본문 바로가기
    • 착 붙는 일본어 회화 : 딸의 건강이 항상 걱정돼요.

      娘の体調がいつも気掛かりです 무스메노 타이쵸-가이츠모키가카리데스 딸의 건강이 항상 걱정돼요 小野:石川さんの娘さんは今、アメリカで留学中でしたよね? 오 노: 이시카와산노무스메상와 이마아메리카데류-가쿠츄-데시타요네 石川   :はい、今3年生です。 이시카와: 하이 이마산넹세-데스 小野:うちの息子も留学を考えているんですけど、    石川さんは 오 노: 우치노무스코모류-가쿠오캉가에테이룬데스케도 이시카와상와 寂しくないですか。 사비시쿠나이데스카 石...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 이것저것 생각이 드네요

      色々考えさせられますね 이로이로캉가에 사세라레마스네 이것저것 생각이 드네요 清水  :昨日、孤独死に関するドキュメンタリーを見たんですが、 시미즈 :키노 –  코도쿠시니캉스루도큐맨타리 –  오미탄데스가 色々考えさせられますね。 이로이로캉가에사세라레마스네 シム:韓国でも深刻な問題の一つですね。 시 무: 캉코쿠데모싱코쿠나몬다이노히토츠데스네 清水  :一人暮らしの人は増える一方ですから、何かしらの対策を 시미즈:히토리구라시노히토와후...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 별똥별을 많이 볼 수 있대

      流れ星がたくさん見られるんだって 나가레보시가탁상미라레룬닷떼 별똥별을 많이 볼 수 있대 山田 :ニュースによると、今晩、流れ星がたくさん 야마다 : 뉴-스니요루토      콤방   나가레보시가탁상 見られるんだって。 미라레룬닷떼 チェ:何時ごろ? 최 : 낭지고로 山田     :午前2時がピークだって。一緒に見に行ってみる? 야마다   : 고젱니지가피-크닷떼      잇쇼니미니잇떼미루 チェ :2時はちょっときついなあ。 최 : 니지와   춋 ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 자신에게 주는 선물로 샀거든요.

      自分へのご褒美で買ったんです 지붕에노고호-비데캇딴데스 자신에게 주는 선물로 샀거든요 今村        : 新しい腕時計ですね。高そうですけどプレゼントですか。 이마무라    : 아타라시- 우데도케- 데스네타카소 – 데스케도프레젠토데스카 ホン    :いいえ、30歳の誕生日に自分へのご褒美で買ったんです。 홍        : 이- 에     상쥿사이노 탕 죠- 비니지붕에노고호-비데캇딴데스 今村      :いいですね。私も何か買おうかな? ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 오래 되어서 새로 사려고 생각하고 있어요.

      もう古いので買い換えようと思っています 모 –후루이노데카이카에요–토오못떼이마스 오래 되어서 새로 사려고 생각하고 있어요 ハン:本木さんの家にはエアコンがありますか。 한    : 모토키산 노이에니와에아콩가아리마스카 本木  :はい。でも、もう古いので買い換えようと思っています。 모토키 :하이    데모   모 -후루이노데카이카에요-토오못떼이마스 ハン:それなら早くした方がいいですよ。去年の夏、暑かったから 한 :소레나라하야쿠시타호-가이-데스요 쿄넨 노...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 부모님께 편지를 쓰고 있어요.

      両親に手紙を書いているんです 료-신니테가미오카이테이룬 데스 부모님께 편지를 쓰고 있어요 パク:二上さん、何を書いているんですか。 파 쿠: 니카미 상 나니오카이 테이룬 데스카 二上   :両親に手紙を書いているんです。 니카미 : 료-신니테가미오카이테이룬 데스 パク  :手紙なんて小学生の時以来、書いたことがないですね。 파 쿠 : 테가미난테 쇼-각세-노토키이라이카이타코토가나이데스네 二上   :私もそうでしたが、前に書いて送ってあげたら、とても 니카미...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 사즈카리콘

      授かり婚 사즈카리콘 사즈카리콘 武田 :今度、結婚する佐藤さん、授かり婚だそうですよ。 타케다: 콘 도 켁콩스루사 토- 상 사즈카리콘다소-데스요 キム:授かり婚って何ですか。 키 무: 사즈카리콘 떼난데스카 武田 :結婚前に妊娠することです。昔は「できちゃった結婚」と 타케다: 켁콩마에니닝싱스루코토데스 무카시와데키챳 따켁콘 토 言いましたが、ちょっと悪い意味に聞こえるので数年前から 이 – 마시타가 춋 또와루이이미니키코에루노데수-넴마에카라 ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 법률로 금지되어 있어요.

      法律で禁止されているんです 호-리츠데킹시사레테이룬데스 법률로 금지되어 있어요. パク :日本ではユッケが食べられないと聞きましたが本当ですか。 파 쿠 : 니혼데와 육 께가 타베라 레나이토키키마시타가 혼토-데스카 島    :はい、何年か前に大規模な食中毒が起こって、それ以来 시 마 : 하이 난넹카마에니다이기보나쇼쿠츄-도쿠가오콧떼 소레이라이 法律で禁止されているんです。 호-리츠데킹시사레테이룬데스 パク:残念ですね。管理さえしっかりすれば大丈夫なのに・・・...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 지금부터라도 안 늦었으니까 효도하세요.

      今からでも遅くないですから、親孝行してください 이마카라데모오소쿠나이데스카라오야코-코-시테쿠다사이 지금부터라도 안 늦었으니까 효도하세요. 近藤 :あ!先週の日曜日、母の日だったのに忘れてました。 콘도- : 아 센 슈-노니치요-비하하노히닷따노니와스레테마시타 チェ :日本では母の日と父の日が別々だそうですね。 최 : 니혼데와하하노히토치치노히가베츠베츠다소-데스네 近藤 :はい、母の日は5月で父の日は6月にあります。 콘도- : 하이 하하노히와고가츠데치치노히...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 망설이고 있었는데 안 사기로 했어요.

      迷っていたんですが、買わないことにしました 마욧 떼 이 탄 데스가 카와나이코토니시마시타 망설이고 있었는데 안 사기로 했어요. ジョ     :高橋さんは、車は買わないんですか。 조       : 타카하시상와 쿠루마와카와나인데스카 高橋  :買おうかどうか迷っていたんですが、買わないことにしました。 타카하시  : 카오-카도-카마욧 떼 이 탄 데스가 카와나이코토니시마시타 ジョ    :でも、使う機会は多くなくても、ないと不便じゃないですか。 조       ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 젓가락이 멈추지 않지요

      箸が止まらないんですよね 하시가토마라나인 데스요네 젓가락이 멈추지 않지요 藤川       :韓国料理は辛いけど、箸が止まらないんですよね。 후지카와 : 캉코쿠료-리와카라이케도하시가토마라나인데스요네 ソン :辛いだけじゃなくて甘い味もするからだと思いますよ。 송      : 카라이다케쟈나쿠테아마이아지모스루카라다토오모아마스요 中毒性がありますよね。 츄- 도쿠세-가아리마스요네 藤川       :そうですね。量も多いし、つい食べ過ぎちゃいます。 후지카와 ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 누구라도 쉽게 할 수 있게 되었네요

      誰でも手軽にできるようになりましたね 다레데 모테가루니데키루요-니나리마시타네 누구라도 쉽게 할 수 있게 되었네요 竹下         :イさんは、何かボランティアをしたことがありますか。 타케시타 : 이 상 와 나니카보란 티아 오시타코토가 아리마스카 イ : 学生の時は時々しましたが、最近は時間がなくて全然 이  : 각세-노토키와토키도키시마시타가 사이킹와지캉가나쿠테젠젠 していないですね。募金は時々していますけど・・・。 시테이나이데스네 보킹와토키도키시테...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 조금 흠이 있어서 싸게 팔고 있더라고요

      少し傷があって、安く売られていたんです 스코시카즈가앗떼 야스쿠우라레테이 탄 데 스 조금 흠이 있어서 싸게 팔고 있더라고요 三上     :このテレビ、1万円だったんです。 미 카미 :  코노테레비    이치망 엔 닷 딴데스 石川        :1万円!?どうしてそんなに安いんですか。 이시카와 :  이치만엥도-시테손나니야스인   데스카 三上     :実は少し傷があって、安く売られていたんです。 미 카미 : 지츠와스코시카즈가앗떼 야스쿠우라레테이 탄데...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 비난을 받아도 어쩔 수 없네요.

      バッシングを受けても仕方ないですね 밧싱구오우케테모시카타나이데스네 비난을 받아도 어쩔 수 없네요 清水     :俳優のAさんが浮気したそうですね。 시미즈 : 하이유-노에-상가우와키시타소데스네 石田     :浮気相手はドラマで共演した20代のアイドルだそうですよ。 이시다 :우와키아이테와도라마데쿄-엥시타니쥬-다이노아이도루다소-데스요 清水     :奥さんも子供もいるのに・・・。 시미즈 : 오쿠삼모코도모모이루노니 石田    :バッシングを受けても仕方な...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 이미지 트레이닝을 하고 있었어요.

      イメトレをしていました 이메토레오시테이마시타 이미지 트레이닝을 하고 있었어요. 山田    :チェさん、何しているんですか。こんなところで一人で 야마다 :     최 상      나니시테이룬데스카    콘 나토코로데히토리데 目をつぶって・・・。 메오츠붓떼 チェ : 明日の会議でプレゼンをすることになって、イメトレを 최      : 아시타노카이기데프레젱 오스루코토니낫떼  이메토레오 していました。明日の会議には社長も出席するので、 시테이마시타  아시...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 만들기만 하면 되니까 편하겠네요

      作るだけでいいから楽ですね。 츠쿠루다케데이-카라라쿠데스네 만들기만 하면 되니까 편하겠네요 パク :これ見てください。昨日作ったインド料理の写真です。 파 쿠     : 코레미테쿠다사이 키노-츠쿳 따 인도료-리노샤신데스 北田 :すごいですね。本格的じゃないですか。 키타다 : 스고이데스네 혼카쿠테키쟈나이데스카 材料を買いそろえるのが大変じゃありませんでしたか。 자이료-오카이소로에루노가타이헹쟈아리마센데시타카 パク :最近、毎日料理のレシピと、作るのに必要な...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 회사에서 잠시 비를 피하고 갈게요

      会社で少し雨宿りしてから行きます 카이샤데스코시아마야도리시테카라이키마스 회사에서 잠시 비를 피하고 갈게요 ジョン:あ、雨だ。傘持ってくればよかった・・・ 정           : 아  아메다  카사 못떼쿠레 바요 캇 따 山田    :にわか雨だからすぐ止みますよ。 それか私の折り畳み傘 야마다 : 니와카아메다카라스구야미마스요 소레카와타시노오리타타미가사 使いますか。  私は残業があるのでまだ帰れないし。 츠카이마스카  와타시와잔교-가아루노데마다카에레나이...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 창포탕이라고 알아요?

      菖蒲湯って知っていますか 쇼-부 윳 떼 싯 떼이마스카 창포탕이라고 알아요? 高橋        :パクさん、菖蒲湯って知っていますか。 타카하시 :  파 쿠 상       쇼-부 윳 떼 싯 떼이 마스카 パク : 初めて聞きました。何ですか。 바 쿠     : 하지메테키키마시타 난데스카 高橋       :もうすぐ端午ですね。日本ではお風呂に菖蒲の葉を入れるん 타카하시 : 모- 스구탕고 데스네    니혼데 와 오후로니쇼-부노하오 이 레 룬 です。そう...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 임시 수입이 좀 있었거든요

      ちょっと臨時収入があったんです 춋 또 린지슈-뉴-가 앗 딴 데스 임시 수입이 좀 있었거든요 チェ :本田さん、今日一杯行きませんか。 최       : 혼 다 상 쿄 –  입빠이   이키마  센카 本田 :いいですけど、どうしたんですか。 혼 다 : 이 – 데스케도      도 -시 탄   데스카 チェ :ちょっと臨時収入があったんです。 최       :   춋   또린지슈-뉴-가    앗    딴 데스 本田 :予期せずに入...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 그래서 목 빠지게 기다리고 있군요

      それで首を長くして待っているんですね 소레데 쿠비오나가쿠시테맛 떼이룬데스네 그래서 목 빠지게 기다리고 있군요 野村  :あ~早く来ないかなぁ。 노무라: 아   하야쿠코나이카나 – シン:どうしたんですか。 신      :  도-시 탄     데스카 野村   :海外のサイトで限定版のスニーカーを注文したんですが、 노무라: 카이가이노사이토데겡테-반노스니-카-오츄-몽시탄 데스가 まだ来なくて・・・。もう1週間も経つのに。 마다 코나쿠테    ...