마스카 해외송금을 한 적이 있어요? イ :竹下さんは海外送金したことがありますか。 이 : 타케시타상와카이가이소-킹시타코토가아리마스카 竹下:     はい、最近は日本の銀行に送るのも簡単になりましたよ。 타케시타 : 하이사이킹와니혼노깅코-니오쿠루노모칸탄니나리마시타요 イ:でも手数料って高いんですよね。 이 : 데모테수-료- 떼타카인데스요네 竹下:    やり方にもよるけど送金を代行してくれる会社を利用...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 이제 슬슬 장마네요.

      もうすぐ梅雨ですね 모-스구츠유 데스네 이제 슬슬 장마네요 小野:もうすぐ梅雨ですね。 오 노 : 모-스구츠유데스네 石川:洗濯物も乾かないし、傘を持ち歩かなきゃいけないし、 이시카와 : 셍타쿠모노모카와카나이시카사오모치아루카나캬이케나이시 嫌ですね。 이야데스네 小野: 家にいる時に降る雨は嫌いじゃないんですけどね。 오 노 : 이에니이루토키니후루아메와키라이쟈나인데스케도네 石川:   わかります!静かな部屋で雨の音を聞くと落ち着きますね。 이시카와 : ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 비슷한 사람이 모이는 거예요.

      似ている人が集まるものなんですよ 니테이루히토가아츠마루모노난데스요 비슷한 사람이 모이는 거예요 清水:  この前、気が付いたんですが、私の友達って血液型が 시미즈: 코노마에키가츠이탄데스가 와타시노토모다칫떼케츠에키가타가 みんなAB型なんです。不思議でしょう? 민나에-비-가타난데스 후시기데쇼 – シム:「類は友を呼ぶ」と言いますからね。自分の周りには自然と 시 무: 루이와 토모오요부토이-마스카라네지분노마와리니와시젱토 似ている人が集まるものなんで...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 이제 곧 아버지의 날이죠?

      もうすぐ父の日ですよね? 모-수구치치노히데스요네 이제 곧 아버지의 날이죠? チェ :日本では、もうすぐ父の日ですよね? 최 :   니혼데와  모-수구치치노히데스요네 山田 :  はい、6月の第2日曜日だから今週ですね。 야마다 : 하이로쿠가츠노다이니니치요-비다카라콩슈-데스네 チェ :日本は母の日と父の日が別々だから大変ですね。 최 :   니홍와하하노히토치치노히가베츠베츠다카라타이헨데스네 山田 :  だから最近はプレゼントのカタログを送って好きな物を ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 높은 곳의 꽃이네요.

      高嶺の花ですね 타카네노하나데스네 높은 곳의 꽃이네요 池田: はぁ佐藤先輩、本当にきれいだなぁ。スタイルもいいし仕事も 이케다: 하-사토-셈파이혼토-니키레-다나-스타이루모이-시시고토모 よくできるし、あんな彼女がいたら嬉しいけど・・・。 요쿠데키루시   안 나카노죠가이타라우레시-케도 高嶺の花ですね。 타카네노하나데스네 キム:高嶺の花?なんですか、それは。 키 무: 티카네노하나난데스카   소레와 池田:「遠くから見るだけで、手に入れることができない物」と...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 어제 회식은 어땠어?

      昨日の飲み会はどうだった? 키노- 노노미카이와도-닷따 어제 회식은 어땠어? 山田:チェさん、昨日の飲み会はどうだった?楽しかった? 야마다: 최    상    키노-노노미카이와도-닷따타노시캇따 チェ:全然・・・。昨日部長が飲みすぎちゃって、トイレで寝たり 최  :   젠 젠          키노-부 쵸-가노미스기챳 떼 토이레데네타리 隣の人に話しかけたり・・・。はぁ、大変でしたよ。 토나리노히토니하나시카케타리 하~ 터아헨데시타요 山田:あの部長は酒癖が悪...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 몸이 불편한 사람에게는 자리를 양보하는 것이 매너겠지요?

      体が不自由な人には席を譲るのがマナーですね 카라다가후지유–나 히토니와세키오유즈루노가마나-데스네 몸이 불편한 사람에게는 자리를 양보하는 것이 매너겠지요? (地下鉄で) 鈴木:パクさん、どうしてあそこの席だけピンク色なんですか。 스즈키: 파쿠상    도-시 테아소코노세키다케핑크이로난데스카 パク:あれは「妊婦専用席」ですよ。妊婦さんのために 파 쿠: 아레와님푸셍요-세키데스요 님프산 노타메니 作られた席なんです。 츠크라레타세키난데스 鈴木:あれなら妊婦さ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 요즘 피부가 엄청 건조해서요.

      最近、肌がとても乾燥するんです 사이킹하다가토테모칸소-스룬데스 요즘 피부가 엄청 건조해서요 (化粧品屋で) 店員:いらっしゃいませ。何をお探しですか。 텡 잉 : 이랏샤이마세     나니오오사가시데스카 客 :私、もともとニキビができやすいオイリ─肌なんですが最近、 캬쿠 : 와타시모토모토니키비가데키야스이오이리-하다난데스가사이킹 肌がとても乾燥するんです。どんな化粧水がいいですか。 하다가토테모칸소-스룬데스 돈나케쇼-수이가아-데스카 店員:こちらはいかがで...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 여행 갈 생각이라서, 절약하고 있어요.

      旅行に行くつもりなので節約しているんですよ 료코- 니이쿠쯔모리나노데세쯔야쿠시테이룬데스요 여행 갈 생각이라서, 절약하고 있어요 杉山:     ユさん、今日もお弁当持ってきたんですか。 스기야마 : 유상 쿄- 모오벤토- 못떼키탄데스카 ユ :はい。 유: 하이 杉山:     ユさん、最近、毎日ですね。 스기야마 : 유상  사이킹마이니치데스네 ユ :はい、来月旅行に行くつもりなので節約しているんですよ。 유 : 하이라이게쯔료코-니이쿠쯔모리나노데세쯔야쿠시테...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 왜 그래요? 한숨을 쉬다니...

      どうしたんですか。ため息なんかついて・・・ 도- 시탄데스카    타메이키낭카쯔이떼 왜 그래요? 한숨을 쉬다니… キム : はあ・・・。 키 무  :  하~ 徳田 : キムさん、どうしたんですか。ため息なんかついて・・・。 토쿠다 :     키무상  도- 시탄  데스카   타메이키낭카쯔이떼 キム : 昨日、彼氏と喧嘩して・・・そろそろ潮時かな・・・。 키 무   :  키 노- 카레시토켕카시테소로소로시오도키카나 徳田 : まだ付き合って1年くらい...