본문 바로가기
전체메뉴
한국경제

진심

  • 착 붙는 중국어 회화: 진심인 척

    虚情假意 Xūqíng jiǎyì 진심인 척 A: 我觉得人际关系太复杂了。 A: Wǒ juéde rénjì guānxi tài fùzá le. A: 워 쥐에더 런지 꽌시 타이 푸자 러. B: 当然了,人心难测啊。 B: Dāngrán le, rénxīn nán cè a. B: 땅란 러, 런신 난 처 아. A: 总是会遇到一些虚情假意的人。 A: Zǒngshì huì yù dào yìxiē xūqíng jiǎyì de rén. A: 쭝스...

  • 착 붙는 중국어 회화: 진심인 척

    虚情假意 Xūqíngjiǎyì 진심인 척 A: 我觉得人际关系太复杂了。 A: Wǒ juéde rénjì guānxi tài fùzá le. A: 워 쥐에더 런지 꽌시 타이 푸자 러. B: 当然了,人心难测啊。 B: Dāngrán le, rénxīn nán cè a. B: 땅란 러, 런신 난 처 아. A: 总是会遇到一些虚情假意的人。 A: Zǒngshì huì yù dào yìxiē xūqíngjiǎyì de rén. A: 중스 훼...

  • 착 붙는 중국어 회화: 사람은 지내봐야 아는 법이다

    日久见人心 rìjiǔ jiàn rénxīn 사람은 지내봐야 아는 법이다 A: 你怎么突然跟她友尽了? A: Nǐ zěnme tūrán gēn tā yǒu jìn le? A: 니 전머 투란 껀 타 여우 진 러? B: 就觉得人心很难懂。 B: Jiù juéde rénxīn hěn nán dǒng. B: 지우 쥐에더 런신 헌 난 둥. A: 对呀,大家不都说“日久见人心”吗? A: Duì ya, dàjiā bù dōu shuō ‘r...