본문 바로가기
전체메뉴
  • 착 붙는 중국어 회화 : 일이 뜻한 바대로 안 된다

    事?愿?Shìy?yuànwéi일이 뜻한 바대로 안 된다 A: ??子?那家幼??了??A: N? érzi jìn nà ji? yòu’éryuán le ma?A: 니 얼쯔 진 나 지아 여우얼위앤 러 마? B: ?,?提了,?是面??通?。B: ài,bié tí le, shu? shì miànshì méi t?ngguò.B: 아이, 비에 티 러, 슈어 스 미앤스 메이 퉁꾸어.A: 看?事?愿?,不?我?得不去也挺好的。A: Kànlái shìy?yuànwéi, búguò w? juéde bú qù y? t?ng h?o de.A: 칸라이 스위위앤웨이, 부꾸어 워 쥐에더 부 취 예 팅 하오 더. A: 네 아들 그 유치원에 입학했어? B: 아이고, 말도 마, 면접에서 떨어졌대. A:일이 원하는 대로 안 됐네. 그런데 안 가는 것도 나쁘지 않은 것 같아.  단어?子 아들 / ? 들어가다 / 家 집 幼?? 유치원 / ?提了 말도 마 / ? 말하다 面? 면접, 면접 보다 / 通? 합격하다 / 看? 보아하니 不? 그런데, 하지만 / ?得 라고 생각하다 / 去 가다 / 挺~的 꽤  한마디 살아가면서 원하는 대로 안 될 때가 많습니다. 그런 경우 중국어로는 “事?愿?”이라고 합니다.‘일이 원하는 바와 어긋나다’는 뜻이고, “?”는‘어긋나다’의 의미입니다.  시사중국어학원 쉬시에시에 강사  <한경닷컴 The Lifeist> 시사중국어학원"외부 필진의 기고 내용은 본지의 편집 방향과 다를 수 있습니다."독자 문의 : thepen@hankyung.com