水に流すことにしました 미즈니나가스코토니시마시타 없던 일로 하기로 했어요 藤田 :キムさん、パクさんとは仲直りしましたか。 후지타 : 키무상 파쿠산토와나카나오리시마시타카 この前の飲み会でケンカしてたじゃないですか。 코노마에노노미카이데켕카시테타쟈나이데스카 キム :ああ、あの時は酔っぱらっていたし、お互い色々と 키무 : 아 – 아노토키와욥파랏떼이타시 오타가이이로이로토 たまっていただけなので、水に流すことにしました。 타 맛떼이...
周りの人に白い目で見られますから 마와리노히토니시로이메데미라레마스카라 주변 사람들이 경멸의 눈빛으로 보니까요 ホン:日本は歩きタバコする人がいないって本当ですか。 홍 :니홍와아루키타바코스루히토가이나잇떼혼토-데스카 春原 : いるにはいるけど、韓国よりも少ないかも知れないですね。 스노하라: 이루니와이루케도 캉코쿠요리모스쿠나이카모시레나이데스네 歩きタバコをしたら周りの人に白い目で見られますから。 아루키타바코오시타라마와리노히토니시로이메데미라레마스...
人間、失敗した後の態度が肝心要ですよ 닝겡 십파이시타아토노타이도가캉징카나메데스요 사람은 실수를 한 후의 태도가 가장 중요해요. チェ : 村山さん、元気がないですね。 최 : 무라야마상 겡키가나이 데스네 村山 : 今日会社には遅刻するし、 仕事でもミスを連発して・・・。 무라야마 : 쿄-카이샤니 와치코쿠스루시 시고토데모미스오렘파츠시테 チェ :人間、失敗した後の態度が肝心要ですよ。元気出して 최 : 닝겡 십파이시타아토노타이도가캉징...
趣味も同じで意気投合したんです 슈미모오나지데이키토-고- 시탄데스 취미도 같아서 마음이 잘 맞았거든요 チェ :古田さん、ご主人との馴れ初めは何ですか。 최 : 후루타 상 고슈진토노나레 소메와 난데스카 古田 :友達の紹介で会ったのがきっかけでした。お互い地元も 후루타 : 토모다치노쇼-카이데앗따노가 킥카케데시타 오타가이지모토모 同じ、趣味も同じで意気投合したんです。 오나지슈미모오나지데이키토-고- 시탄데스 チェ :もともと結婚する運命だったのか...
セオリー通りには行かないね 세오리 – 도-리니와이카나이네 정석대로는 안 가네 熊谷 : こないだ紹介してあげた女の子とうまく行ってる? 쿠마가이 : 코나이다쇼-카이시테아게타온나노코토우마쿠잇떼루 パク :実は、連絡が途切れちゃって・・・。まめに連絡もしたし、 파쿠 : 지츠와 렝라쿠가토기레 챳 떼 마메니렝라쿠모시타시 何回か会った時も、雰囲気良かったのに・・・ 낭카이카앗따토키모 후잉키요 캇 따 노니 熊谷 :どうしてかな。男女の仲はセオリ...
茨の道だと思うけど、好きにしなさい 이바라노미치다토오모우케도스키니시나사이 가시밭길이겠지만 하고 싶은 대로 해 息子 : お父さん、俺プロ野球選手になりたい。 무수코 : 오 토- 상 오레프로야큐-셍슈니나리타이 父親 : 野球で食っていける人なんて、ほんの一握りだぞ。 치치오야: 야큐- 데 쿳 떼이케루히토난테 혼 노히토니기리다조 息子 : でも、挑戦もせずにあきらめたくない。 무수코 : 데모 쵸-셈모세즈니아키라메타쿠나이 父親 : そうか。茨の道だと思う...
こちらでは写真撮影等は禁止されています 코치라데와샤신사츠에-토- 와킹시사레테이마스 여기서는 사진 촬영 등은 금지되어 있습니다 ガイド: これから注意事項について、お伝えします。こちらでは 가이드 : 코레카라츄-이지코-니츠이테 오츠타에시마스 코치라데와 写真撮影等は禁止されています。 また作品には触れない 샤신사츠에-토-와킹시사레테이마스 마타사쿠힌니와후레나이 ようにお願い致します。 요- 니오네가이이타시마스 古畑 : せっかく来たのに写真もだめなんだ...
警察に職務質問されたんです 케-사츠니쇼쿠무시츠몽사레탄데스 경찰한테 불심 검문 받았거든요 パク:永田さん、どうして遅くなったんですか。 파쿠 : 나가타상 도-시 테 오소쿠낫딴 데스카 永田 : 来る途中、 警察に職務質問されたんです。 나가타 : 쿠루토츄 – 케-사츠니쇼쿠무시츠몽사레탄데스 パク:え、何かしたんですか。 파쿠 : 에 나니카시 탄 데스카 永田: 何もしていませんよ。でも、私なぜかよく職務質問されるん 나가타 : 나니모...
そのタンブラーかわいいですね 소노탐브라 – 카 와이 – 데스네 그 텀블러 귀엽네요 大谷: そのタンブラーかわいいですね。 오-타니 : 소노탐브라 – 카와이-데스네 キム:こないだ日本に行ったとき買って来たんです。日本限定の 키무 : 코나이다 니혼니 잇 따토키 캇떼 키 탄데스 니혼겡테-노 デザインなんです。 데자인 난데스 大谷: これからの季節、飲み物は欠かせないですからね。 오-타니:코레카라노키세츠노미모...
最高の誕生日プレゼントですね 사이코-노탕죠-비프레젠토데스네 최고의 생일 선물이네요 西尾: これ、見てください。 니시오: 코레 미테쿠다사이 チェ:わあ、西尾さんの似顔絵ですね。よく描けていますね。 최 : 와 니시오산 노니가오에데스네 요쿠카케테이마스네 娘さんが描いてくれたんですか。 무스메상가카이테쿠레 탄데스카 西尾: はい。娘が幼稚園で描いて、誕生日にくれたんです。 니시오: 하이 무스메가요-치엔데카이테탕죠-비니쿠레탄데스 ...
規則的な生活習慣をつけたいですね 키소쿠테키나 세-카츠슈-캉오츠케타이데스네 규칙적인 생활습관을 만들고 싶어요 パク:野村さんは、変えたい習慣ってありますか。 파쿠 : 노무라상와 카에타이슈-칸 떼아리마스카 野村: やはり規則的な生活習慣をつけたいですね。 今は食事の 노무라 : 야하리키소쿠테키나세-카츠슈-캉오츠케타이데스네이마와쇼쿠지노 時間も毎日違うし、寝るのも遅いですから。 지캄모마이니치치가우시네루노모오소이데스카라 パク:不規則な生活は成人病の原因...
疲れがたまるとどうなりますか 츠카레가타마루토도-나리마스카 피로가 쌓이면 어떻게 돼요? ホン:今井さんは、疲れがたまるとどうなりますか。 홍 : 이마이 상 와 츠카레가타마루토도-나리마스카 今井 : 私はすぐに肌に出ます。あと口の中にできものもできます。 이마이 : 와타시와스구니하다니데마스아토쿠치노나카니데키모노모데키마스 ホン:敏感肌なんですね。私は目の周りがぴくぴく動くんです。 홍 : 빙캉하다난데스네 와타시와메노마와리가피쿠피쿠우고쿤데스 今井:...
日本の最低賃金っていくらですか 니혼노사이테-칭긴 떼이쿠라데스카 일본 최저임금은 얼마예요? ホン :日本の最低賃金っていくらですか。 홍 : 니혼노사이테-칭긴 떼이쿠라데스카 今村 : 地域によって違うけど、東京なら958円です。 이마무라 : 치이키니욧떼치가우케도토-쿄-나라 큐-햐쿠고쥬-하치엔데스 ホン : やっぱり韓国に比べてかなり高いですね。 홍 : 얍빠리캉코쿠니쿠라베테카나리타카이데스네 今村 : 物価の差もあるけど、...
また蚊に刺された 마타카니사사레타 또 모기한테 물렸어! ハン :あ~かゆい。また蚊に刺された! 한 : 아 – 카유이 마타카니사사레타 本木 : 刺されやすいんですね。何か虫よけグッズ使ってます? 모토키 : 사사레야스 인 데스네 낭카무시요케굿즈츠캇 떼마스 ハン :家にいるときはスプレータイプのを使ってますけど・・・。 한 : 이에니이루토키와스푸레 – 타이프노오츠캇떼마스케도 本木 :最近は付けるだけで虫が寄ってこ...
苦労することを「骨を折る」って言うんです。 쿠로-스루코토오 호네오오루 떼이 운데스 고생하는 것을 “뼈를 부러뜨린다”고 하거든요 パク :二上さん、骨折り損のくたびれ儲けって何ですか? 파 쿠 : 니카미상 호네오리존노쿠타비레모-켓떼난데스카 二上 :ああ、とても大変だったのに、利益は出なくて疲れただけ 니카미 : 아 – 토테모타이헨 닷 따노니 리에키와데나쿠테츠카레타다케 だったという意味の諺です。 닷따토이우이미노코토와자데스 パク :どうして...
かびが生えたらどうしよう 카베가하에타라도– 시요 – 곰팡이가 생기면 어떡하죠? 武田 :最近、雨ばっかりでじめじめしてるよね。 타케다 : 사이킹 아메박까리데지메지메시테루요네 キム :梅雨だから仕方ないけど、からっと晴れてほしいね。 키 무 : 츠유다카라시카타나이케도 카랏또하레테호시-네 武田 :洗濯物も乾かないし、壁にかびが生えたらどうしよう。 타케다 : 셍타쿠모노모카와카나이시카베니카베가하에타라도-시요 – キム :除湿器使ってもキ...
公衆の面前でそんなことしちゃだめですよ 코-슈-노멘젠데손나코토시챠다메데스요 많은 사람들 앞에서 그런 것을 하면 안 돼요 パク:島さん、知ってますか。6月14日はキスデーなんですよ。 파쿠 : 시마상싯 떼마스카 로쿠가츠쥬-욕까와키스데-난데스요 島 : 何ですか、それ。 시마 : 난데스카 소레 パク:恋人同士が人前でキスしてもいいという韓国の記念日です。 파쿠 : 코이비토도-시가히토마에데키스시테모이-토이우캉코쿠노키넴비데스 島 : え、公衆の面前でそん...
天才には左利きの人が多いそうだよ 텡사이니와히다리키키노히토가오-이소–다 요 천재는 왼손잡이가 많대 近藤 :あれ?チェさんって左利きなの? 콘도- : 아 레 최 산 떼 히다리키키나노 チェ :うん。でも私の場合、書いたり箸を持ったりするのは 최 : 응 데모와타시노바아이카이타리하시오못따리스루노와 左手なんだけど、スポーツはたいてい右手を使うんだ。 히다리테난다케도스포-츠와타이테-미기테오츠카운다 近藤 :不思議だね。でも天才には左利きの人が多いそうだ...
カタカナだと言って、英語だとは限りませんよ 카타카나다토잇때에-고다토와카기리마셍요 카타카나라고 해서 다 영어라고 할 수는 없어요. ジョ:高橋さん、ノルマって何の意味ですか。 조 : 타카하시상노루맛떼난노이미데스카 高橋: しなければならない仕事量の基準という意味です。 타카하시 : 시나케레바나라나이시고토료-노키준토이우이미데스 ジョ:英語ですか。聞いたことがない言葉です。 조 : 에-고데스카키-타코토가나이코토바데 스 高橋: カタカ...
市民マラソン大会に出るんですって? 시 밍마라송타이카이니데룬데슷떼 시민 마라톤 대회에 나간다면서요? ソン :来月に開かれる市民マラソン大会に出るんですって? 송 : 라이게츠니히라카레루시밍마라송타이카이니데룬데슷떼 藤川 : はい。毎年出ているんですよ。 후지카와 : 하이마이토시데테이룬데스요 ソン :何かもらえるんですか。 송 : 낭카모라에룬데스카 藤川 : もらえるどころか参加料を払って走るんです。でも一度 후지카와 :모라에루도코로카상카료-...