본문 바로가기
    • 착 붙는 일본어 회화 : 별로 안 어렵대요.

      あまり難しくないそうですよ 아마리무즈카시쿠나이소-데스요 별로 안 어렵대요 パク :雑誌で見たんですけど、DIYって何ですか。 파 쿠 : 잣씨데미탄 데스케도 디-아이와잇 떼난데스카 田中 :DIYは安い材料を使って自分で家具などを作ることです。 타나카 :디-아이와이와야스이자이료-오 츠캇떼지분데카구나도오츠쿠루코토데스 パク :え、難しくないんですか。 파 쿠 : 에무즈카시쿠나 인데스카 田中 :それが意外にあまり難しくないそうですよ。ブログにも 타나카 : ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 나도 하나 사볼까?

      私もひとつ買ってみようかな 와타시모히토츠캇떼미요-카나 나도 하나 사볼까? 野田 :あ、風鈴だ。道で売っているのは久しぶりに見たなあ。 노 다 :     아 후-린다 미치데웃떼이루노와히사시브리니미타나 – キム :風鈴?何ですか、これは。 키 무 : 후-링 난데스카 코레와 野田 :風鈴は日本の伝統文化のひとつです。風が吹くと、 노 다 :    후-링와니혼노뎅토-붕카노히토츠데스 카제가후쿠토 とてもきれいな音がするんです。 토태모키 레-나...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 오늘은 真夏日(한여름 날) 이 된대요.

      今日は真夏日になるそうですよ 쿄- 와마나츠비니나루소 – 데스요 오늘은 真夏日(한여름 날) 이 된대요 石川 : 今日は真夏日になるそうですよ。 이시카와 :쿄- 와마나츠비니나루소- 데스요 パク :真夏日って何ですか。 파쿠 : 마나츠빗 떼난데스카 石川 :    一日の最高気温が30度以上になる日のことです。毎年、日射病 이시카와 : 이치니치노사이코-키 옹 가 상쥬-도이죠-니나루히노코토데스마이토시닛샤뵤- や脱水症状で倒れる人が出ますから、パク...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 직접 야구장에 가서 보면 박진감이 넘치죠?

      野球場に行って見ると迫力が違いますよね 야 큐-죠-니 잇떼미루토하쿠료쿠가치가이마스요네 직접 야구장에 가서 보면 박진감이 넘치죠? キム :里井さんは、野球が好きですか。 키 무 :  사토이상 와 야큐-가 스키데스카 里井 :はい、大好きです。先週も野球場へ応援しに行って 사토이 : 하이 다이스키데스 셍슈-모야큐-죠-에오-엥시니잇떼 来ました。 키마시타 キム :野球場に行って見ると迫力が違いますよね。 키 무 : 야큐-죠-니잇떼미루토하쿠료쿠가치가이마스...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 좀 들렀다 갈까요?

      ちょっと寄ってみましょうか 춋또욧 떼 미 마 쇼- 카 좀 들렀다 갈까요? パク :遠くからなんか音が聞こえてきますね。 파 쿠 : 토-쿠카 라 낭카오토가키코에테키마스네 田中 :多分、夏祭りをしているんだと思いますよ。 타나카 : 타붕 나츠마츠리오시테이룬다토오모이마스요 パク :あ、ほんとだ。浴衣着ている人がたくさんいます。 파 쿠 :   아 혼 또다 유카타키테이루히토가탁 상 이마스 田中 :時間もあるし、ちょっと寄ってみましょうか。 타나카 : 지캄모아...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 편리한 세상이 되었지만 좀 섭섭하네요.

      便利な世の中になりましたけど、ちょっと寂しいですね 벵리나요노나카니나리마시타케도 춋 또사비시-데스네 편리한 세상이 되었지만 좀 섭섭하네요 田中 :近頃、蚊取り線香って見なくなりましたね。 타나카 : 치카고로카토리셍코- 떼미나쿠나리마시타네 佐藤 :そう言われてみると、そうですね。最近はスプレータイプ 사토- :  소- 이와레테미루토 소- 데스네 사이킹와스푸레- 타이프 が主流になりましたからね。 가슈 류-니나리마시타카라네 田中 :便利な世の中になりました...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 그렇게 예쁜 바다, 저도 한 번 보고 싶어요.

      あんなきれいな海、私も一度見てみたいです 안나키레-나우미 와타시모이치도미테미타이데스 그렇게 예쁜 바다, 저도 한 번 보고 싶어요 キム :粟国さんは、どちらのご出身ですか。 키 무 :     아구니상와 도치라노고슛신데스카 粟国 :沖縄です。この間、韓国のテレビにも出ていましたが 아구니 : 오키나와데스코노아이다캉코쿠노테레비니모데테이마시타가 ご存知ですか。 고종지데스카 キム :はい、見ました。あんなきれいな海、私も一度見て 키 무 :   하이 미...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 그렇게 많이 먹어도 괜찮아요?

      そんなに食べても大丈夫ですか 손나니타베테모다이죠-브데스카 그렇게 많이 먹어도 괜찮아요? パク :石川さん、そんなに食べても大丈夫ですか。 파 쿠 : 이시카와상 손나니타베테모다이죠-브데스카 石川 :   大丈夫、大丈夫。俺にはこれがあるから。 이시카와 : 다이죠-브 다이죠-브 오레니와코레가아루카라 パク :それ、何ですか。 파 쿠 : 소 레 난데스카 石川 : これを食後に飲んだら、カロリー吸収が抑えられるんだって。 이시카와 :코레오쇼쿠고니논다라 카로...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 우리 아들이 만든 테루테루 인형이에요.

      息子が作ったてるてる坊主ですよ 무스코가츠쿳따테루테루보-즈데스요 우리 아들이 만든 테루테루 인형이에요 キム : あれは何ですか。 키 무 :   아레와난데스카 小野 : あ、息子が作ったてるてる坊主ですよ。日本では明日雨が 오 노 : 아 무스코가츠쿳따테루테루보-즈 데스요 니혼데와아시타아메가 降らないように願って、子ども達が作るんですよ。 후라나이 요- 니네갓떼 코 도모타치가츠쿠룬데스요 キム :明日は何か重要な日なんですか。 키 무 : 아시타와나니카쥬...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 안색이 안 좋은데 괜찮아요?

      顔色悪いですけど大丈夫ですか 카오이로와루이데스케도다이죠-브데스카 안색이 안 좋은데 괜찮아요? 石川 :  小野さん、何か顔色悪いですけど大丈夫ですか。 이시카와: 오 노 상 낭카카오이로와루이데스케도다이죠-브데스카 小野 :昨日からちょっと風邪気味で。 오 노 :  키노- 카 라 춋 또카 제 기 미데 石川 :   夏風邪は長引くって言うから、今日は早く帰った方が 이시카와 : 나츠카제와나가비쿳떼이우카라 쿄-와하야쿠카엣따호-가 いいですね。 이- 데스네...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 여름휴가 계획은 세웠어요?

      夏休みの計画は立てましたか 나츠야스미노케-카쿠와타테마시타카 여름휴가 계획은 세웠어요? 田中 :パクさん、夏休みの計画は立てましたか。 타나카 : 파쿠 상 나츠야스미노케-카쿠와타테마시타카 パク :私は北海道に遊びに行こうと思っています。 파 쿠 : 와타시와혹까이도-니아소비니이코-토오못떼이마스 田中 :北海道は涼しいからいいですよ。 타나카 : 혹까이도-와스즈시-카라이-데스요 パク :田中さんはどこか行く予定がありますか。 파 쿠 : 타나카상와도코카이쿠...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 눈 밑을 빨갛게 해서 취한 것처럼 보이는 화장이에요.

      目の下が赤くて酔っ払っているみたいなんです 메노시타가아카쿠테욥빠랏떼이루 미 타 이 난데스 눈 밑을 빨갛게 해서 취한 것처럼 보이는 화장이에요 田中 :二日酔いメイクって知っていますか。 타나카 : 후츠카요이메이큿떼싯떼이마스카 チェ :いいえ。何ですか。 최  :      이 – 에 난데스카 田中 :数年前から日本の若い人たちを中心に流行っているメイク 타나카 : 수-넴마에카라니혼노와카이히토타치오츄-신니하얏떼이루메-크 です。目の下が赤くて酔...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 우리 아들도 갖고 싶어 했었어요.

      うちの息子も欲しがっていました 우치노무스코모호시갓떼이마시타 우리 아들도 갖고 싶어 했었어요 田中: 子ども向けの本格的な万年筆が流行っているらしいですよ。 타나카 :코도모무케 노홍카쿠테키나망넹히츠가하얏떼이루라시-데스요 佐藤:あ、うちの息子も欲しがっていました。 사토-: 아 우치노무스코모호시갓떼이마시타 田中: 佐藤さんの息子さんってまだ小学4年生でしょう? 타나카: 사토-산 노무스코 산떼마다쇼-가쿠요넹세-데쇼 – 佐藤:これで成績も上がって...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 한 개에 700엔이래.

      一粒700円だって 히토츠부나나햐쿠엔닷떼 한 개에700엔이래 田中:ニュースで見たんだけど、高級いちごがあるんだって。 타나카:뉴 – 스데미 탄 다케도 코-큐-이치고가 아 룬 닷 떼 佐藤:あ、私も見た。一粒700円だって。 사토- : 아 와타시모미타 히토츠부나나햐쿠엔닷떼 田中:  高すぎるけど、一度食べてみたいなあ。 타나카 : 타카스기루케도 이치도타베테미 타이나 – 佐藤:私は700円も払うなら、他の物が食べたいなあ。 사토-:...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 오늘도 무덥네요.

      今日も蒸し暑いですね 쿄- 모무시아츠이데스네 오늘도 무덥네요 キム :今日も蒸し暑いですね。あ、佐藤さん、昨日サムゲタンを 키 무 :   쿄 – 모무시아츠이데스네 아 사 토- 상 키노- 사무게 탕 오 食べましたか。 타베마시타카 佐藤 :いいえ。食べませんでしたけど・・・。 사토- :   이 – 에 타베마 센 데시타케도 キム :韓国では夏バテしないようにスタミナ料理のサムゲタンを 키 무 : 캉코쿠데와나츠바테시나이요 -니스타미...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 이거 홋카이도에서 사온 선물이에요.

      これ北海道旅行のお土産です 코레혹까이도-료코-노오미야게데스 이거 홋카이도에서 사온 선물이에요 木村:  パクさん、これ北海道旅行のお土産です。 키무라 : 파쿠상 코레혹까이도-료코- 노오미야게데스 パク:ありがとうございます。レトルトカレーですか。 파쿠 : 아리가토 -고자이마스 레토루토카레 -데스카 木村:  最近、その地域の特産物を使ったレトルトカレーが流行って 키무라 :사이킹 소노치이키노토쿠삼부츠오츠캇따레토루토카레-가하얏 떼 いるんです。それはホタ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 뭔가 옛 생각이 나네.

      何か懐かしいね 낭카나츠카시-네 뭔가 옛 생각이 나네 田中:     最近の学生は、HBより2Bみたいな柔かくて濃い鉛筆をよく 타나카 : 사이킨노각세-와에이치비-요리니-비-미타이나야와라카쿠테코이엠피츠오요쿠 使うんだって。 츠카운 닷떼 佐藤:  僕らが学生の時は、鉛筆といったらHBだったのにね。 사 토-: 보쿠라가각세- 노토키와 엠피츠토잇따라에이치비-닷따노니네 田中:そうだね。2Bは絵を描くときしか使わなかったなあ。 타나카 :소 -다네 니-비-와에오...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 요즘 책을 출판하는 연예인이 많네요.

      最近、本を出版する芸能人が多いですね 사이킹홍오슙빵스루게- 노-징가오 -이데스네 요즘 책을 출판하는 연예인이 많네요 田中:  最近、本を出版する芸能人が多いですね。 타나카: 사이킹홍오슙빵스루게-노-징가오-이데스네 木村: ええ、私が好きな歌手のAも最近小説家デビューしました。 키무라 :에 – 와타시가스키나카슈노A모사이킹쇼-세츠카데뷔-시마시타 田中: もともと知名度があるから売れそうですね。 타나카: 모토모토치메-도가아루카라우레소- 데스네 ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 오늘은 기다리고 기다리던 월급날이네요.

      今日は待ちに待った給料日ですね 쿄- 와마치니 맛 따큐-료비 데스네 오늘은 기다리고 기다리던 월급날이네요 桧山 :  今日は待ちに待った給料日ですね。 히야마 :  쿄- 와마치 니 맛따큐-료-비 데스네 ホン :でも私たちの給料なんて雀の涙ほどじゃないですか。 홍 : 데모와타시타치노큐-료- 난테스즈메노나미다호도쟈나이데스카 おまけにクレジットカードの支払いもあるし・・・。 오마케니쿠레 짓또카 – 도 노시하라이모아루시 桧山 :そうですけど、今日...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 요즘 일을 열심히 하고 있네요.

      最近、仕事頑張っていますね 사이킹 시고토 감밧 떼이마스네 요즘 일을 열심히 하고 있네요 佐藤:パクさん、最近、仕事頑張っていますね。 사토-: 파쿠 상 사이킹 시고토감밧 떼이마스 네 イ :そうですね。入社当時は仕事が遅いイメージだったのに。 이 : 소-데스 네 뉴-샤토-지와시고토가오소이이메-지닷 따노니 佐藤:後輩が入ってきたからか、積極的になりましたよね。 사토-: 코-하이가하잇 떼키타카라카 셋쿄쿠테키니나리마시타요네 イ :うちの部署でも最近、急に株...