罰 벌
바츠




高木  :ジョンさん、     今朝1時間の遅刻だね。 どうしたの。
타카기  :       전    상          케사이치지칸노치코쿠다네 도 -시 타 노

ジョン :寝坊してしまって…すみません。
전              : 네보-시 테시맛 떼    스미마 셍

高木   :   罰として1週間トイレ掃除ね。
타카기    :  바츠토시테잇슈-캉토이레소-지네

ジョン : はい。明日からは気を付けます。
전            :  하이  아시타카라와키오 츠케마스



타카기 : 정 씨, 오늘아침 1시간 지각이네. 무슨 일이야?

정 : 늦잠을 좀 자버려서…죄송합니다.

타카기 : 벌칙으로 1주일 화장실 청소야.

정 : 네. 내일부터는 조심하겠습니다.



단어
寝坊:늦잠  / 罰:벌(칙)
気を付ける:조심하다



한마디
한국에서 [늦잠]이라는 단어는 말 그대로 아침 늦게 일어남을 나타내지만
일본어의 [寝坊(ねぼう)]는 스케줄이 있는데도 불구하고
약속 시간에 맞추어 일어나지 않고 늦게 일어나는 것을 나타냅니다.
따라서 [寝坊]는 상황에 따라서는 아침이든 저녁이든 아무 때나 쓸 수 있습니다.



시사일본어학원 미카미 마사히로 강사