본문 바로가기
전체메뉴
  • 착 붙는 중국어 회화: 말다툼하다

    斗嘴 Dòuzuǐ 말로 싸우다 A: 什么声音这么吵? A: Shénme shēngyīn zhème chǎo? A: 션머 셩인 쪄머 챠오? A: 还用问吗?肯定他们两口子又斗嘴了呗。 A: Hái yòng wèn ma? Kěndìng tāmen liǎng kǒuzi yòu dòuzuǐ le bei. A: 하이 융 원 마? 컨띵 타먼 리앙 커우쯔 여우 떠우줴이 러 베이. B: 天天闹,也不嫌烦。 B: Tiāntiān nào, yě bù x...

  • 부부의 날 부부싸움-남편은 아내하기 나름

    둘이 하나가 되는 행복한 부부생활이란 가정은 큰 사람이 작아지고, 작은 사람이 커지는 곳이라고들 한다. 생각이 깊고 배려가 큰 사람일수록 가정에서 배우자에게 권위를 내세우지 않는다. 어느 한 부부가 부부싸움을 했다. 화가 난 남편은 아내에게 소리를 질렀다. “당장 나가 버려!” 아내도 화가 나서 벌떡 일어섰다. “흥, 나가라고 하면 못 나갈 줄 알아요?” 그런데 잠시 후 아내가 다시 자존심을 내려놓고 집으로 들어갔다. 아직도 화가 풀...