시사중국어
시사중국어

Shāshú
회원 또는 단골손님에게 비싸게 팔다

A: 想到这个应用也
A: Méixiǎngdào zhège yìngyòng yě shāshú.
A: 메이시앙따오 쪄거 잉융 예 샤슈.
B: 的挺意外的,我天天用叫外呢。
B: Zhēnde tǐng yìwài de, wǒ hái tiāntiān yòng tā jiào wàimài ne.
B: 쪈더 팅 이와이 더, 워 하이 티앤티앤 융 타 지아오 와이마이 너.
A: 这样也太有商道德了
A: Zhèyàng yě tài méiyǒu shāngyè dàodé le.
A: 쪄양 예 타이 메이여우 샹예 따오더 러.

A: 앱마저 회원에게 더 비싸게 줄이야.
B: 진짜 상상도 못 했다. 나는 매일 앱으로 배달시켜 먹었는데.
A: 이렇게 하는 것은 정말 상도에 어긋나는 짓이야.

단어
想到 뜻밖에 / / 意外 뜻밖에
天天 매일매일 / 사용하다 / 부르다
外卖 배달 / 这样 이렇게 / 商业 道德 상도

한마디
단골손님이나 회원에게 오히려 비싸게 판매하는
행위를 “”라고 부르는데, 여기서 “”는
熟客, 단골손님’을 의미합니다.
”는 원래는 ‘죽인다’의 뜻으로, 여기서는
단골손님에게 비싼 값으로 판매해서 해를 끼치는
의미입니다.

시사중국어학원 쉬시에시에 강사

<한경닷컴 The Lifeist> 시사중국어학원

"외부 필진의 기고 내용은 본지의 편집 방향과 다를 수 있습니다."
독자 문의 : thepen@hankyung.com