従来のものと何が違うんですか
쥬-라이노모노토나니가치가운데스카
지금까지의 것이랑 뭐가 달라요?
里井 :ニュースによると、デジタル耳栓というものが発売された
사토이 : 뉴 – 스니요루토 데지타루미미센토이우모노가하츠바이사레타
そうです。
소-데스
今井 :デジタル?従来のものと何が違うんですか。
이마이 : 데지타루 쥬-라이노모노토나니가치가운데스카
里井 :騒音だけが消えて、人の声は聞こえるそうですよ。
사토이 : 소-온다케가키에테 히토노코에와키코에루소-데스요
今井 :へえ、不思議ですね。どんな仕組みなんですかね。
이마이 : 헤 – 후시기데스네 돈나시쿠미 난데스카네
里井 :わかりません。でも例えば、バスに乗った時もエンジン
사토이 : 와카리마 셍 데모타토에바 바스니놋따토키모 엥 진
の音は聞こえなくても、アナウンスの声は聞こえるん
노오토와키코에나쿠테모 아나운 스노코에와키코 에룬
ですって。
데슷 떼
사토이 : 뉴스에 의하면 디지털 귀마개라는 게 발매되었대요.
이마이 : 디지털? 지금까지의 것이랑 뭐가 달라요?
사토이 : 소음만 없어지고 사람 목소리는 들린다고 하네요.
이마이 : 신기하네요. 어떤 구조일까요?
사토이 : 모르겠어요. 근데 예를 들어 버스를 탔을 때도 엔진 소리는
들리지 않아도 방송 소리는 들린대요.
단어
デジタル:디지털 / 発売される:발매되다 / 従来:종래, 지금까지
騒音:소음 / 声:목소리 / 不思議だ:신기하다
仕組み:구조 / 例えば:예를 들어
한마디
문장 끝에 [~って]를 붙이면 사람한테 들은 이야기처럼 표현할 수 가 있습니다.
예) 今日、雨が降るって。(오늘 비가 내린대.)
시사일본어학원 미카미 마사히로 강사