본문 바로가기
    • 착 붙는 일본어 회화 : 아이가 꿈꾸는 직업 중 하나라고 하더라고요

      子どもたちが夢見る職業の一つだそうですね 코도모타치가 유메미루 쇼쿠교-노 히토츠다소–데스네 아이가 꿈꾸는 직업 중 하나라고 하더라고요 A 永田さん、知っていますか。韓国にはプロゲーマーという職業があるんですよ。 나가타상 싯떼이마스카 캉코쿠니와 프로게-마-토이우 쇼쿠교-가 아룬데스요 B 韓国では子どもたちが夢見る職業の一つだそうですね。 캉코쿠데와 코도모타치가 유메미루 쇼쿠교-노 히토츠다소-데스네 A はい。トッププレーヤーなら年収もかなり高いんです...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 주말에 부업하는 게 유행하고 있대요

      週末の副業が流行っているらしいですよ 슈-마츠노 후쿠교-가 하얏떼 이루라시-데스요 주말에 부업하는 게 유행하고 있대요 A 最近、週末の副業が流行っているらしいですよ。 사이킹 슈-마츠노 후쿠교-가 하얏떼이루라시-데스요 B 一つでも大変なのに、すごいですね。 히토츠데모 타이헨나노니 스고이데스네 A でも副業の目的は、お金よりも気分転換という人が多いそうですよ。 데모 후쿠교-노 모쿠테키와 오카네요리모 키분텡칸토 이우 히토가 오-이소-데 스 요 B...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 동아리 활동에서 해본 적이 있어요

      サークル活動でやったことがあります 사-쿠루 카츠도-데 얏따코토가 아리마스 동아리 활동에서 해본 적이 있어요 A あ、あそこで何かしていますね。 아 아소코데 낭카 시테이마스네 B 募金活動みたいですね。 보킹카츠도-미타이데스네 A 私も大学生の時、サークル活動でやったことがあります。 와타시모 다이각세-노 토키 사-쿠루 카츠도-데 얏따코토가 아리마스 B 時間もあるし、ちょっと行ってみましょうか。 지캄모 아루시 촛또 잇떼미마쇼-카 A :아 ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 범죄를 예방하기 위해서라도 빨리 사는 편이 좋아요

      防犯のためにも早く買った方がいいですよ 보-한노 타메니모 하야쿠 캇따호-가 이-데스요 범죄를 예방하기 위해서라도 빨리 사는 편이 좋아요 A 野村さんの車にはドライブレコーダーがついていますか。 노무라산노 쿠루마니와 도라이브레코-다-가 츠이테이마스카 B いいえ、まだ買っていません。 이-에 마다 캇떼이마셍 A 最近、悪質ないたずらも多いし、防犯のためにも早く 사이킹 아쿠시츠나 이타즈라모 오-이시 보-한노타메니모 하야쿠 買った方がいいですよ。 ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 일본 초등학생은 다 같은 가방을 써요?

      日本の小学生は、みんな同じ鞄を使うんですか 니혼노 쇼-각세-와 민나 오나지 카방오 츠카운데스카 일본 초등학생은 다 같은 가방을 써요? A 日本の小学生は、みんな同じ鞄を使うんですか。 니혼노 쇼-각세-와 민나 오나지 카방오 츠카운데스카 B あ、ランドセルのことでしょう?はい、そうですね。 아 란도세루 노코토데쇼- 하이 소-데스네 A 不思議ですね。それにとても高いと聞きました。 후시기데스네 소레니 토테모 타카이토 키키마시타 B でも6年間使う...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 일본에는 재미있는 자격증이 많네요

      日本には面白い資格がたくさんあるんですね 니혼니와 오모시로이 시카쿠가 타쿠상 아룬데스네 일본에는 재미있는 자격증이 많네요 A テレビで見たんですが、野菜ソムリエって何ですか。 테레비데 미탄데스가 야사이 소무리엣떼 난데스카 B ワインのソムリエみたいに、野菜についての様々な知識を 와인노 소무리에 미타이니 야사이니쯔이테노 사마자마나 치시키오 持った人たちのことで、資格もあるんです。 못따 히토타치노 코토데 시카쿠모 아룬데스 A 日本には面白い資格が...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 운전면허증을 따셨어요?

      運転免許証を取りましたか 운템멩쿄쇼-오 토리마시타카 운전면허증을 따셨어요? A キムさんは運転免許証を取りましたか。 키무상와 운템멩쿄쇼-오 토리마시타카 B まだ取っていません。 마다 톳떼이마셍 A これから試験が難しくなるそうだから、早く取った方がいいですよ 코레카라 시켕가 무즈카시쿠나루소-다카라 하야쿠 톳따 호-가이-데스요 B でも、まだ必要性を感じないんですよね。 데모 마다 히쯔요-세-오 칸지나인데스요네 A : 김 씨는 운전면허증을...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 7월은 성수기라 비쌀 것 같아요

      7月は繁忙期だから高いと思いますよ 시치가쯔와 함보-키다카라 타카이토 오모이마스요 7월은 성수기라 비쌀 것 같아요 A 7月に大阪へ行こうと思っているんですが、飛行機の 시치가쯔니 오-사카에 이코-토 오못떼이룬데스가 히코-키노 チケットはいくらぐらいですか。 치켔또와 이쿠라구라이데스카 B 7月は繁忙期だから高いと思いますよ。 시치가쯔와 함보-키다카라 타카이토 오모이마스요 A 何か行事があるんですか。 낭카 교-지가 아룬데스카 B 7月に私が...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 밤새우는 건 무리네요

      徹夜はもう無理ですね 테쯔야와 모- 무리데스네 밤새우는 건 무리네요   A チェさん、お疲れですか。 최상 오쯔카레데스카 B 昨日、原稿の締め切りがあって徹夜したんです。 키노- 겡코-노 시메키리가 앗떼 티쯔야시탄데스 A まだ若いですね。私は徹夜はもう無理ですね。 마다 와카이데스네 와타시와 테쯔야와 모- 무리데스네 B 私も出来ればしたくないですけど、取引先に迷惑をかける 와타시모 데키레바 시타쿠나이데스케도 토리히키사키니 메-와쿠오 카케루...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 우유부단이라서 이런 것을 못 정해요

      優柔不断なので、こういうの決められないんです 유-쥬-후단나노데 코-유-노 키메라레나인데스 우유부단이라서 이런 것을 못 정해요   A キムさん、何にしましょうか。 키무상 나니니 시마쇼-카 B 佐藤さんが食べたいもの頼みましょう。 사토-상가 타베타이모노 타노미마쇼- A 私、優柔不断なので、こういうの決められないんです。 와타시 유-쥬-후단나노데 코-유-노 키메라레나인데스 B じゃ、店員にお勧めを聞いてみましょう。 자 텡인니 오수수메오 키-...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 저도 책을 좋아하니까 이용해보고 싶어요

      私も本が好きだから利用してみたいです 와타시모 홍가 스키다카라 리요-시테미타이데스 저도 책을 좋아하니까 이용해보고 싶어요   A 最近、日本では「泊まれる本屋」という宿泊施設が流行って 사이킹 니혼데와 토마레루 홍야토이우 슈쿠하쿠시세쯔가 하얏떼 いるそうですが、聞いたことがありますか。 이루소-데스가 키-따코토가 아리마스카 B いいえ、初めて聞きました。 이-에 하지메테 키키마시타 A 形態はゲストハウスと似ていますが、漫画や小説をはじめ、 케-...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 건강을 위해서 청즙(야채즙)을 마시도록 하고 있거든요

      健康のために青汁を飲むようにしているんです 켕코-노 타메니 아오지루오 노무요-니 시테이룬데스 건강을 위해서 청즙(야채즙)을 마시도록 하고 있거든요 A 倉田さん、それ何ですか。抹茶ラテですか。 쿠라타상 소레난데스카 맛짜 라테데스카 B 違いますよ。この頃、健康のために青汁を飲むようにしているんです。 치가이마스요 코노고로 켕코-노타메니 아오지루오 노무요-니시테이룬데스 キムさんも一杯いかがですか。 키무삼모 입빠이 이카가데스카 A 青汁って、本当に...

    • 도쿄 근교여행 "에노시마"

      도쿄에서 약 1시간30분 거리의 가나가와현 가마쿠라시 “에노시마”는 도쿄에서 당일치기 여행으로 많은 이들의 사랑을 받고 있는 관광지로 슬램덩크 소재지와 서핑장소로도 유명하다. 가마쿠라는 일본 중세 천황의 힘이 약화 되 이원화된 정부가 유지되던 시절 막부의 수도역할을 하기도 했던 유서깊은 장소이다. [교통] 자가용으로 약 60Km 1시간 30분 정도 걸리며 도쿄 신바시역에서 JR 이용후 가마쿠라에서 에노덴 전철을 타면...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 필요한 게 있어요?

      必要なものがありますか 히쯔요-나 모노가 아리마스카 필요한 게 있어요?   A 田中さん、もうすぐ帰国ですね。家の中の家具はどうするつもりですか。 타나카상 모-수구 키코쿠데스네 이에노 나카노 카구와 도-스르쯔모리데스카 B リサイクルショップで売ろうと思っていますけど、必要なものがありますか。 리사이크르숍프데 우로-토 오못떼이마스케도 히쯔요-나 모노가 아리마스카 A 私は大丈夫です。でも、リサイクルショップが家の近くにありますか。 와타시와 다이죠-...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 빨리 집에 가서 따뜻한 욕조 물에 담그고 싶네요

      早く家に帰ってあったかい湯船に浸かりたいですね 하야쿠 이에니 카엣떼 앗따카이 유부네니 쯔카리타이데스네 빨리 집에 가서 따뜻한 욕조물에 담그고 싶네요   A こんな寒い日は、早く家に帰ってあったかい湯船に浸かりたいですね。 콘나 사무이히와 하야쿠 이에니 카엣떼 앗따카이 유부네니 쯔카리타이데스네 B え、湯船って何ですか。浴槽のことですか。 에 유부넷떼 난데스카 요쿠소-노 코토데스카 A はい。江戸時代には近くに銭湯がない住民のための 하이 에도지다...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 빨리 집에 안 가면 혼 날 거야

      早く帰らなきゃ叱られちゃう 하야쿠 카에라나캬 시카라레챠우 빨리 집에 안 가면 혼 날 거야   A あ、もうこんな時間だ。早く帰らなきゃ叱られちゃう。 아 모- 콘나 지칸다 하야쿠 카에라나캬 시카라레챠우 B 門限があるんですね。何時ですか。 몽겡가 아룬데스네 낭지데스카 A 11時です。石田さんの家は門限がないんですか。 쥬-이치지데스 이시다산노 이에와 몽겡가 나인데스카 B 遅くなりそうな時は前もって連絡しておけば大丈夫です。 오소쿠 나리소-나...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 동은 관동(関東)지방과 관서(関西)지방 의 맛이 달라요

      うどんは関東と関西で、味が違うんですよ 우동와 칸토-토 칸사이데 아지가 치가운데스요 동은 관동(関東)지방과 관서(関西)지방 의 맛이 달라요 A キムさん、知っていますか。日本のうどんは関東と関西で、味が違うんですよ。 키무상 싯떼이마스카 니혼노 우동와 칸토-토 칸사이데 아지가 치가운데스요 B え、そうなんですか。私は東京でしか食べたことがないので知りませんでした。 에 소-난데스카 와타시와 토-쿄-데시카 타베타 코토가 나이노데 시리마센데시타 A 大...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 죄의식이 부족한 것 같아요

      罪の意識が足りない気がします 츠미노 이시키가 타리나이키가시마스 죄의식이 부족한 것 같아요   A 最近、ゲームを違法ダウンロードした大学生が 사이킹 게-무오 이호-다웅로-도시타 다각세-가 捕まったというニュースがありましたね。 츠카맛따토이우 뉴-수가 아리마시타네 B 違法ダウンロードは、みんなしているという雰囲気が 이호-다웅로-도와 민나 시테이루토이우 훙이키가 あって罪の意識が足りない気がします。 앗떼 츠미노 이시키가 타리나이 키가 시마스 ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 학창시절이랑 지금 중 어느 쪽이 좋아요?

      学生時代と今と、どちらの方がいいですか 각세-지다이토 이마토 도치라노 호-가 이-데스카 학창시절이랑 지금 중 어느 쪽이 좋아요? A 高橋さんは、学生時代と今と、どちらの方がいいですか。 타카하시상와 각세-지다이토 이마토 도치라노 호-가 이-데스카 B 難しい質問ですね。でも私は今の会社員としての生活に満足しています。 무즈카시- 시츠몬데스네 데모 와타시와 이마노 카이샤인토시테노 세-카츠니 만조쿠 시테이마스 A 私は最近、学生時代に戻りたいってよく思...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 구인 잡지는 보고 있는데요...

      求人雑誌は見ているんですが・・・ 큐-징잣씨와 미테이룬데스가 구인 잡지는 보고 있는데요… A シムさん、アルバイトは見つかりましたか。 시무상 아루바이토와 미츠카리마시타카 B まだなんです。求人雑誌は見ているんですが・・・。 마다난데스 큐-징잣씨와 미테이룬데스가 A 条件が合わないんですか。 죠-켕가 아와나인데스카 B 履歴書を書くのが難しくて、まだどこにも連絡していないんです。 리레키쇼오 카쿠노가 무즈카시쿠테 마다 도코니모 렝라쿠시...