A traveling salesman finished up his bsiness a day earlier than expected, so he sent his wife a wire saying that he’d be home that evening instead of the following day. When he arrived, however, he was shocked to find his wife in bed with another man. He just managed to get out of the house without committing murder. The next day his mother-in-law tracked him down to the hotel where he was staying and pleaded with him to at least listen to her daughter’s side of it. About an hour later his mother-in-law called him back. “I knew she had a perfectly good explanation, she never got your telegram.”


출장 나온 판매원은 예정보다 일찍 일이 끝나 하루 앞당겨 그날로 집에 돌아간다고 아내에게 전보를 쳤다. 그런데 집에 와서 아내가 외간남자와 잠자리를 같이하고 있는 장면을 목격했으니 여간 충격받은 것이 아니었다. 살인극을 벌이려는 충동을 간신히 억누르고 집을 나섰다. 이튿날 그의 행방을 수소문하던 장모가 그가 묵고 있는 호텔을 알아가지고는 딸아이에게도 무슨 사연이 있을 터이니 그쪽 이야기도 들어봐야 할 게 아니냐고 통사정을 하는 것이었다. 한 시간 후 장모가 다시 전화를 해왔다. “내가 뭐라던가. 필시 무슨 곡절이 있을 거랬잖아. 그 애는 자네 전보를 받지 못했다지 뭔가.

*track down:추적해 찾아내다