본문 바로가기
    • 착 붙는 일본어 회화 : 여러 가지 자동차가 리콜되고 있네요

      色々な車がリコールになっていますね 이로이로나 쿠루마가 리코-루니 낫떼이마스네 여러 가지 자동차가 리콜되고 있네요   A 最近、色々な車がリコールになっていますね。 사이킹 이로이로나 쿠루마가 리코-루니 낫떼이마스네 B 車は生活に必要なものだけに、どんな車がいいか悩みます。 쿠루마와 세-카츠니 히츠요-나 모노다케니 돈나 쿠루마가 이-카 나야미마스 A 販売される前に徹底的に検査してほしいですね。 함바이사레루 마에니 텟테-테키니 켕사시테호시-데...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 깊이가 있고 재미있어요

      奥が深くておもしろいですよ 오쿠가 후카쿠테 오모시로이데스요 깊이가 있고 재미있어요 A 竹下さんの趣味って何ですか。 타케시타산노 슈밋떼 난데스카 B おじさん臭いって思われるかもしれないけど将棋です。 오지상쿠사잇떼 오모와레루카모 시레나이케도 쇼-기데스 A 私やったことないけど、難しそうなイメージがあります。 와타시 얏따코토나이케도 무즈카시소-나 이메-지가 아리마스 B 難しい部分もあるけど奥が深くておもしろいですよ。 무즈카시-부붐모 아루케도...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 결혼한 지 몇 년이 되었어요?

      結婚して何年になりますか 켓꼰시테 난넨니 나리마스카 결혼한 지 몇 년이 되었어요? A 石川さんは、結婚して何年になりますか。 이시카와상와 켓꼰시테 난넨니 나리마스카 B もう30年になりますね。 모 -산쥬-넨니 나리마스네 A わあ、すごいですね。じゃもう相手が考えていることは手に 와-스고이데스네 쟈 모-아이테가 캉가에테이루코토와 테니 取るようにわかるんじゃないですか。 토루요-니 와카룬쟈 나이데스카 B いや、今もわからないことはいっぱいあ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 같이 다트를 하러 가지 않을래요?

      一緒にダーツをしに行きませんか? 잇쇼니 다-츠오 시니 이키마셍카 같이 다트를 하러 가지 않을래요? A イさん、今週末、何か予定ありますか。 이상 콘슈-마츠 낭카 요테-아리마스카 B 特にないけど、どうして?。 토쿠니 나이케도 도-시테 A じゃ、一緒にダーツをしに行きませんか? 쟈 잇쇼니 다-츠오 시니이키마셍카 私、最近はまっているんです。 와타시 사이킹 하맛떼이룬데스 B いいですね。私も一度してみたかったんです。 이-데스네 와타시모 이...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 운동부족이라 금방 숨이 차요

      運動不足なのですぐ息が切れます 운도-부소쿠나노데 스구 이키가 키레마스 운동부족이라 금방 숨이 차요 A 石川さん、どうしたんですか。 이시카와 상 도 -시탄데 스카 B エレベーターを使わないで、階段で上がってきたんです。 에레베-타-오 츠카와나이데 카이단데 아갓떼 키탄데스 A 私も最近、運動不足なのですぐ息が切れます。 와타시모 사이킹 운도-부소쿠나노데 스구 이키가 키레마스 B 私の場合、たばこも原因のひとつですね。 와타시노 바아이 타바코모...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 모두가 겪는 일이야

      みんなが通る道だよ 민나가 토-루 미치다요 모두가 겪는 일이야 A 先輩、私、仕事やめようか悩んでいて・・・。最近やりがいも感じないし・・・。 셈파이 와타시 시고토 야메요-카 나얀데이테 사이킹 야리가이모 캉지나이시 B 仕事もやりがいも「ある」とか「ない」の問題じゃなくて、 시고토모 야리가이모 아루토카 나이노 몬다이쟈 나쿠테 自分で探すものだと思うよ。もう一回よく考えてみて。 지분데 사가스 모노다토 오모우요 모-익까이 요쿠 캉가에테미테 A 先輩も...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 요즘은 편의점에서도 약을 살 수 있으니까 편해요

      最近はコンビニでも薬が買えるから楽です 사이킹와 콤비니데모 쿠스리가 카에루카라 라쿠데스 요즘은 편의점에서도 약을 살 수 있으니까 편해요   A チェさん、風邪を引きましたか。 최상 카제오 히키마시타카 B ええ。でも最近はコンビニでも薬が買えるから楽です。 에- 데모 사이킹와 콤비니데모 쿠스리가 카에루카라 라쿠데스 A 楽なことは楽ですが、病院に行った方がいいですよ。 라쿠나코토와 라쿠데스가 뵤-인니 잇따호-가 이-데스요 B 今日は忙しくて・...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 생각지도 못 했어요

      思ってもみませんでした 오못떼모 미마센데시타 생각지도 못 했어요   A ジョンさん、昨日のドラマ見ましたか。 정상 키노-노 도라마 미마시타카 B もちろんです。最後にあんなどんでん返しがあるなんて 모치론데스 사이고니 안나 돈뎅가에시가 아루난테 思ってもみませんでした。 오못떼모미마센데시타 A 私もです。あの後、どうなったのか気になります。 와타시모데스 아노아토 도-낫따노카 키니나리마스 B 来週まで待たなきゃいけないなんて・・・。 라이슈-...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 여러 가지 해석이 가능하네요

      いろいろな解釈ができますね 이로이로나 카이샤쿠가 데키마스네 여러 가지 해석이 가능하네요   A 「初心忘るべからず」ということわざを知っていますか。 쇼싱와스루베카라즈 토이우 코토와자오 싯떼이마스카 B 初めてした時の気持ちを忘れるなという意味でしょ? 하지메테시타 토키노 키모치오 와스레루나토이우 이미데쇼 A そうです。でも、私は何事もいつも初めて挑戦するという 소-데스 데모 와타시와 나니고토모 이츠모 하지메테 쵸-셍스루토이우 心構えでしなけれ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 다 까먹었어요

      全部忘れてしまいました 젬부 와스레테시마이마시타 다 까먹었어요   A 私、英語の勉強を始めようと思っているんです。 와타시 에-고노 벵쿄-오 하지메요-토 오못떼이룬데스 B 英語ですか。私は全部忘れてしまいました。 에–고데스카 와타시와 젬부 와스레테시마이마시타 A 私もですよ。だから肩慣らしに中学校のレベルから始めるつもりです。 와타시모데스요 다카라 카타나라시니 츄-각꼬-노 레베루카라 하지메루쯔모리데스 B 私は中学校レベルもわからないかも知れ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 잔디밭 위에 누워서 햇볕 쬐기를 하고 싶네요

      芝生の上で横になって、日向ぼっこがしたいですね 시바후노 우에데 요코니 낫떼 히나타복꼬가 시타이데스네 잔디밭 위에 누워서 햇볕 쬐기를 하고 싶네요   A 橋本さん、今日は天気がいいですね。 하시모토상 쿄-와 텡키가 이-데스네 B こんな日は公園の芝生の上で横になって、日向ぼっこがしたいですね。 콘나 히와 코-엔노 시바후노 우에데 요코니낫떼 히나타복꼬가 시타이데스네 A いいですね。今年の冬も長かったですね。 이-데스네 코토시노 후유모 나가캇따데...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 운전면허를 갱신해야 돼서요

      運転免許の更新をしなければならなくて・・・ 운템 멩쿄노 코-싱오 시나케레바나라나쿠테 운전면허를 갱신해야 돼서요   A 吉田さん、来週、日本に行ってくるそうですね。 요시다상 라이슈- 니혼니 잇떼쿠루소-데스네 B はい。運転免許の更新をしなければならなくて・・・。 하이 운템멩쿄노 코-싱오 시나케레바나라나쿠테 A 前も行ってませんでしたか。 마에모 잇떼마센데시타카 B 3年前に行きました。韓国は10年ごとに更新だからうらやましいです。 산넹마에니 ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 이번 주말에 벚꽃이 만개한대요

      今週末、桜が満開ですって 콘슈-마츠 사쿠라가 망카이데슷떼 이번 주말에 벚꽃이 만개한대요   A 今週末、桜が満開ですって。一緒に行きませんか。 콘슈-마츠 사쿠라가 망카이데슷떼 잇쇼니 이키마셍카 B いいですね。じゃ中央公園が良さそうですね。 이-데스네 자 츄-오-코-엥가 요사소-데스네 A あそこは、場所取りが激しいと思いますよ。 아소코와 바쇼토리가 하게시-토오모이마스요 B 私の家から近いから、朝早く起きて行って来ますよ。 와타시노 이에카라...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 다시 사귀기로 했어요

      よりを戻すことにしたんです 요리오 모도스코토니 시탄데스 다시 사귀기로 했어요   A ホンさん、私、木村さんとよりを戻すことにしたんです。 홍상 와타시 키무라산토 요리오 모도스코토니시탄데스 B え?あんなに大げんかして別れたのに、もう? 에 안나니 오-겡카시테 와카레타노니 모- A けんかしたおかげでお互いにもっと理解できるようになりました。 켕카시타오카게데 오타가이니 못또 리카이데키루요-니 나리마시타 B そうですか・・・もうけんかしないでくだ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 다음에는 시코쿠에 가보고 싶네요

      次は四国に行ってみたいです 츠기와 시코쿠니 잇떼미타이데스 다음에는 시코쿠에 가보고 싶네요 A イさんは日本のどこに行ってみたいですか。 이상와 니혼노 도코니 잇떼미타이데스카 B そうですね。東京とか大阪はもう何回も行ったし、次は 소-데스네 토-쿄-토카 오-사카와 모- 낭카이모 잇따시 츠기와 四国に行ってみたいです。 시코쿠니 잇떼미타이데스 A 四国はいい所ですよ。古いお寺がたくさんあって、景色も 시코쿠와 이-토코로데스요 후루이 오테라가 타쿠상...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 매일의 활력소인걸요

      毎日の元気の源なんですけどね 마이니치노 겡키노 미나모토난데스케도네 매일의 활력소인걸요 A パクさんはよくお酒を飲みますか。 파쿠상와 요쿠 오사케오 노미마스카 B 私は毎日飲みますよ。でも量は多くないから大丈夫です。 와타시와 마이니치노미마스요 데모 료-와 오-쿠나이카라 다이죠-브데스 A 量が少なくても毎日は肝臓に悪いですよ。 료-가 스쿠나크테모 마이니치와 캉조-니 와루이데스요 B 毎日の元気の源なんですけどね。 마이니치노 겡키노 미나모토난...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 학생 때 시위에 참가한 적이 있어요?

      学生の時、デモに参加したことがありますか 각세-노 토키 데모니 상카시타코토가 아리마스카 학생 때 시위에 참가한 적이 있어요? A キムさんは学生の時、デモに参加したことがありますか。 키무상와 각세-노 토키 데모니 상카시타코토가 아리마스카 B はい、何回か参加したことがあります。 하이 낭카이카 상카시타코토가 아리마스 A 昔は多かったですもんね。でも怖くなかったですか。 무카시와 오-캇따데스몬네 데모 코와쿠나칵따데스카 B 若いときは怖いもの知ら...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 가격은 옛날과는 비교가 안 되네요

      値段は昔とは比べ物にならないですね 네당와 무카시토와 쿠라베모노니 나라나이대스네 가격은 옛날과는 비교가 안 되네요 A 吉田さん、見てください。懐かしくないですか。 요시다상 미테쿠다사이 나츠카시쿠나이데스카 B あ、ガチャガチャ。今でもあるんですね。 아 가챠가챠 이마데모 아룬데스네 A ニュースで見ましたけど、また流行っているらしいですよ。 뉴-스데 미마시타케도 마타 하얏떼이루라시-데스요 B え、でも値段は昔とは比べ物にならないですね。 에 데모...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 진짜 동안이시네요

      本当に童顔ですね 혼토-니 도-간데스네 진짜 동안이시네요 A この写真の女の人は誰ですか?妹さんですか。 코노 샤신노 온나노 하토와 더레데스카 이모-토산데스카 B いいえ、姉ですよ。若く見えるでしょ? 이-에 아네데스요 와카쿠 미에루데쇼 A え、お姉さんですか。本当に童顔ですね。 에 오네-산데스카 혼토-니 도-간데스네 B 私より3歳も年上なんですよ。 와타시 요리상사이모 토시우에난데스요 A :이 사진 여자는 누구예요? 여동생이에요? B...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 저보다 5살 연하예요

      私より5歳年下です 와타시요리 고사이 토시시타데스 저보다 5살 연하예요 A 本木さんの彼氏って年下だそうですね。 모토키산노 카레싯떼 토시시타다소-데스네 B はい、私より5歳年下です。 하이 와타시요리 고사이 토시시타데스 A うらやましいですね。でもジェネレーションギャップとかないですか。 우라야마시-데스네 데모 제네레-셩 걉프토카 나이데스카 B 普段はないけど、カラオケに行ったときはちょっと・・・。 후당와 나이케도 카라오케니 잇따 토키와 쫏...