본문 바로가기
    • 착 붙는 일본어 회화 : 나무를 사용한 가구를 모아서 북유럽처럼 하고 싶어요

      木を使った家具を集めて北欧っぽくしたいんです。 키오 쯔캇따 카구오 아츠메테 호쿠오-뽀쿠 시타인데스 나무를 사용한 가구를 모아서 북유럽처럼 하고 싶어요 A 小野さん、何を見ているんですか。 오노상 나니오 미테이룬데스카 B インテリアの雑誌です。最近、はまっているんです。 인테리아노 잣씨데스 사이킹 하맛떼이룬데스 A どんなスタイルのものがほしいんですか。 돈나 스타이루노 모노가 호시인데스카 B 木を使った家具を集めて北欧っぽくしたいんです。 키...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 일본 '사케' 맛 초콜릿이에요

      日本酒味のチョコです 니홍슈아지노 쵸코데스 일본 '사케' 맛 초콜릿이에요 A ソンさん、これ日本旅行のお土産です。 송상 코레 니홍료코-노 오미야게데스 B ありがとうございます。何ですか。 아리가토-고자이마스 난데스카 A 日本酒味のチョコです。お土産で人気があるそうですよ。 니홍슈아지노 쵸코데스 오미야게데 닝키가 아루소-데스요 B え、ちょっと食べるのが怖いですね。 에 춋또 타베루노가 코와이데스네 A : 손 씨, 이거 일본여행 선물이에요...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 일본 만두를 진짜 좋아해요

      日本の餃子が大好きです 니혼노 교-자가 다이스키데스 일본 만두를 진짜 좋아해요 A 大塚さんが一番好きな食べ物は何ですか。 오-츠카상가 이치방 스키나 타베모노와 난데스카 B 私は断然、餃子です。日本の餃子が大好きです。 와타시와 단젱 교-자데스 니혼노 교-자가 다이스키데스 A 韓国のとは違いますか。 캉코쿠노토와 치가이마스카 B 韓国の蒸し餃子もおいしいですが、日本は焼き餃子が多いですね 캉코쿠노 무시교-자모 오이시- 데스가 니홍와 야키교-자...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 저녁에 마시면 하루의 피로가 풀리는 것 같은 느낌이 들어요

      晩酌すると一日の疲れがとれるような気がします 반샤쿠스르토 이치니치노 츠카레가 토레루요-나 키가시마스 저녁에 마시면 하루의 피로가 풀리는 것 같은 느낌이 들어요 A キムさんはお酒をよく飲みますか。 키무상와 오사케오 요쿠 노미마스카 B 毎日、家で飲みますけど、量はそんなに多くないです。 마이니치 이에데 노미마스케도 료-와 손나니 오-쿠나이데스 晩酌すると一日の疲れがとれるような気がします。 반샤쿠스르토 이치니치노 츠카레가 토레루요-나 키가시마스 ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 오키나와에서는 액막이의 역할을 하지

      沖縄では魔除けの役割があるんだよ 오키나와데와 마요케노 야쿠와리가 아룬다요 오키나와에서는 액막이의 역할을 하지 A 日本人の友達にもらったんだけど、このキャラクター何? 니홍진노 토모다치니 모랏딴다케도 코노 캬라쿠타– 나니 B 「シーサー」って言って、沖縄では魔除けの役割があるんだよ。 시-사-떼 잇떼 오키나와데와 마요케노 야쿠와리가 아룬다요 A へえ。韓国でもチェジュ島に似ている物があるよ。 헤- 캉코쿠데모 체주토-니 니테이루 모노가 아루요 B...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 역시 [모츠나베(일본식 곱창전골)]이겠죠

      やっぱ「もつ鍋」でしょうね 얍빠 모츠나베데쇼-네 역시 [모츠나베(일본식 곱창전골)]이겠죠 A 来週、福岡に行くんですが、絶対に食べた方がいい物って何ですか。 라이슈- 후쿠오카니 이쿤데스가 젯따이니 타베타호-가 이-모놋떼 난데스카 B やっぱ「もつ鍋」でしょうね。私はみそ味がお勧めです。 얍빠 모츠나베데쇼-네 와타시와 미소아지가 오스스메데스 A 韓国のとは違いますか。 캉코쿠노토와 치가이마스카 B 韓国のみたいに辛くはないですよ。 캉코쿠노 미타...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 이런 날에는 포장마차에서 한 잔 하고 싶네요

      こんな日は屋台で一杯やりたいですね 콘나 히와 야타이데 입빠이 야리타이데스네 이런 날에는 포장마차에서 한 잔 하고 싶네요 A 寒いですね。こんな日は屋台で一杯やりたいですね。 사무이데스네 콘나 히와 야타이데 입빠이 야리타이데스네 B 私もあったかいおでんが食べたいです。 와타시모 앗따카이 오덴가 타베타이데스 A じゃ今晩、駅前の屋台に行きましょうか。 쟈 콤방 에키마에노 야타이니 이키마쇼-카 B いいですよ。じゃ今日も一日仕事頑張りましょう。 ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 큰 마음 먹고 쇼트컷으로 하는 건 어때?

      思い切ってショートカットにしてみたら? 오모이킷떼 쇼-토캇토니 시테미타라 큰 마음 먹고 쇼트컷으로 하는 건 어때? A そろそろ髪切らなきゃ。 소로소로 카미 키라나캬 B 思い切ってショートカットにしてみたら?最近、流行ってるし。 오모이킷떼 쇼-토캇토니 시테미타라 사이킹 하얏떼루시 A え、ショートカット?寒くないかな? 에 쇼-토캇또 사무쿠나이카나 B マフラー巻けば大丈夫だよ。 마후라- 마케바 다이죠-브다요 A : 슬슬 머리 잘라야겠다....

    • 착 붙는 일본어 회화 : 그 스웨터 목까지 따뜻하겠네요따뜻하겠네요

      そのセーター、首まで暖かそうですね 소노 세-타- 쿠비마데 아타타카소-데스네 그 스웨터 목까지 따뜻하겠네요 A そのセーター、首まで暖かそうですね。 소노 세-타- 쿠비마데 아타타카소-데스네 B 暖かいことは暖かいんですが・・・。 아타타카이 코토와 아타타카인데스가 A 何か問題でもありますか。 나니카 몬다이데모 아리마스카 B 首がチクチクして授業に集中できないんです。 쿠비가 치크치크시테 쥬교-니 슈-츄-데키나인데스 A : 그 스웨터 목까...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 사진 봤는데 깜짝 놀랐어요

      写真見ましたけどびっくりしました 샤 신 미 마 시 타 케 도 빅 쿠리시 마 시 타 사진 봤는데 깜짝 놀랐어요 A 今朝のニュース見ましたか。 케사노 뉴-스 미마시타카 B シンクホールのことでしょう? 싱크호-루노 코토데쇼- A 写真見ましたけどびっくりしました。 샤신 미마시타케도 빅쿠리시마시타 B 最近、いろんな所で起きているから怖いですね。 키무라 사이킹 이론나 토코로데 오키테이루카라 코와이데스네 A : 오늘 아침 뉴스 봤어요? B...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 카레 만들었는데 먹을래?

      カレー作ったんだけど、食べる? 카레- 츠쿳딴다케도 타베루 카레 만들었는데 먹을래? A カレー作ったんだけど、食べる? 카레- 츠쿳딴다케도 타베루 B ありがと。今日作ったの? 아리가토 쿄-츠쿳따노 A ううん、一晩寝かせた方がおいしいから昨日の夜作った。 으응 히토반 네카세타 호-가 오이시-카라 키노-노 요루츠쿳따 B 私なら作ったらすぐ食べちゃいそう。 와타시나라 츠쿳따라 스그 타베챠이소- A: 카레 만들었는데 먹을래? B: 고마워. ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 송별회도 열어줘서 정말 감사합니다

      送別会も開いてくれて本当にありがとうございます 소-베츠카이모 히라이테쿠레테 혼토-니 아리가토-고자이마스 송별회도 열어줘서 정말 감사합니다 A 今までお世話になりました。 이마마데 오세와니 나리마시타 B 今日が最後だなんて、何か信じられないです。 쿄-가 사이고다난테 낭카 신지라레나이데스 A 送別会も開いてくれて本当にありがとうございます。 소-베츠카이모 히라이테쿠레테 혼토-니 아리가토-고자이마스 B 新しい職場でも頑張ってください。 아타라시...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 저 손난로 있는데 쓸래요?

      私、カイロ持っていますけど使いますか 와타시 카이로 못떼 이마스케도 쯔카이마스카 저 손난로 있는데 쓸래요? A 今日は本当に寒いですね。 쿄-와 혼토-니 사무이데스네 B マイナス18度だそうですよ。 마이나스 쥬-하치도다소-데스요 A 手袋をしても手が冷たいですね。 테부쿠로오 시테모 테가츠메타이 데스네 B あ、私、カイロ持っていますけど使いますか。 아 와타시 카이로 못떼 이마스케도 쯔카이마스카 A :오늘은 진짜 춥네요. B :영하 1...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 잘 할 수 있을지 모르겠지만 재미있을 것 같으니 가보고 싶어요

      自信はないですけど、面白そうだから行ってみたいです 지싱와 나이데스케도 오모시로소-다카라 잇떼미타이데스 잘 할 수 있을지 모르겠지만 재미있을 것 같으니 가보고 싶어요 A 明日、日本語学校で百人一首の大会があるそうですよ。 아시타 니홍고 각코-데 햐쿠닝잇슈노 타이카이가 아루소-데스요 一緒に参加しませんか。 잇쇼니 상카 시마셍카 B 百人一首って、昔の歌が書かれた100枚のカードのことですよね? 햐쿠닝잇슛떼 무카시노 우타가 카카레타 햐쿠마이노 카-도...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 굉장히 효과가 있어요

      すごい効きますよ 스고이 키키마스요 굉장히 효과가 있어요 A 庄司さん、何しているんですか。 쇼 -지상 나니시테이룬데스카 B あ、ジョンさん。冬は乾燥して静電気が起こりやすいから 아 정상 후유와 캉소-시테 세-뎅키가 오코리야스이카라 それを防ぐためにスプレーを服にかけているんです。 소레오 후세구 타메니 스프레-오 후쿠니 카케테이룬데스 A そんなものがあるんですね。 손나 모노가 아룬데스네 B ジョンさんも使ってみてください。すごい効きますよ。...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 추워서 매일 잠을 못 자요

      寒くて毎日寝られませんよ 사무쿠테 마이니치 네라레마셍요 추워서 매일 잠을 못 자요 A 最近、本当に寒いですね。寒くて毎日寝られませんよ。 사이킹 혼토-니 사무이데스네. 사무쿠테 마이니치 네라레마셍요 B 工藤さんは電気マット使っていないんですか。 쿠도-상와 뎅키맛또 쯔캇테이나인데스카 A 電気マットは高いし、体によくないじゃないですか。 뎅키맛또와 타카이시 카라다니 요쿠나이쟈나이데스카 B そんなに高くないですよ。 손나니 타카쿠나이데스요 そ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 배선 방법을 잘 몰라서...

      配線の仕方がよくわからなくて・・・ 하이센노 시카타가 요쿠 와카라나쿠테 배선 방법을 잘 몰라서… A ユンさんは機械に強い方ですか。 윤상와 키카이니 쯔요이 호-데스카 B 大学の専攻はコンピュータープログラムでしたけど・・・ 다이가쿠노 셍코-와 콤퓨-타-프로그라무데시타케도 どうしてですか。 도-시테데스카 A 先週、新しいテレビを買ったんですけど、配線の仕方が 셍슈- 아타라시-테레비오 캇딴데스케도 하이센노 시카타가 よくわからなくて・...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 아까 약국에서 사왔어요

      さっき薬局で買ってきました 삿끼 얏쿄쿠데 캇테키마시타 아까 약국에서 사왔어요 A チェさん、風邪ですか。薬は飲みましたか。 최상 카제데스카 쿠스리와 노미마시타카 B はい。さっき薬局で買ってきました。 하이 삿끼 얏쿄쿠데 캇테키마시타 A 市販の薬より病院でもらう薬の方がよく効きますよ。 시한노 쿠스리요리 뵤-인데 모라우 쿠스리노호-가 요쿠 키키마스요 B 今日は忙しくて病院に行けそうにないので・・・。 쿄-와 이소가시쿠테 뵤-인니 이케소-니 나...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 회사 후배가 가끔 반말을 쓰거든요

      会社の後輩が、時々ため口を使うんです 카이샤노 코-하이가 토키도키 타메구치오 쯔카운데스 회사 후배가 가끔 반말을 쓰거든요 A 最近の若者は言葉遣いを知らないと思いませんか。 사이킨노 와카모노와 코토바즈카이오 시라나이토 오모이마셍카 B どうしたんですか。 도-시탄데스카 A 会社の後輩が、時々ため口を使うんです。 카이샤노 코-하이가 토키도키 타메구치오 쯔카운데스 B 悪気はないと思いますけど気分はよくないですよね。 와루기와 나이토 오모이마스케...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 한국에서는 간단한 요리라고 하면 뭐예요?

      韓国では手軽な料理と言えば何ですか 칸 코쿠 데 와 테가루 나 료-리 토 이 에 바 난 데 스 카 한국에서는 간단한 요리라고 하면 뭐예요? A 日本の雑誌に書いてあったんですけど、 니혼노 잣시니 카이테 앗딴데스케도 「ずぼら飯」って何ですか。 즈보라메싯떼 난데스카 B ああ、短い時間で手軽に作れる料理のことです。 아- 미지카이지칸데 테가루니 쯔쿠레루 료-리노코토데스 韓国では手軽な料理と言えば何ですか。 칸코쿠데와 테가루나 료-리토 이에바 난데...