箸が止まらないんですよね
하시가토마라나인 데스요네
젓가락이 멈추지 않지요




藤川       :韓国料理は辛いけど、箸が止まらないんですよね。

후지카와 : 캉코쿠료-리와카라이케도하시가토마라나인데스요네

ソン :辛いだけじゃなくて甘い味もするからだと思いますよ。

송      : 카라이다케쟈나쿠테아마이아지모스루카라다토오모아마스요

中毒性がありますよね。

츄- 도쿠세-가아리마스요네

藤川       :そうですね。量も多いし、つい食べ過ぎちゃいます。

후지카와 : 소-데스네 료-모오-이시 츠 이타베스기챠 이마스

ソン :でも藤川さんは食べても太らないから、うらやましいです。

송      : 데모 후지카와상와타베테모후토라나이카라우라야마시–데스



후지카와 : 한국요리는 맵지만 젓가락이 멈추지 않지요.

송 : 맵기만 하는 게 아니라 단 맛도 나니까 그럴 거예요.

중독성이 있죠.

후지카와 : 맞아요. 양도 많아서 나도 모르게 과식해버려요.

송 : 근데 후지카와 씨는 먹어도 살 안 찌니까 부러워요.



단어
箸:젓가락 / 中毒性:중독성
量:양 / つい:무심코, 무의식적으로
太る:살찌다



한마디
일본어로 “중독성이 있다”는 [癖になる]라고도 합니다. [癖]는 버릇이라는 뜻이죠?

중독성이 있기 때문에 버릇이 될 정도로 자꾸 반복하게 된다는 것입니다.



시사일본어학원 미카미 마사히로 강사