전체메뉴
한국경제

태그

#일본

  • 착 붙는 일본어 회화 : 관자놀이 근처가 맥박 뛰는 것처럼 아프다고 할까

    こめかみのあたりが脈打つように痛いと言うか 코메카미노아타리가 먀쿠우쯔요-니 이타이토이우카 관자놀이 근처가 맥박 뛰는 것처럼 아프다고 할까 A: 大丈夫ですか。 다이죠-부데스카 B: こめかみのあたりが脈打つように痛いと言うか。 코메카미노아타리가 먀쿠우쯔요-니 이타이토이우카 A: 偏頭痛ですか? 헨즈쯔-데스카 B: かもしれません。片方だけズキズキ痛むので。 카모시레마셍 카타...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 아, 미안. 달걀 껍질 들어가 버렸어

    あ、ごめん、卵の殻入っちゃった 아 고멩 타마고노카라 하잇쨧따 아, 미안. 달걀 껍질 들어가 버렸어. A: あ、ごめん、卵の殻入っちゃった。 아 고멩 타마고노카라 하잇쨧따 B: 大丈夫だよ、卵の殻くらい。死にゃぁしないって。 다이죠-부다요 타마고노 카라쿠라이 시냐-시나잇떼 A: ごめんねぇ。トモちゃんって、目玉焼きには醤油? それとも塩? 고멘네- 토모쨘떼 메다마야키니와 쇼-...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 이번 주는 분주했었네요

    今週は慌ただしかったですね 콘슈-와 아와타다시캇따데스네 이번 주는 분주했었네요 A: 今週は慌ただしかったですね。 콘슈-와 아와타다시캇따데스네 B: そうですね。土日はちょっとゆっくりしたいですね。 소–데스네 도니치와 춋또 육꾸리시타이데스네 A: 僕は徹底的にだらだらするつもりです。 보쿠와 텟떼-테키니 다라다라 스루츠모리데스 B: 私も一日中ごろごろしながら動画でも見ようかな...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 화로에 숯불구이로 하면 최고잖아

    p style="text-align: center;">七輪で炭火焼きにしたら最高じゃない 시치린데 스미비야키니시타라 사이코-쟈나이 화로에 숯불구이로 하면 최고잖아 A: しいたけのぶにゅぶにゅした食感、苦手な人多いらしいよね。 시-타케노 부뉴부뉴시타 쇽깡 니가테나 히토 오-이라시–요네 B: だろうね。僕、松茸は好きなんだけど。 다로–네 보쿠 마츠타케와 스키난다케도 A: ...

  • 보소반도 2 (노코기리산 '지옥 엿보기')

    지난 1편에서 소개한 훗츠공원을 출발해 보소반도 남쪽 ‘노코기리야마’로 이동했다. 산 정상까지 가기위해 '노코기리역'에서 로프웨이를 탔다. 성인 기준 왕복 950엔이며 정상까지 약 4분이 걸렸다. 정상에서 내려 보는 도쿄만, 그리고 건너편의 가나가와현 요코스카시는 매우 가까워 보였다. 이곳의 스폿은 3곳으로 햐쿠샤쿠간노(백척관음), 지고쿠노조키(지옥엿보기)...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 멋지면 어깨 빌려 줬을텐데

    かっこよかったら肩貸してあげたんですけど 칵꼬요캇따라 카타 카시테아게탄데스케도 멋지면 어깨 빌려 줬을텐데 A: 朝、隣に座っている男の人に寄りかかられて。 아사 토나리니 스왓떼이루 오토코노히토니 요리카카라레테 B: ええっ? 에엣 A: かっこよかったら肩貸してあげたんですけど。 칵꼬요캇따라 카타 카시테아게탄데스케도 B: イケメンじゃなかったわけね。 이케멘쟈 나캇따와케네 A...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 역시 가다랑어 국물이지, 우동은?

    やっぱ鰹出汁っしょ、うどんは 얍빠 카츠오다싯쇼 우동와 역시 가다랑어 국물이지, 우동은? A: お母さん、このうどん、出汁取った? 오카-상 코노 우동 다시톳따 B: しいたけが入っているでしょう。 시-타케가 하잇떼이루데쇼- A: 手抜きぃ? やっぱ鰹出汁でしょ、うどんは。 테누키- 얍빠 카츠오다시데쇼 우동와 B: 文句あるなら、食べなくてもいい。 몽쿠아루나라 타베나쿠테모이이 ...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 이제 온몸이 쑤셔서

    もう体の節々が痛くて 모- 카라다노 후시부시가 이타쿠테 이제 온몸이 쑤셔서 A: ああ、月曜日かあ。 아- 게츠요-비카- B: 今週も始まりましたね。あいたたた 콘슈-모 하지마리마시타네 아이타타타 A: 腰ですか? 코시데스카 B: もう体の節々が痛くて。週末、運動しすぎて、筋肉痛です。 모- 카라다노 후시부시가 이타쿠테 슈-마츠 운도-시스기테 킨니쿠츠-데스 A : 아~ 월요...

  • 日농가 살리는 '드라이브 스루'

    일본 업무용 청과 도매회사인 (주) 푸드 서플라이는 수도권 비상사태 선언으로 영업시간이 단축돼 농가에서 생산한 각종 농산물과 청과물이 폐기 위기에 놓이자 계약 산지의 야채 폐기를 막기 위한 지원 방안으로 접촉을 최대한 없애고 안심하게 야채와 청과물을 구입할 수 있는 "드라이브 스루 야채 가게 서비스"를 각 지역별로 개최 했다. 도쿄와 수도권의 비상사태 선언...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 파우치 안에 봤어? 헷갈리는 거 아니야?

    ポーチの中見た?まぎれてるんじゃない? 포치노나카 미타 마기레테룬쟈나이 파우치 안에 봤어? 헷갈리는 거 아니야? A: お姉ちゃん、あたしのマスカラ知らない? 오네-쨩 아타시노 마스카라 시라나이 B: え、知らないけど。 에 시라나이케도 A: おかしいなぁ。ここに置いといたんだけど。 오카시-나- 코코니 오이토이탄다케도 B: ポーチの中見た?まぎれてるんじゃない? 포치노나카 미...

  • 대입시험 앞두고 한국 극찬한 日언론

    세계 각국이 코로나 3차 대유행으로 감염자와 사망자 수가 연일 최고치를 갈아치우는 가운데 이웃나라 일본 역시 사태가 심상치 않다. 도쿄를 비롯해 주변 가나가와현, 치바현, 사이타마현이 긴급사태를 발령한데 이어 오사카부 등 7개 현을 추가로 확대 지정해 전국 47개 도도부현 가운데 11개 지역이 긴급사태 지역이다. 당장 1월 16일과 17일이 한국의 수능시험...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 근데 좀처럼 좋은 물건이 안 나와서요

    でもなかなかいい物件が見つからなくて 데모 나카나카 이- 북껭가 미츠카라나쿠테 근데 좀처럼 좋은 물건이 안 나와서요 A: 私、引っ越そうかと思ってて 와타시 힉꼬소–카토 오못떼테 B: え、そうなんですか 에 소- 난데스카 A: ええ。でもなかなかいい物件が見つからなくて 에- 데모 나카나카 이- 북껭가 미츠카라나쿠테 B: 引っ越しシーズンだから、少し待ったら出てくるんじゃない...

  • 보소반도1 ( 바다 위 휴게소 & 훗츠 공원)

    보소반도는 관동지방 동남부의 태평양에 접한 반도로 지바현 대부분을 차지하며 반도의 서쪽은 도쿄 만 동쪽과 닿아있다. 도쿄 만을 가로지르는 터널 아쿠아 라인은 도쿄 근교의 인기 있는 드라이브 코스로 가나가와현 가와사키시부터 휴게소까지는 터널로 연결되며 9.6km고 우미 호타루 휴게소부터 치바현 키사라즈시까지 4.4km는 다리로 연결된다. 아쿠아 라인은 총 1...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 자, 자, 그렇게 화내지 마

    まあまあ、そうかっかしないで 마- 마- 소- 칵까시나이데 자, 자, 그렇게 화내지 마 A: まあまあ、そうかっかしないで。 마 - 마- 소- 칵까시나이데 B: だってもうなんなの?あの店員の態度。 닷떼 모- 난나노 아노 텡인노 타이도 A: 確かに横柄だよね。 타시카니 오-헤-다요네 B: もう腹立つぅ 모- 하라타츠- A : 자, 자, 그렇게 화내지 마. B : 근데 진...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 왠지 출출하지 않아요?

    なんか小腹空きませんか 낭카 코바라 스키마셍카 왠지 출출하지 않아요? A: まきさん、なんか小腹空きませんか。 마키상 낭카 코바라 스키마셍카 B: ですね。何か食べて帰りますか。 데스네 나니카 타베테카에리마스카 A: はい!久しぶりにあそこ行きません?ピザクール。 하이 히사시부리니 아소코 이키마셍 피자쿠루 B: あ、いいですね。こってりしたもの食べたかったんです。 아 이-데스...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 조금 더 작게?

    もうちょっと小さめ? 모- 춋또 치-사메 조금 더 작게? A: 大丈夫?包丁持ったことないんでしょう。 다이죠-부 호-쵸- 못따코토나인데쇼- B: 任せておいて。このくらい?もうちょっと小さめ? 마카세테오이테 코노쿠라이 모- 춋또 치-사메 A: うん。もうちょっと小さいほうがいいかな。一口大に。 웅 모-춋또 치-사이호–가 이-카나 히토쿠치다이니 B: OK 오케- A : 괜찮...

  • "전업 금지" 부업 장려하는 일본 기업

    코로나 상황에서 불확실성이 높아지는 뉴 노멀 시대. 해고 등 고용이 불안한 가운데 일본 사회는 부업이 금지된 회사가 많다. 하지만 2011년 창립 이래 직원들에게 부업을 권장한 “엔 팩토리”는 EC 사업 구축 및 매칭 전문 회사다. 현재 약 60%의 직원이 부업을 하고 있는 상태에서 창업 이후 9분기 연속 평균 15%의 수익 증가와 이직률도 거의 없다. 최...

  • 착 붙는 일본어 회화 :그게 불길하지 않아요?

    それ、不吉じゃないですか 소 레 후키츠 쟈 나 이 데 스 카 그게 불길하지 않아요? A: 今日、出勤前に髭剃ろうと思って鏡をみたら・・・。 쿄- 슛낌마에니 히게소로-토오못떼 카가미오미타라 B: ええ。 에- A: 鏡にひびが入っているんですよ。 카가미니 히비가 하잇떼이룬데스요 B: ええ?それ、不吉じゃないですか。 에- 소레 후키츠쟈나이데스카 A : 오늘 출근 전에 수염 ...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 흰색은 더러운 게 잘 보이잖아?

    白って、汚れが目立つじゃん 시롯떼 요고레가 메다츠장 흰색은 더러운 게 잘 보이잖아? A: このアウター買おうかな・・・。 코노 아우타- 카오-카나 B: うん。買えば。よく似合ってるよ。 응 카에바 요쿠 니앗떼루요 A: そう?でも白って、汚れが目立つじゃん。 소- 데모 시롯떼 요고레가 메다츠장 B: こまめにクリーニングに出せばいいじゃん。 코마메니 쿠리-닝구니 다세바이-쟝 ...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 7층에서 멈춘 채 움직이질 않네요

    7階で止まったっきり、動かないですね 나나카이데 토맛딱끼리 우고카나이데스네 7층에서 멈춘 채 움직이질 않네요 A: 遅いですね、エレベーター。 오소이데스네 에레베–타- B: ええ、一階一階止まってるみたい。 에 - 익까이 익까이 토맛떼루미타이 A: あら?今度は7階で止まったっきり、動かないですね。 아라 콘도와 나나카이데 토맛딱끼리 우고카나이데스네 B: なんで降りてこないん...