본문 바로가기
    • 착 붙는 일본어 회화 : 다시 사귀기로 했어요.

      よりを戻すことにしたんです 요리오모도스코토니시탄데스 다시 사귀기로 했어요 桧山 : ホンさん、私、木村さんとよりを戻すことにしたんです。 히야마 : 홍 상  와타시 키무라 산 토요리오모도스코토니시탄데스 ホン :え?あんなに大げんかして別れたのに、もう? 홍   :   에 안나니오-겡 카 시테와카레타노니 모-? 桧山 : けんかしたおかげでお互いにもっと理解できるように 히야마: 켕카시타오카게데오타가이니못또리카이데키루요-니 なりました。 나리마시타 ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 다음에는 시코쿠에 가보고 싶네요.

      次は四国に行ってみたいです 츠기와시코쿠니잇떼미타이데스 다음에는 시코쿠에 가보고 싶네요 佐藤 :イさんは日本のどこに行ってみたいですか。 사토- : 이상와 니혼노도코니잇떼미타이데스 카 イ :そうですね。東京とか大阪はもう何回も行ったし、次は 이 :  소- 데스네  토-쿄-토카오-사카와모-낭카이모잇따시 츠기와 四国に行ってみたいです。 시코쿠니잇떼미타이데스 佐藤 :四国はいい所ですよ。古いお寺がたくさんあって、景色も 사토- : 시코쿠와이-토코로데스요후...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 매일의 활력소인걸요

      毎日の元気の源なんですけどね 마이니치노겡키노미나모토난데스케도네 매일의 활력소인걸요 三上 : パクさんはよくお酒を飲みますか。 미카미 : 파쿠상와요쿠오사케오노미마스카 パク :私は毎日飲みますよ。でも量は多くないから大丈夫です。 파 쿠 : 와타시와마이니치노미마스요데모료-와오-쿠나이카라다이죠-브데스 三上 : 量が少なくても毎日は肝臓に悪いですよ。 미카미 : 료-가스쿠나크테모마이니치와캉조-니와루이데스요 パク :毎日の元気の源なんですけどね。 파 ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 학생 때 시위에 참가한 적이 있어요?

      学生の時、デモに参加したことがありますか 각세-노토키 데모니상카시타코토가아리마스카 학생 때 시위에 참가한 적이 있어요? 中田 :キムさんは学生の時、デモに参加したことがありますか。 나카타 : 키 무 상 와각세-노 토키 데모니상카시타코토가아리마스카 キム :はい、何回か参加したことがあります。 키 무 : 하 이 낭카이카상카시타코토가 아리마스 中田 :昔は多かったですもんね。でも怖くなかったですか。 나카타 : 무카시와 오- 캇따데스몬네 데모코와쿠나캇따데...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 가격은 옛날과는 비교가 안 되네요.

      値段は昔とは比べ物にならないですね 네당와무카시토와쿠라베모노니나라나이대스네 가격은 옛날과는 비교가 안 되네요 キム:吉田さん、見てください。懐かしくないですか。 키무:  요시다 상 미테쿠다사이 나츠카시쿠나이데스카 吉田: あ、ガチャガチャ。今でもあるんですね。 요시다: 아 가챠 가 챠 이마데모아룬 데스네 キム:ニュースで見ましたけど、また流行っているらしいですよ。 키 무: 뉴 – 스 데 미 마시 타 케 도 마타하얏떼아루라시-데스요 吉田:...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 하루이찌방이 뭐예요?

      春一番って何ですか 하루이찌반떼난데스카 하루이찌방이 뭐예요? チェ :今日は風が強いですね。 최 :   쿄 – 와카제가쯔요이데스네 長田 :テレビで春一番が吹くって言っていましたよ。 나가타 : 테레비데하루이찌방가후쿳떼잇떼이마시타요 チェ :春一番って何ですか。 최 :   하루이찌반떼난데스카 長田 :春先に吹く強い南風のことです。 나가타 : 하루사키니후쿠쯔요이미나미카제노코토데스 최 :오늘은 바람이 세네요. 나가타 :티비에서 “하...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 진짜 동안이시네요.

      本当に童顔ですね 혼토-니도간데스네 진짜 동안이시네요 今村 :    この写真の女の人は誰ですか?妹さんですか。 이마무라 : 코노샤신노온나노하토와다레데스카이모-토산데스카 ホン :いいえ、姉ですよ。若く見えるでしょ? 홍 :    이- 에   아네데스요 와카쿠미에루데쇼 今村 :   え、お姉さんですか。本当に童顔ですね。 이마무라 : 에오네-산데스카    혼토-니도-간데스네 ホン :私より3歳も年上なんですよ。 홍 :    와타시요리상사이모토시우에난...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 3월에 졸업식이 있어요?

      3月に卒業式があるんですか 상가츠니소츠교-시키가아룬데스카 3월에 졸업식이 있어요? 近藤 :明日、私の妹が高校を卒業するんです。 콘도- : 아시타와타시노이모-토가코-코-오소츠교-스룬데스 チェ :え、3月に卒業式があるんですか。 최 :    에 상가츠니소츠교-시키가아룬데스카 近藤 :はい、日本は3月に卒業式があって、4月に入学式が 콘도- : 하이니홍 와상가츠니소츠교-시키가앗 떼시가츠니뉴-가쿠시키가 あります。 아리마스 チェ :韓国は3月から学...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 저보다 5살 연하예요.

      私より5歳年下です 와타시요리고 사이토시시타데스 저보다 5살 연하예요 ハン :本木さんの彼氏って年下だそうですね。 한 :   모토키산노카레싯떼토시시타다소-데스네 本木 :  はい、私より5歳年下です。 모토키 : 하이 와타시요리고사이토시시타데스 ハン:うらやましいですね。でもジェネレーションギャップとか 한 : 우라야마시-데스 네    데모제네레 – 셩 걉 프토카 ないですか。 나이데스카 本木 : 普段はないけど、カラオケに行ったと...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 전기자동차를 사면 정부로부터 지원금도 있대.

      電気自動車を買ったら政府から支援金もあるらしいよ 뎅키 지 도-샤오캇따라세-후카라시엥킴모아루라시–요 전기자동차를 사면 정부로부터 지원금도 있대 パク :車を買おうと思うんだけど、何かお勧めはある? 파 쿠 : 쿠루마오카오-토오모운다케도낭카오스스메와아루 二上 :  電気自動車は?ガソリン代もかからないし。 니카미 : 뎅키지도-샤 와가소린다이모카카라나이시 パク :でもやっぱり車は高そうだね。 파 쿠 : 데모 얍빠리쿠루마와타카소-다네 二上 :  電...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 울렁증이 있어서 좀 걱정돼요.

      あがり症だからちょっと心配です 아가리쇼-다카라 촛 또심파이데스 울렁증이 있어서 좀 걱정돼요 武田 :キムさん、どうしてスーツを着ていますか。 타케다 : 키 무 상    도–시테스 – 츠오키테이마스카 キム :今日は、日本の会社の面接があるんです。 키 무 : 쿄-와   니혼노카이샤노멘세츠가아룬데스 武田 :そうですか。キムさんは日本語も上手だし、 타케다 : 소 -데스카   키무상와니홍고모죠-즈다시 きっとうまく行きますよ。 킷 또우마쿠이키마스요 キ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 노래방에서 너무 많이 불러서 목 쉬었어요.

      カラオケで歌いすぎて声が枯れてしまいました 카라오케데우타이스기테코에가카레테시마이마시타 노래방에서 너무 많이 불러서 목 쉬었어요 パク:島さん、こんにちは。 파 쿠: 시마상  콘 니 치 와 島 : わ、びっくりした。どうしたんですか。その声。 시마: 와  빅 쿠리시타도  – 시 탄 데스카 소노코에 パク:昨日、カラオケで歌いすぎて声が枯れてしまいました。 파 쿠: 키노- 카라오케데우타이스기테코에가카레테시마이마시타 島 : のど飴買ってなめてく...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 그런 식으로 불리면 충격이겠네요.

      そんな風に呼ばれたらショックですね 손나후-니요바레타라쇽 크데스네 그런 식으로 불리면 충격이겠네요 パク :北田さん、日本では仕事ができない社員のことを 파 쿠 :키타다 상  니혼데와시고토가데키나이샤인노코토오 「ローパフォーマー」と言うんですか。 로- 파 훠- 마 – 토이운 데스카 北田 :  最近、そんな単語を使うそうですね。 키타다 : 사이킹 손 나탕고오쯔카우소-데스네 私もインターネットで知りました。最近、景気が良くない 와타시모인타-넷...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 우리 회사는 상하관계가 엄격해서 힘들어요.

      うちの会社は上下関係が厳しくて大変です 우치노카이샤와죠-게캉케-가키비시쿠테타이헨데스 우리 회사는 상하관계가 엄격해서 힘들어요 ジョン :山田さんは、会社の先輩や後輩と仲がいいですか。 정 :     야마다상와카이샤노셈파이야코-하이토나카가이-데스카 山田 :  はい、うちの会社はアットホームな雰囲気です。 야마다 : 하이 우치노카이샤와앗또호 – 무나후잉키데스 ジョンさんの会社は? 정 산 노카이샤와 ジョン :うちの会社は上下関係が厳しくて大変で...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 이번 달 운세를 봐 줄게요.

      今月の運勢を見てあげますよ 콩게츠노운세-오미테아게마스요 이번 달 운세를 봐줄게요 パク :高橋さん、何座ですか。今月の運勢を見てあげますよ。 파 쿠 :타카하시상 나니자데스카 콩게츠노운세-오미테아게마스요 高橋   :私は山羊座です。何て書いてありますか。 타카하시 :와타시와야기자데스난테카이테아리마스카 パク :今月は新しい出会いがあるけど、体調を崩しやすいそう 파 쿠 :콩게츠와아타라시-데아이가아루케도타이쵸-오쿠즈시야스이소 – です。 데스 ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 일본어는 외래어가 많아서 어려워요.

      日本語は外来語がたくさんあるので難しいです 니홍고와가이라이고가탁상아루노데무즈카시-데스 일본어는 외래어가 많아서 어려워요 チェ :本田さんは化粧品はどんなブランドを使っていますか。 최    : 혼다 상와 케 쇼-힝 와 돈 나 부 란 도오쯔캇떼이마스카 本田 :チェさん、化粧品もいいけど最近は「コスメ」って言う 혼 다 : 최상케쇼-힘모이-케도사이킹와코스메떼이우 若者が多いですよ。 와카모노가오-이데스요. チェ :初めて聞きました。日本語は外来語がたくさんあ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 계절한정 상품이래요.

      季節限定の商品なんですって 키세츠겐테-노 쇼-힌난데슷 떼 계절한정 상품이래요 野村 :シンさん、これ一緒に食べませんか。 노무라 :  신 상      코레잇쇼니타베마 셍 카 シン :わ!お菓子がいっぱい。どうしたんですか、これ。 신     :  와    오카시 가 입빠이    도 -시 탄데스카  코레 野村 :季節限定の商品なんですって。でも買いすぎました。 노무라 : 키세츠겐테-노쇼-힌난데슷 떼  데모카이스기마시타 シン :日本人は「限定」って言葉に...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 어버님이랑 붕어빵이네요.

      お父さんと瓜二つですね 오 토- 산 토 우리후타츠 데 스 네 어버님이랑 붕어빵이네요 村山 :  あ、これ家族写真ですか。 무라야마:아 코레카조쿠샤신데스카 キム :はい。去年、チェジュ島に家族と行って撮ったんです。 키 무 :   하이 쿄넹    체 주토- 니카조쿠토 잇 떼 톳 딴데스 村山 :   キムさん、お父さんと瓜二つですね。 무라야마 : 키무상 오토-산토우리후타츠데스네 キム :子供の時は、母親似だったんですけどね。 키 무 : 코도모노토키와...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 배달이라도 시킬까요?

      出前でも頼みましょうか 데마에데모타노미마쇼-카 배달이라도 시킬까요? 吉田 :出前でも頼みましょうか。 요시다 : 데마에데모타노미마쇼-카 パク :いいですね。何にしましょうか。 파 쿠 : 이-데 스 네   나니니시마 쇼- 카 吉田 :アプリで探しましょう。 요시다 : 아푸 리데사가시 마 쇼 – パク :注文から会計までスマホで出来るなんて、便利な 파 쿠 : 츄-몽카라카이케-마데스마호데데키루난테 벵리나 世の中ですね。 요노나카데스네 ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 걱정 안 해도 돼요.

      心配しなくても大丈夫ですよ 심파이시나쿠테모다이죠-브데스요 걱정 안 해도 돼요 キム :あ、家の鍵閉めたっけ? 키 무 : 아 이에노카기시메탓케 小野 :それ、キムさん、毎日言ってますよ。 오 노 :  소레  키무 상   마이니치잇떼마스요 キム :私、心配性なんです。出かける前、確認するんですけど。 키 무 : 와타시심파이쇼-난데스데카케루마에 카쿠닝스룬데스케도 小野 :それでも心配なんですか。心配しなくても大丈夫ですよ。 오 노 : 소레데모심파이난데...