본문 바로가기
    • 착 붙는 일본어 회화 : 아이가 집을 보고 있어서 먼저 실례하겠습니다.

      子供が家で留守番しているので、お先に失礼します 코도모가이에데루스방시테이루노데 오사키니시츠레-시마스 아이가 집을 보고 있어서 먼저 실례하겠습니다 キム:は~疲れた。今日、この後飲みに行きませんか? 키 무: 하~츠카레타 교- 코노아토노미니이키마셍카 加藤:せっかくですが、子供が家で留守番しているので、 카토- : 섹-카쿠 데스가  코도모가이에데루스방시테이루노데 お先に失礼します。 오사키니시츠레-시마스 キム:そうですか。仕事と子育ての両立は大変そうですね。...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 지금까지의 것이랑 뭐가 달라요?

      従来のものと何が違うんですか 쥬-라이노모노토나니가치가운데스카 지금까지의 것이랑 뭐가 달라요? 里井 :ニュースによると、デジタル耳栓というものが発売された 사토이 : 뉴 – 스니요루토 데지타루미미센토이우모노가하츠바이사레타 そうです。 소-데스 今井 :デジタル?従来のものと何が違うんですか。 이마이 : 데지타루 쥬-라이노모노토나니가치가운데스카 里井 :騒音だけが消えて、人の声は聞こえるそうですよ。 사토이 : 소-온다케가키에테 히토노코에와...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 음~힐링이 되는 사람?

      う~ん、癒し系の人かな 으 음 이야시케-노히토카나 음~힐링이 되는 사람? キム:鈴木さんはどんな女性がタイプですか。 키무 :스즈키 상 와 돈나죠세-가타이프데스카 鈴木:う~ん、癒し系の人かな。 스즈키 :으 음 이야시케-노히토카나 キム:癒し系って何ですか。 키무 : 이야시케- 떼 난데스카 鈴木:一緒にいて癒される人のことですよ。 스즈키 :잇쇼니이테이야사레루히토노코토데스요 김 : 스즈키씨 는 이상형이 어떻게 되세요? 스즈키 : 음~힐링이 되...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 가을에는 식욕이 왕성해지네요.

      秋は食が進みますね 아키와쇼크가스스미마스네 가을에는 식욕이 왕성해지네요 田中:   最近涼しくて読書するのにぴったりの季節になりました。 타나카 : 사이킹스즈시쿠테도쿠쇼스루노니핏타리노키세츠니나리마시타 ハン:読書の秋ですか。私はやっぱり食欲の秋でしょうか。 한 :  도쿠쇼노아키데스카 와타시와얍빠리쇼크요크노아키데쇼-카 田中:ふふふ、ハンさんは食いしん坊ですね。 타나카:후후후 한 상 와 쿠이 심보- 데 스네 ハン:秋は食が進みますね 한 :  아키와쇼크...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 그건 너무하네요.

      それはひどいですね 소레와히도이데스네 그건 너무하네요 ハン : もういやになっちゃう! 한 :         모- 이야니 낫 챠우 佐藤 : どうしたんですか、ハンさん。 사토- :     도 – 시탄데스까 한 상 ハン : 彼氏に3回連続でドタキャンされたんです。 한 :        카레시니상카이렌조쿠데도타캰사레탄 데스 佐藤 : それはひどいですね。仏の顔も三度までですよね。 사토- :    소레와히도이데스네 호도케노카오모산도마데데스요...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 잠깐 화장실 좀 다녀올게

      ちょっとトイレに行ってくるね 죳토토이레니 잇 떼쿠루네 잠깐 화장실 좀 다녀올게 ユン:私、ちょっとトイレに行ってくるね。田中さんは? 윤 :    와타시 죳 토토이레니잇떼쿠루네      타나카 상 와 田中:  私は大丈夫。トイレが遠いから。 타나카: 와타시와다이조-부 토이레가토-이카라 ユン:えっ?トイレすぐそこだよ。 윤 :    에 토 이레스구소코다요 田中:  ああ、トイレにあまり行かないという意味だよ。 타나카:  아 –   토이레니...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 오랜만입니다.

      ご無沙汰しております 고부사타시떼오리마스 오랜만입니다 パク :先生、ご無沙汰しております。 파 쿠 : 센 세- 고부사타시떼오리마스 星 : パクさん、ひさしぶりですね。 호 시 : 박 상     히사시부리데스네 パク :これつまらない物ですが、よろしければ召し上がって下さい。 파 쿠 :   코레쯔마라나이모노데스가 요로시케레바메시아갓 떼구다사이 星 :  わざわざありがとうございます。遠慮なくいただきます。 호 시 : 와자와자아리가토-고 자이마스   엔...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 술 마신 뒤에는 역시 라면이네요.

      シメはやっぱりラーメンですね 시메와 얍 빠리라 – 멘 데스네 술 마신 뒤에는 역시 라면이네요 鈴木 : 今夜もたくさん飲みましたね。 스즈키 : 콩야모타쿠산 노미마시 타네 キム :鈴木さんはこの後どうしますか。 키무 :  스스키상와코노아토도-시 마스카 鈴木 : そうですね、ラーメンでも食べてから帰ろうと思います。 스즈키 : 소 -데스네 라 – 멘 데모타베떼까라카에로-토오모이마스 キム :飲んだあとのシメはやっぱりラーメンですね。 키무 :...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 다다미가 있는 일본 전통적인 방이에요.

      畳がある日本の伝統的な部屋ですよ 타타미가아루니혼노덴토-테키나헤야데스요 다다미가 있는 일본 전통적인 방이에요 野村:  イさん、今度の日本旅行のホテルの部屋、和室でもいいですか。 노무라 : 이 상 콘도노니혼료-코-노호테르노헤야 와시츠데모이-데스까 イ:和室って何ですか。 이 : 와시츳떼 난데스까 野村:  畳がある日本の伝統的な部屋ですよ。 노무라: 타타미가아루니혼노덴토-테키나헤야데스요 イ:日本ならではの雰囲気が味わえそうですね。それにします。 이: ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 연예인이라 할 수 있는 거야.

      芸能人だからできるんだよ 게-노-진다카라데키 룬 다요 연예인이라 할 수 있는 거야 田中 :最近、プチ断食している芸能人が多いんだって。 타나카 :사이킹 프치당지키시테이루게-노-징가오-인 닷떼 井上 :  プチ断食?痩せるために? 이노우에 : 프치당지키 야세 루타메니 田中 :痩せるためというより健康のために、一日1食しか食べ 타나카 :야세루타메토이우요리켕코-노타메니 이치니치잇쇼쿠시카타베 ないんだって。 나인 닷 떼 井上 :  すごい。でもそれは芸...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 갈 수는 없어요.

      行くわけにはいかないんですよ 이쿠와케니 와이카나 인 데스요 갈 수는 없어요 高木 :週末に済州島へ行かない? 타카기 :  슈-마츠니사이슈-토-에이카나이 ジョン :行きたいですけど、行くわけにはいかないんですよ。 죤 :       이키타이 데스케도 이쿠와케니와이카나 인 데스요 高木 :どうして? 타카기 :  도 -시 테 ジョン :週明けにテストがあるんです。 죤 :       슈-아케니테스토가 아 룬 데스 타카기 : 주말에 제주도에 안 갈...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 어렸을 적엔 자주 밖에서 놀았었는데 말이죠.

      子供のころはよく外で遊んだものですよ 코도모노코로와요쿠소토데아손다모노데스요 어렸을 적엔 자주 밖에서 놀았었는데 말이죠 木村:  最近は外で遊ばない子供が増えてきているそうですね。 키무라 :사이킹와소토데아소바나이코도모가흐에테키테이루소-데스네 ナム:私たちが子供のころはよく外で遊んだものですよ。 나 무:와타시타티가코도모노코로와요쿠소토데아손다모노데스요 木村:  ええ。ゲームなんてなかった時代ですし。 키무라 : 에 –   게- 무 난 테나캇 따...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 결혼 준비는 힘들군요.

      結婚の準備って大変なんですね 켁꽁노줌빗 떼타이헨 난 데스네 결혼 준비는 힘들군요 橋本 :  今週末も結婚式だ。ご祝儀貧乏になっちゃう。 하시모토 : 콘슈-마츠모켁꽁시키다고슈-기빔보-니낫짜우 ハン :最近結婚式多いんですか?6月が人気と聞きましたが。 한 : 사이킹켁꽁시키오-인데수카로쿠가츠가닝키토키키마시타가 橋本 :   秋も人気で式場は一年前から予約できないらしいです。 하시모토 : 아키모닝키데시키죠-와이치넨마에카라요야쿠데키나이라시-데스 ハン :1年...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 뭔가 걸쳐 입지 않으면 감기 걸리겠어요.

      何か羽織らないと風邪引きそうですね 나니카하오라나이토카제히키소-데스네 뭔가 걸쳐 입지 않으면 감기 걸리겠어요 ハン :わあ!風が冷たい。寒くなりましたね。 한 :     와아 카세가츠메타이사무쿠나리마시타네 橋本 : 何か羽織らないと風邪引きそうですね。 하시모토:나니카하오라나이토카제히키소- 데스네 ハン :首元が寒いなあ。暖かいストールがほしいなあ。 한 :    쿠비모토가사무이나-아타타카이수토-루가호시-나 – 橋本 :  駅の地下街に見に行...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 벌칙으로 1주일 화장실 청소야.

      罰として1週間トイレ掃除ね 바츠토시테잇슈-캉토이레소-지네 벌칙으로 1주일 화장실 청소야 高木 :ジョンさん、今朝1時間の遅刻だね。どうしたの。 타카기 :   죤 상 케사이치지칸노치코쿠다네 도-시 타노 ジョン :寝坊してしまって…すみません。 죤 :          네보-시테시맛떼 스미마 셍 高木 :罰として1週間トイレ掃除ね。 타카기 : 바츠토시테잇슈-캉토이레소-지네 ジョン :はい。明日からは気を付けます。 죤 :         ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 재수가 안 좋은 물건이거든요.

      縁起が悪いものなんです 엥기가와루이모노난데스 재수가 안 좋은 물건이거든요 キム :入院中の日本人の友達のお見舞いに行こうと思うんです 키 무 :   뉴-잉츄-노니홍진노토모다치노오미마이니이코-토오모운데스 が、何を持っていけばいいと思いますか。 가나니오못떼이케바이- 토오모이마스카 田中 :そうですね。花とか果物が無難だと思います。あ、でも 타나카 : 소-데스네 하나토카쿠다모노가부난다토오모이마스아데모 鉢植えの花はだめですよ。 하치우에노하나와다메데스요 ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 일반 안경과 무슨 차이가 있어요?

      普通の眼鏡と何が違うんですか 후츠-노메가네토나니가치가운데스카 일반 안경과 무슨 차이가 있어요? パク : ちょっとこれ見てください。 파 쿠 :  춋 또코레미테쿠다사이 最近、話題のPC用眼鏡を買ったんです。 사이킹 와다이노피-시-요-메가네오캇딴데스 山本 :     普通の眼鏡と何が違うんですか。 야마모토 : 후츠-노메가네토나니가치가운데스카 パク : パソコンやスマートフォンから出る目に悪い 파 쿠 :   파소콩야 스 마 – 토 훵카라데...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 맛 좀 봐봐

      味見してみて 아지미시테미테 맛 좀 봐봐 木村 : 今日はカレーを作ってみたんだけど。味見してみて。 키무라 : 쿄- 와 카레 – 오츠쿳떼미 탄 다케도 아지미시테미테 ナム : うん。あ!コクがあっておいしい。 나 무:     응      아  코쿠가 앗 떼오이시 – 木村 :隠し味にチョコレートをちょっと入れてみたんだけど。 키무라 :  카쿠시아지니쵸코레- 토오 쵸 또이레테미 탄 다 케도 ナム : 新しい発想ですね。 나 무...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 2층 화장실에 뭐 나왔다던데

      2階のトイレにでたらしいよ 니카이노토이레니데타라시–요 2층 화장실에 뭐 나왔다던데 シン :そういえば、2階のトイレにでたらしいよ。 신 :      소 -이에바 니카이노토이레니데타라시-요 大宮 : え? 何何? 오-미야 : 에 나니나니 シン :噂では髪の長い女の子の幽霊だって。 신 :     우와사데와카미노나가이온나노코노유-레-닷떼 大宮 : え~その噂、デマじゃない? 오-미야 : 에~소노우와사데마자나이 신 : 그러고 보니, 2층 화장실에 ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 승차감은 어때요?

      乗り心地はどうですか 노리고코치와도-데스카 승차감은 어때요? 橋本 :  ハンさん、車を新しくしたんですか? 하시모토 : 한 상 쿠루마오아타라시쿠시탄데스카 ハン :ええ。 한 :         에- 橋本 :   乗り心地はどうですか? 하시모토 : 노리고코치와도-데스카 ハン :良いですよ。 シートの 座り心地も最高です。 한 :       이- 데스요 시-토노 수와리고코치모사이코-데스 하시모토 : 한 씨, 차 새로 샀어요? 한 : 네. 하...