본문 바로가기
    • 착 붙는 일본어 회화 : 어렸을 때 많이 먹었어요.

      子供の時、よく食べましたね 코도모 노 토키 요 쿠타 베 마 시 타 네 어렸을 때 많이 먹었어요 小野:これ食べますか。 오 노 : 코 레 타 베 마 스 카 石川:    あ、冷凍みかんですね。子供の時、よく食べましたね。 이시카와 : 아 레이토-미 칸 데 스 카 코도모 노 토키 요 쿠타 베 마 시 타 네 小野: 懐かしいでしょう? 오 노 : 나츠 카 시- 데 쇼 – 石川:    冬は暖かい部屋で、みかんを食べるのが一番ですね。 이시카와...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 고치고 싶은 버릇이 있어요?

      直したい癖がありますか 나오시 타 이 쿠세가 아 리 마 스 카 고치고 싶은 버릇이 있어요? 清水:  シムさんは直したい癖がありますか。 시미즈: 시 무 상 와 나오시 타 이 쿠세가 아 리 마 스 카 シム:  私は貧乏揺すりを直したいですね。清水さんは? 시 무 : 와타시와 빔 보-유 스 리 오 나오시타 이 데 스 네 시미즈 상 와 清水:  私はお酒を飲むと、よくおごる癖があります。 시미즈:  와타시와 오사케 오 노 무토 요 쿠오 고 루 쿠세가 ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 오랜만에 대청소를 하려고 생각하고 있습니다.

      久しぶりに大掃除をしようと思っています 히사 시 브 리 니 오-소-지 오 시 요- 토 오못 떼 이 마 스 오랜만에 대청소를 하려고 생각하고 있습니다 パク :村田さんは来週の3連休何をする予定ですか。 파 쿠 :  무라타 상 와 라이슈-노 상 렝 큐-나니오 스 르 요 테- 데 스 카 村田 :  久しぶりに大掃除をしようと思っています。 무라타 : 히사 시 브 리 니 오-소-지 오 시 요- 토 오못 떼 이 마 스 パク :私、約束もないし手伝ってあげまし...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 국내여행이랑 해외여행 중 어느 쪽이 좋아요?

      国内旅行と海外旅行と、どちらが好きですか 코쿠나이료 코-토 카이가이료코- 토 도 치 라 가 스 키 데 스 카 국내여행이랑 해외여행 중 어느 쪽이 좋아요? 池山 :  キムさんは国内旅行と海外旅行と、どちらが好きですか。 이케야마 : 키 무 싱 와 코쿠나이료 코-토 카이가이료코- 토 도 치 라 가 스 키 데 스 카 キム :私はやっぱり海外旅行の方が好きですね。新しい経験も 키 무 : 와타시와 얍 파 리 카이가이료 코-노 호-가 스 키 데 스 네 아타라...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 이제 10년 정도가 되네요.

      もう10年くらいになりますね 모- 쥬- 냉쿠 라 이 니 나 리 마 스 네 이제 10년 정도가 되네요 熊谷 :  パクさんは行きつけの店がありますか。 쿠마가이 : 파 쿠 상 와 이 키 쯔 케 노 미세가 아 리 마 스 카 パク :もちろんです。ミョンドンにある豚カツのお店です。 파쿠 : 모 치 론 데 스 명 동 니 아 루 톤 카 쯔 노 오 미세 데 스 今でも週1で食べに行きます。 이마데 모슈-이치데 타 베 니 이 키 마 스 熊谷 :  何年くらい...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 한국 냉장고는 가게 냉장고 같아요.

      韓国の冷蔵庫はお店の冷蔵庫みたいです 캉 코쿠 노 레-조-코 와 오 미세 노 레-조-코 미 타 이 데 스 한국 냉장고는 가게 냉장고 같아요 水野 :この前、新しい冷蔵庫を買いに行ったんですが、韓国の 미즈노 : 코 노 마에 아타라시- 레-조- 코오 카 이 니 잇 딴 데 스 가 캉 코쿠노 冷蔵庫は、どうしてあんなに大きいんですか。 레-조-코 와 도- 시 테 안 나 니 오- 키- 인 데 스 카 シン :日本のはもっと小さいんですか。 신 :     니 ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 괜찮으시면 드셔보세요.

      よかったら食べてみてください 요 캇 따 라 타 베 테 미 테 쿠 다 사 이 괜찮으시면 드셔보세요 島田 :これ昨日家で作ったんですけど、よかったら食べて 시마다 : 코 레 키노-이에데 쯔쿳 딴 데 스 케 도 요 캇 따 라 타 베 테 みてください。 미 테 쿠 다 사 이 ホン :わあ。カレーですね。手作りですか。 홍 :    와~ 카 레 – 데 스 네 테즈쿠리 데 스 카 島田 :はい、昨日暇だったのでスパイスから作ったんです。 시마다 :...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 요즘 잘 시간이 늦어서...

      最近、寝る時間が遅くて・・・ 사이킹 네 루 지 캉 가 오소쿠 테 요즘 잘 시간이 늦어서… 梅野 : チェさん、最近ぼうっとしていることが多くないですか。 우메노 : 최 상 사이킹 보- 또 시 테 이 루 코 토 가 오-쿠 나 이 데 스 카 チェ :あ、すみません。最近、寝る時間が遅くて・・・。 최 :   아 스 미 마 셍 사이킹 네 루 지 캉 가 오소쿠 테 梅野 :早く寝て、早く起きる。これが健康にも一番いいです。 우메노 : 하야쿠 네 테...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 최근 건망증이 심해서...

      最近、物忘れがひどくて・・・ 사이킹 모노와스레 가 히 도 쿠 테 최근 건망증이 심해서… ハン :田中さん・・・あ、何言おうと思ったんだっけ? 한 :   타 나카 상 아 나니 이 오- 토 오못 딴 닷 께 田中 :  忘れちゃいましたか。 타나카 : 와스레 챠 이 마 시 타 카 ハン :・・・はい。最近、物忘れがひどくて・・・。 한 :   하 이 사이킹 모노와스레 가 히 도 쿠 테 田中 :  思い出したら教えてください。 타나카 : 오...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 월말은 역시 바쁘지?

      月末はやっぱり忙しいでしょ? 게쯔마쯔와 얍 빠 리 이소가시- 데 쇼 월말은 역시 바쁘지? 徳田 :  先週はせっかく誘ってくれたのに行けなくてごめんね。 토쿠다 : 셍 슈-와 셋 까 쿠 사 솟 떼쿠 레 타 노 니 이 케 나 쿠 테 고 멘 네 キム :月末はやっぱり忙しいでしょ? 김 : 게쯔마쯔와 얍 빠 리 이소가시- 데 쇼? 徳田 :そうだね・・・。中旬あたりは余裕があるんだけど。 토쿠다 : 소- 다 네 츄-중 아 타 리 와 요 유- 가 아 룬 다...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 다음 주쯤에 저도 먹으러 갈게요.

      来週あたりに私も食べに行きますね 라이슈-아 타 리 니와타시모타 베 니 이 키 마 스 네 다음 주쯤에 저도 먹으러 갈게요 石原 : お店をオープンしたって聞きましたけど本当ですか。 이시하라: 오미세 오 오 – 풍 시 탓 떼 키 키 마 시 타 케 도 혼 토- 데 스 카 菊地 : ええ。韓国の家庭料理のお店です。 키쿠치 : 에 – 캉 코쿠노 카 테-료- 리 노 오 미세 데 스 石原 :  来週あたりに私も食べに行きますね。 이시하...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 부탁했던 그 자료 만들었어?

      頼んでおいたあの資料、作った? 타 논 데오 이 타 아 노 시 료- 쯔쿳 따 부탁했던 그 자료 만들었어? パク :チェさん、頼んでおいたあの資料、作った? 파 쿠 :  최 상 타 논 데오 이 타 아 노 시 료- 쯔쿳 따 チェ :すみません、部長。他の仕事がたまっていて、まだ・・・。 최 : 스 미 마 셍 부 쵸- 호카 노 시고토 가 타 맛 떼 이 테 마 다 パク :明日の会議で使うから後回しにしないで今作ってくれ。 파 쿠 : 아시타 노 카이기 데 쯔...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 저 진짜 잠버릇이 안 좋아요.

      私、本当に寝相が悪いんです 와타시 혼 토- 니 네 조- 가 와루 인 데 스 저 진짜 잠버릇이 안 좋아요 イ :鈴木さんは寝相がいい方ですか。 이 : 스즈키 상 와 네 조- 가 이- 호-데 스 카 鈴木 : そうですね。私は割といい方だと思いますよ。イさんは? 스즈키 : 소- 데 스 네 와타시와 와리토이- 호- 다토 오모이 마 스 요 이 상 와 イ :私、本当に寝相が悪いんです。よくベッドから落ちます。 이 : 와타시 혼 토- 니 네 조- 가 와루 인...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 다큐멘터리 프로를 보고 울어버렸거든요.

      ドキュメンタリー番組を見て泣いちゃったんです 도 큐 멘 타 리 – 방구미 오 미 테 나 이 챳 딴 데 스 다큐멘터리 프로를 보고 울어버렸거든요 佐々木:里井さん。目が腫れていますけど、もしかして昨日 사사키 : 사토이 상 메 가 하 레 테 이 마 스 케 도 모 시 카 시 테 키노- 泣きましたか。 나 키 마 시 타 카 里井 :  昨日、ドキュメンタリー番組を見て泣いちゃったんです。 사토이 : 키노- 도 큐 멘 타 리 – 방구미...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 게를 먹으러 갈까요?

      かにを食べに行きましょう 카 니 오 타 베 니 이키 마 쇼- 게를 먹으러 갈까요? イ :何かおいしいもの食べたいなあ。 이 : 난카 오 이 시 – 모 노 타 베 타 이 나 – 山田 : じゃ魚市場にかにを食べに行きましょう。 야마다 : 쟈 우오이찌바 니 카 니 오 타 베 니 이키 마 쇼- イ :かには冬が旬ですから、高いと思いますけど・・・。 이 : 카 니 와 후유가 슌 데 스 카 라 타카이 토 오모이 마 스 케 도 山田 ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 엘리베이터는 좀 안 좋아해서...

      エレベーター、ちょっと苦手で・・・ 에 레 베- 타- 춋 또 니가테데 엘리베이터는 좀 안 좋아해서… パク :原さん、エレベーター来ましたよ。 파 쿠 : 하라 상 에 레 베- 타- 키 마 시 타 요 原 :  私は階段で行きます。エレベーター、ちょっと苦手で・・・。 하 라 : 와타시와 카니단 데 이 키 마 스 에 레 베- 타- 춋 또 니가테 데 パク :そうだったんですね。初めて知りました。 파 쿠 : 소- 닷 딴 데 스 네 하지메 ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 때와 장소에 맞는 복장을 해야죠.

      TPOを考えた服装をしなければなりませんね 티-피-오-오 캉가에 타 후쿠소-오시 나 케 레 바 나 리 마 센 네 때와 장소에 맞는 복장을 해야죠 チェ :最近の若者が考えていることはよくわからないですよ。 최 : 사이킨 노와카모노가 캉가에 테 이 루코 토 와 요 쿠 와 카 라 나 이 데 스 요 内村 :   どうしたんですか。 우치무라 : 도- 시 탄 데 스 카 チェ : 新入社員が、会社に半ズボンを履いて来たんです。 최 :     신 뉴- 샤 ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 이렇게 추운데 캠핑 가세요?

      こんなに寒いのにキャンプに行くんですか 콘나니사무이노니캼 프니이쿤 데스 카 이렇게 추운데 캠핑 가세요? 西 :来週、キャンプに行く予定なんですが一緒にどうですか。 니시 : 라이슈- 캼 프니이쿠요테- 난 데스가 잇 쇼 니 도- 데 스 카 三上 :え、こんなに寒いのにキャンプに行くんですか。 미카미: 에 콘 나 니 사무이 노 니 캼 프 니 이 쿤 데 스 카 西 :ちゃんとした装備があれば大丈夫ですよ。 니시 :  챤 토시 타 소-비 가 아 레 바 다이 ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 개명하고 싶다고 생각한 적이 있어요?

      改名したいと思ったことがありますか 카이메-시 타이토오못따코토가아리마스카 개명하고 싶다고 생각한 적이 있어요? チェ :韓国では改名する人が時々いますが、日本はどうですか。 최 : 캉코쿠데와카이메-스루히토가토키도키이마스가니홍와도-데스카 古田 :   詳しい数値はわからないけど、多くはないと思いますよ。 후루타 : 쿠와시-수-치와와카라나이케도 오-쿠와나이토오모이마스요 チェ : 古田さんは改名したいと思ったことがありますか。 최 :   후루타상와카이메-...

    • 착 붙는 일본어 회화 :그 컴퓨터 산 지 얼마 안 됐잖아요?

      そのパソコン、買ったばかりじゃないですか 소노파소콩 캇따바카리쟈 나이데스카 그 컴퓨터 산 지 얼마 안 됐잖아요? パク :体の調子が悪そうですけど、大丈夫ですか。 파 쿠 : 카라다노쵸-시가와루소-데스케도 다이죠-브데스카 北田 : はい。体の調子が悪いんじゃなくて、パソコンの調子が 키타다 : 하이 카라다노쵸-시가와루잉쟈나쿠테 파소콘 노쵸-시가 あまりよくなくて・・・ 아마리요쿠나쿠테 パク :そのパソコン、買ったばかりじゃないですか。 파 쿠 :    ...