본문 바로가기
    • 착 붙는 일본어 회화 : 실례 하겠습니다.

      お邪魔します 오자마시마스 실례 하겠습니다 ハン :ハンです。こんにちは。 한 :       한 데 스    콘 니치와 橋本 : あ、こんにちは。どうしたんですか? 하시모토 :아  콘 니치와     도 -시 탄 데스카 ハン :ちょっとお話したいことがありまして・・・。 한 :      춋 또오하나시타이코토가아리마시테 橋本 :そうですか。立ち話もあれなので、どうぞ、上がって 하시모토 :소-데스카   타치바나시모아레나노 데 도-조 아 갓 떼 くださ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 책상 위의 펜 빌려도 될까요?

      机の上のペンを借りてもいいですか 추쿠에노우에노펭오카리테모이-데스카 책상 위의 펜 빌려도 될까요? 高木 :ジョンさん。机の上のペンを借りてもいいですか。 타카기 : 전   상     추쿠에노우에노펭오카리테모이-데스카 ジョン :私のじゃなくて、誰かが置いていったものです。 전 :       와타시노자나쿠테 다레카가오이테잇따모노데스 高木 :わあ!このペン書きやすい。どこのペンだろう。 타카기 :    와 –    코노펭카키야스이 도코노펜다로...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 아직 1년차니까요.

      まだ1年目ですからね 마다이치넨메데스카라네 아직 1년차니까요 モク :三浦さん、何をメモしているんですか。 모 쿠 :   미우라상 나니오메모시테이룬데스카 三浦 :今日仕事でわからなかったことを書いているんです。 미우라 : 쿄- 시고토데와카라나캇 따코토오카이테 이 룬 데스 モク :三浦さんは熱心な方ですね。 모 쿠 : 미우라 상 와넷씬나카타데스네 三浦 :まだ1年目ですからね。当たり前ですよ。 미우라 : 마다이치넨메데스카라 네 아타리마에...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 없는 게 더 갖고 싶어지는 법이죠.

      ないものねだりですね 나이모노네다리데스네 없는 게 더 갖고 싶어지는 법이죠 木村 : 汗が出るから化粧も崩れちゃいますよね。 키무라 : 아세가데루카라케쇼-모쿠즈레차이마스요네 ナム : 木村さんは二重で目鼻立ちがはっきりしているから大丈夫です。 나 무 : 키무라상와후타에데메하나다치가학끼리시테이루카라다이죠-부데 스 木村 :ナムさんこそ。鼻が高くて羨ましいです。 키무라 : 나무상 코소 하나가타카쿠테우라야마시-데스 ナム :ないものねだりですね。 나 ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 이래서는 더위 먹는 것도 무리는 아니겠어요.

      これでは夏バテになるのも無理はないですね 코레데와나츠바테니나루노모무리와나이데스네 이래서는 더위 먹는 것도 무리는 아니겠어요 シン :暑いですねえ・・・ 신   :   아츠이데스네 – 大宮 : 外に出られないですよ。 오-미야 : 소토니데라레나이데스요 シン :食欲も落ちますよね。 신 :    쇼쿠요쿠모오치마스요네 大宮 :  これでは夏バテになるのも無理はないですね。 오-미야 : 코레데와나츠바테니나루노모무리와나이데스네 신 : 덥네요&...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 제일 들어가고 싶은 회사거든요.

      本命の会社なんです 홈 메-노카이샤난데스 제일 들어가고 싶은 회사거든요 橋本 :   緊張するな・・・。 하시모토 : 킹 쵸-스 르 나 ハン :何かあるんですか? 한 :      나니카아룬 데스카 橋本 :  明日、就職の面接試験が・・・。本命の会社なんです。 하시모토 :아시타 슈-쇼쿠노멘세츠시켕가 홈메-노카이샤난 데스 ハン :リラックスして臨むことが重要ですよ!がんばって! 한 :       리락꾸스시테노조무코토가주-요-데스요 감 밧 떼 하시...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 적당히 먹으면 집중력이 오른대요.

      適度に食べると集中力が上がるそうです 테키도니타베루토슈-츄-료쿠가아가루소-데스 적당히 먹으면 집중력이 오른대요 ハン :あまり集中できないなあ。 한 :      아마리슈-츄-데키나이나 – 橋本 :勉強にはチョコレートがいいらしいですよ。 하시모토 :  벵쿄-니와쵸코레-토가이-라시-데스요 ハン :糖分が頭の働きにいいんでしたっけ。 한 :    토-붕가아타마노하타라키니이인데시탁께 橋本 : はい。適度に食べると集中力が上がるそうです。 하시모...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 가게에서 봤을 때는 좋아 보였는데...

      お店で見たときは良さそうだったのに・・・ 오미세데미타토키와요사소-닷따노니 가게에서 봤을 때는 좋아 보였는데… 高木 :あれ、ジョンさん、調子が悪そうですね。寝不足ですか。 타카기 :  아레    죤 상 쵸 -시가와루소-데스네 네부소쿠데스카 ジョン :はい、新しい布団の寝心地が悪くて。 존 :      하이 아타라시-후톤노네고코치가와루쿠테 高木 :合わないんですか。 타카기 :  아와나 인 데스카 ジョン :はい。お店で見たときは良さそうだ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 일본전국에 진짜 많이 있어요.

      日本全国に本当にたくさんあります 니홍젱코쿠니혼토-니타쿠상 아리마스 일본전국에 진짜 많이 있어요 モク :このストラップかわいいですね! 모 쿠 :    코노스토랍 쁘카와이- 데스 네 三浦 :これは私の出身地のご当地キャラクターなんですよ。 미우라 : 코레와와타시노슛씬치노고토-치캬라쿠타 – 난 데스요 モク :ご当地キャラクターってたくさんあるんですか。 모 쿠 :   고토-치 캬라쿠타- 떼타쿠상 아 룬 데스카 三浦 :はい。日本全国...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 손 재주가 좋네요.

      器用なんですね 키요- 난 데스네 손 재주가 좋네요 木村 :  実は、今日お弁当を作ってきました。 키무라 : 지츠와 쿄-오벤토-오츠쿳떼키마시타 ナム :すごーい!このタコさんウインナーも? 나 무 : 스 고- 이 코노타코 산 윈 나 – 모 木村 :ええ、手作りです。 키무라 :  에- 테즈쿠리데스 ナム :器用なんですね。木村さん。 나 무 : 키요- 난 데스네 키무라상 키무라 : 실은 오늘 도시락을 만들어 왔어요. 남 :...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 오늘은 엎친데 덮친격이네요.

      今日は踏んだり蹴ったりですよ 쿄-와 훈다리 켓 따리데스요 오늘은 엎친데 덮친격이네요 橋本 :  お弁当忘れちゃった! 하시모토 :오벤토-와스레 찻 따 ハン :さっき宿題も忘れたって言ってましたね。 한  :    삭끼슈쿠다이모와스레탓떼 잇떼마시타네 橋本 :  はい、さっき先生にも注意されたし、 하시모토 :하이 삭끼센세-니모추-이사례타시 今日は踏んだり蹴ったりですよ。 쿄-와 훈 다리 켓 따리데스요 ハン :明日はきっといいことありますよ。 한 :...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 스포츠는 생방송으로 보는 게 최고죠.

      スポーツは生で見るのが一番ですよね 수포 -추와나마데미루노가이치반데스요네 스포츠는 생방송으로 보는 게 최고죠 ハン :早く帰らなきゃ。 한 :    하야쿠카에라나캬 橋本 : 今日はサッカーの試合でしたっけ? 하시모토 : 쿄-와삭 까- 노시아이데시탁 께 ハン :はい。スポーツは生で見るのが一番ですよね。 한 :     하이   수포 – 추와나마데미루노가이치반데스요네 橋本 :  間に合うと良いですね。 하시모토 :마니아우토이- 데스네 한...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 티켓도 아직 있는 것 같으니 같이 가보지 않을래요?

      チケットもまだあるみたいだし一緒に行ってみませんか 치켓또모마다아루미타이다시잇쇼니잇 떼미마 센 카 티켓도 아직 있는 것 같으니 같이 가보지 않을래요? シン :今日、ホールでコンサートがあるんですよ。 신  :      쿄- 호- 루데 콘사- 토가 아 룬 데스요 大宮 :このアーティスト今まで韓国に来たことがないですよね? 오-미야 : 코노아-티스토이마마데캉코쿠니키타코토가나이데스요네 シン :ええ、チケットもまだあるみたいだし一緒に行ってみませんか。 신 :...

    • 착 붙는 일본어 회화 : “통조림 바”라고 아세요?

      缶詰バーって知っていますか 캉즈메바-떼싯떼이마스카 “통조림 바”라고 아세요? 酒井 :ユンさん、缶詰バーって知っていますか。 사카이 : 윤 상 캉즈메바-떼싯떼 이마스카 ユン :初めて聞きました。缶詰を売っているバーですか。 윤 :   하지메테키키마시타 캉즈메오웃떼이루바 – 데스카 酒井 :  はい、最近日本では本格的な味が楽しめる缶詰が増えて 사카이 : 하이 사이킹니혼데와홍카쿠테키나아지가타노시메루캉즈메가후에테 いて、それをおつまみにお酒を飲...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 퍼즐 같은 건 어때요?

      パズルなんかどうですか 파즈루낭카도 -데스카 퍼즐 같은 건 어때요? ハン :今度、甥っ子の誕生日なんです。 한 :      콘도 오잇꼬노탄조-비 난데스 橋本 : おめでとうございます。プレゼントは何にするんですか。 하시모토 : 오메데토-고자이마스 푸레젠토와나니니스룬 데스카 ハン :なかなかいいものが見つからなくて。 한 :      나카나카이 -모노가미츠카 라나쿠테 橋本 :   パズルなんかどうですか。頭の体操にもなりますよ。 하시모토 : 파즈루낭...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 재미있는 아이디어네요.

      おもしろいアイディアですね 오모시로이아이디아데스네 재미있는 아이디어네요 佐野 :これ、見てください。水うちわです。 사 노 :  코레 미테쿠다사이 미즈우치와데스 キム :何ですか。普通のうちわみたいに見えますけど・・・。 카 무 : 난데스카 후츠-노우치와미타이니 미에마스케도 佐野 :普通のうちわとしても使えますが、水に濡らして使うんです。 사 노 : 후츠-노우치와토시테모츠카에마스가 미즈니누라시테츠카운데스 そうするともっと涼しいんですよ。 소 -수르토못...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 괜찮으면 소개할게

      良かったら紹介するよ 요캇따라쇼-카이수루요 괜찮으면 소개할게 木村 :  新しい髪型、いいね。 키무라 : 아타라시-카미가타이-네 ナム :いつもと違う美容院に行ってみたの。 나 무: 이츠모토치가우비요-인니잇떼미타노 木村 :安かった? 키무라: 야스캇따 ナム :割引券があって、ちょっと安くなった。良かったら紹介するよ。 나 무 : 와리비키켄가앗떼춋또야스쿠낫따요캇따 라쇼-카이수루요 키무라 : 새로운 헤어스타일 좋네. 남 : 평소와 다른 미용실에 ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 친구랑 같이 사는 건 어때요?

      友達とルームシェアをしたらどうですか 토모다치토루-무쉐아오시타라도 – 데스카 친구랑 같이 사는 건 어때요? キム :山田さんは一人暮しですよね?大変じゃないですか。 키 무 : 야마다상와히토리구라시데스요네타이헨쟈나이데스카 山田 :もう5年くらいになるから慣れたけど、はじめは家事も 야마다 : 모-고넹쿠라이니나루카라나레타케도 하지메와카지모 全部一人でしなきゃならないから大変でしたね。 젠부히토리데시나캬나라나이카라타이헨데시타네 キム :来月から一...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 청춘이라는 느낌이죠?

      青春って感じですよね 세이슌떼캉지데스요네 청춘이라는 느낌이죠? 野田 :もうすぐ甲子園が開幕しますね。今年もどんなドラマが 노 다 :   모 -스구코-시엥가카이마쿠시마스네 코토시모돈나도라마가 生まれるか楽しみです。 우마레루카타노시미데스 庄司 :野田さんは野球が本当に好きなんですね。 쇼-지 :   노다상와야큐-가혼토-니스키 난 데스네 野田 :はい。特に甲子園はプロ野球にはない魅力があるんです。 노 다 :   하이 토쿠니코-시엥와프로야큐-니와나이미료...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 걷고 있을 때만은 참치 못 하는 걸까?

      歩いているときくらいは我慢できないのかなあ 아루이테이루토키쿠라이와가만데키나이노카나 – 걷고 있을 때만은 참치 못 하는 걸까? イ :最近、みんなどこでもスマートフォンを使うよね。 이 :     사이킹 민 나도코데모스마 – 토 훵 오츠카우요네 田中 :日本でも「歩きスマホ」って言って、歩きながらスマホを 타나카 : 니혼데모아루키스마호 떼잇 떼 아루키나가라스마호오 使って、他の人にぶつかったりする事故が起きて社会問題 츠캇떼 호카노히...