본문 바로가기
    • 착 붙는 일본어 회화 : 길에서 초상화를 그려줬거든요.

      道で似顔絵を描いてもらったんです 미치데니가오에오카이테모랏탄 데스 길에서 초상화를 그려줬거든요 加藤:シンさん、見てください! 카토 -:  신 상    미테쿠다사이 シン:何ですか。 신 :    난데스카 加藤: 先週の日曜日、道で似顔絵を描いてもらったんです。 카토-: 센슈-노니치요-비 미치데니가오에오카이테모랏탄데스 シン:加藤さんの目や鼻の感じが、よく出ていますね。 신 :    카토-산 노 메야하나노칸지가요쿠데테이마스네 카토- : 신 씨, 보...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 타코야키 두 개 주세요.

      たこ焼き二つください 타코야키 후타츠쿠다사이 타코야키 두 개 주세요 店主:いらっしゃい! 탱 슈 : 이 랏 샤 이 カン:たこ焼き二つください。 강 :   타코야키후타츠쿠다사이 店主: はい、毎度!ひとつおまけしておくよ。 탱 슈 : 하 이 마이도 히토츠오마케시테오쿠요 カン:わあ!ありがとうございます。 강 :    와 –   아리가토-고자이마스 점주 : 어서 오세요 강 : 타코야키 두 개 주세요. 점주 : 네, 매번 감사합니...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 덜 피곤해요.

      疲れにくくなりました 츠카레니쿠쿠나리마시타 덜 피곤해요 シン:太極拳は体にいいそうですね。 신 : 타이쿄쿠켕와카라다니이- 소-데스네 高田: ええ。私は始めてから疲れにくくなりましたよ。 타카다: 에 – 와타시와하지메테카라츠카레니쿠쿠나리마시타요 シン:私にもできますか。 신 :   와타시니모데키마스카 高田:  大丈夫ですよ。 타카다: 다이조-부데스요 毎朝公園でやっているので一度見に来てください。 마이아사코-엔데얏 테이루노데이치도미니키...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 재즈를 좋아해요.

      ジャズが好きです 쟈 즈가스키 데스 재즈를 좋아해요 原田:  パクさんはどんなジャンルの音楽が好きですか。 하라다 : 파쿠상 와 돈나 쟝 르 노옹가쿠가스키데스카 パク:私はジャズが好きで、よく聞きますよ。 파 쿠: 와타시와쟈즈가스키데 요쿠키키마스요 原田:  ジャズですか。 하라다 : 쟈즈데스카 パク:ピアノの音色を聞いていると落ち着くんですよ。 파쿠 : 피아노노네이로오키-테이루토오치츠 쿤 데스요 하라다 : 박 씨는 어떤 장르의 음악을 좋아해요?...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 모르겠습니다.

      わかりかねます 와카리카네마스 모르겠습니다 キム:すみません。 키무 : 스미 마셍 係員:   こんにちは。どうなさいましたか。 카카리잉 :콘니치와    도-나사이마시타카 キム:香港行きの飛行機は何時に出ますか。 키 무: 홍콩이키노 히코-키와 난지 니데마스카 係員:  こちらではわかりかねますので、 카카리잉:코치라데와 와카리카네마스노데 あちらのカウンターでお聞きください。 아치라노카 운 타 – 데오키키쿠다사이 김 : 저기요. 담...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 네!? 그건 처음 듣는 소리인데요.

      ええ!?それは初耳です 에 – 소레와하츠미미데 스 네!? 그건 처음 듣는 소리인데요 中野:シンさんはロンドンへ単身赴任することになったんですか。 나카노:신 상 와 론 동 에 탕싱후닝스루코토니 낫 탄 데스카 キム:ええ!?それは初耳です。 키 무: 에 – 소레와하츠미미데스 中野:そうですか。社内中でうわさになっていますけど。 나카노: 소-데스카 샤나이쥬-데우와사니 낫 테이마스케 도 キム: シンさんは家族第一だから、それはあり得な...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 행복해서 살이 쪘나 봐요.

      幸せ太りですね 시아와세부토리데스네 행복해서 살이 쪘나 봐요 キム:結婚してから、彼はとても明るくなりましたね。 키무 : 켁콩시테카라 카레와토테모아카루쿠나리마시타네 神谷: 本当に人が変わったようです。 카미다 :혼또-니히토가 카 왓 타요-데스 キム:前はすごく痩せていたけど、ちょっと太りましたね。 키무 : 마에와스고쿠야세테이타케 도 춋 또후토리마시타네 神谷: 確かに。幸せ太りですね。 카미다 :타시카니시아와세부토리데스네 김 : 결혼하고 나서부터...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 아빠랑 판박이네요.

      お父さんと瓜二つですね 오 토- 산 또우리후타츠데스네 아빠랑 판박이네요 武田:(赤ちゃんを見て)この子はお父さんにそっくりですね。 타케다:                         코노코와 오 토- 산 니 속 쿠리데스네 ソン:本当だ。お父さんと瓜二つですね。 송 :    혼또-다 오토- 산 또우리후타츠데스네 武田: この子の将来が楽しみですね。 타케다:코노코노쇼-라이가타노시미데스네 ソン:はい。イケメンになりそうですね。 송 :    하이 이케...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 아~ 배불러

      ああ、お腹いっぱい 아- 오나카입빠이 아~ 배불러 ユン:ああ、お腹いっぱい。もう食べられない。 윤:     아-     오나카입빠이 모-타베라 레나이 鈴木:  デザートのケーキは、もう無理ですね。 스즈키 :데자-토 노케 – 키와 모-무리 데스네 ユン:わざわざこのケーキを食べに来る人も大勢いるんですよ。 윤:    와자와자코노케 – 키오타베니쿠루히토모오-제-이 룬 데스요 鈴木:   残念ですね。僕、甘いものには目がないんですが・...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 지루하지 않았어요?

      退屈じゃなかったですか 타이쿠츠쟈나캇타데스카 지루하지 않았어요? 田中:先日お貸しした本、どうでしたか。 다나카:센지츠오카시시타홍 도-데시타카 退屈じゃなかったですか。 타이쿠츠쟈나캇타 데스카 パク:退屈どころか寝るのも忘れて読んでしまいましたよ。 피쿠: 타이쿠츠도코로카네루노모와스레테욘데시마이마시타요 田中:そうですか。そう言っていただけて嬉しいです。 다나카 :소-데스카 소- 잇데이타다케테우레시-데스 パク:どんなに忙しくても読書の時間はとるべきだと思...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 느끼하지 않고 맛있어요.

      脂っこくなくておいしいです 아부락코쿠나쿠테오이시-데스 느끼하지 않고 맛있어요 山田:この店、値段はちょっと高めだけど、おいしいんですよ。 야마다:코노미세 네 당 와 춋 또 타카메다케도 오이 시 인 데스요 カン:本当!このピザ、おいしい。もちもちしていますね。 강 :    혼또 코노피자 오 이 시- 모찌모찌시 테이마스네 山田: お口に合いますか。 야마다: 오쿠치니아이마스카 カン:はい。豚肉も脂っこくなくておいしいです。 강 :  하이 부타니쿠모아부락...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 나한테도 그 가게 가르쳐 줘.

      私にもその店教えてよ 와타시니모소노미세오시에테요 나한테도 그 가게 가르쳐 줘 パク:この靴、セールで10,000ウォンだったんだ。 파 쿠:  코노쿠츠 세 – 르데이치만 원 닷 딴다 伊藤:えー!安いし、デザインもいいし、お買い得じゃん。 이토- : 에 – 야스이시 데자 임 모 이- 시 오카이도쿠 쟝 パク:でしょ?値段のわりに、すごく履きやすいんだ。 파 쿠: 데 쇼 네 단 노와리니 스고쿠하키야스 인 다 伊藤:いいね。私にもその店...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 옛날부터 있는 과자 말이에요.

      昔からあるお菓子です 무카시카라아루오까시데스 옛날부터 있는 과자 말이에요 川田 :ソンさん 、これ、どうぞ。 카와타 : 송 상     코레 도 – 조 ソン :ありがとうございます。これは何ですか ? 송 :     아리가토 -고자이마스   코레와 난데스까 川田 :日本の駄菓子ですよ。昔からあるお菓子です。 카와타 : 니혼노다가시 데스요 무카시카라아루오까시데스 ソン :懐かしいですね 。韓国にも似ているものがありますよ。 송 :     나...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 운이 없네요.

      ついていないですね 츠이테이나이데스네 운이 없네요 半田:ハイキングに行こうという日に限って雨が降りますね。 한다 : 하이킹구니이 코- 또이우 히니카깃떼아메가후리마스네 パク:そうですね。ついていないですね・・・ 파 쿠: 소-데스네   츠이테이나이데스네 半田:パクさん、もしかして雨男ですか。 한다 : 파쿠 상 모시카시테아메오토코데스카 パク:・・・実は、そうなんです。 파 쿠:          지츠와 소- 난 데스 한다 : 하이킹을 가려고 한 날인...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 일본 간장은 뭐에 뿌려 먹는 것을 추천해요?

      日本の醤油は何にかけるのがおすすめですか? 니혼노쇼-유 와나니니카케루노가오스스메데스카 일본 간장은 뭐에 뿌려 먹는 것을 추천해요? ハン :あ、この醤油おいしいですね。 한 :      아 코노쇼-유오이시- 데스네 橋本 :   同じ醤油でも日本と韓国は味が違いますからね。 하시모토 : 오나지쇼-유데모니혼토캉코쿠와아지가치가이마스카라네 ハン :日本の醤油は何にかけるのがおすすめですか? 한 :    니혼노쇼-유와나니니카케루노가오스스메데스카 橋本 :  ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 흠뻑 젖었잖아요.

      ずぶ濡れじゃないですか 즈부누레쟈 나이데스카 흠뻑 젖었잖아요 岡田:どうしたんですか!?ずぶ濡れじゃないですか。 오카다:도-시탄 데스카 즈부누레쟈 나이데스카 ジョン:出かけようと思って家を出たとたんに、 존 :    데카케 요- 토오못테이에오데타토탄니 雨が降ってきたんです。 아메가 훗 테키 탄 데스 岡田:  家に傘を取りに行けばよかったのに。 오카다: 이에니카사오토리니이케바요캇따노니 ジョン:待ち合わせの時間に遅れそうだったので急いで来たんですよ。 ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 푸념이라면 언제든지 들어줄게요.

      愚痴ならいつでも聞きますよ 구치나라이츠데모 키키마스요 푸념이라면 언제든지 들어줄게요 高木 :あー、もう会社に行きたくない。 타카기 :  아 – 모-키이샤니이키타쿠나이 ジョン :何かあったんですか? 존 :      나니카 앗 딴 데스카 高木 :うちの部署の上司、性格がほんと最悪なんです。 타카기 : 우치노부쇼노죠-시 세-카쿠가혼또사이아쿠난데스 ジョン :大変そうですね。愚痴ならいつでも聞きますよ。 존 :     타이헨 소- 데스네 ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 집에서 느긋하게 보내는 것이 최고예요.

      家でのんびりするのが一番ですよ 이에데논비리스루노가이치반데스요 집에서 느긋하게 보내는 것이 최고예요 宮田:   連休前は高速道路がとても渋滞するそうです。 미야타: 렝큐마에와코-소쿠도-로가토테모쥬-타이스루소-데스 キム:連休は海外に行く人が多いですからね。 키 무: 렝큐-와카이가이니이쿠히토가오-이데스카라네 宮田:  キムさんはどこかへ行かないんですか。 미야타 : 키무상와도코카에이카나인 데스카 キム:はい。連休は家でのんびりするのが一番ですよ。 키 무...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 지진이 많아서 무서워요.

      地震が多くて怖いですね 지신가오–쿠테코와이데스네 지진이 많아서 무서워요 三田:夜から明け方にかけて、弱い地震が数回ありました。 미 타 : 요루카라아케가타니카케떼요와이지싱가수-카이아리마시타 パク:最近は地震が多くて怖いですね。 피쿠 :사이킹와지신가오-쿠테코와이데스네 三田:もしもの時のために、避難方法を確認しといた方がいいですよ。 미 타 : 모시모노토키노타메니 히낭호-호-오카쿠닝시토이타호-가이-데스요 パク:そうですね。家族と一緒に話し合った方がいいです...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 왠지 하늘을 보고 있으면 마음이 맑아지네요.

      なんだか空を見ていると心が洗われます 난다카소라오미테이루토코코로가아라와레마스 왠지 하늘을 보고 있으면 마음이 맑아지네요 田中 :ふぅ。なんだか空を見ていると心が洗われます。 타나카 : 후- 난 다카소라오미테이루토코코로가아라와레마스 イム :心が洗われるってどういう意味ですか。 이 무 : 코코로가아라와레룻 떼 도-이우이미데스카 田中 :空が透き通っていて、それを見た私の心もきれいになる 타나카 : 소라가수키토- 떼이테 소레오미타와타시노코코로모키레-니나루...