본문 바로가기
전체메뉴
  • 착 붙는 중국어 회화 : 의리를 따진다

    ???Ji?ng yìqì의리를 따진다 A: ?不是?了要????A: N? bú shì shu? le yào cízhí ma?A: 니 부 스 슈어 러 야오 츠즈 마? B:我?在不忍心?店?自己工作。B: W? shízài bù r?nx?n ràng diànzh?ng zìj? g?ngzuò.B: 워 스짜이 뿌 런신 랑 띠앤쟝 쯔지 꿍쭈어.A: ?也太???了?。A: N? y? tài ji?ng yìqì le ba.A: 니 예 타이 지앙 이치 러 바. A: 그만두겠다며? B: 차마 점장님 혼자 일하게 할 수는 없어서요.A: 너무 의리를 따지네. 단어 不是~??~아닌가? / ? 말하다 / ?? 사직하다?在 사실, 실제로 / 忍心 참다 / ? 하게 하다店? 점장 / 自己 스스로 / 工作 업무, 일하다 한마디 의리를 지키는 사람을 친구로 삼으면 엄청 든든하겠죠? 의리는 중국어로는 “??“라고 하고, ‘의리 있다’,‘의리가 강하다’는 중국어로 “???“라고 합니다.“?“은 원래 ‘말하다’는 뜻이지만 ‘???“에서는“중요시하다’의 의미입니다. 시사중국어학원 쉬시에시에 강사 <한경닷컴 The Lifeist> 시사중국어학원"외부 필진의 기고 내용은 본지의 편집 방향과 다를 수 있습니다."독자 문의 : thepen@hankyung.com

  • 약속은 '으리(의리)'이다.

    연말이다. 이런 저런 송년모임이 많은 달이다. 모임에 참가 하겠다고 했다면 그 하나하나가 약속일 진대 얼마나 잘 지키고 있는가? 아마 연말모임 약속 중 한 두개 정도는 펑크 낸 이력을 누구나 가지고 있을 것이다. 친목 모임처럼 대수롭지 않게 약속을 하고 또 별거 아니게 이를 지키지 않는 경우는 없다고 본다. 하지만 이유야 어쨌든, 모든 약속은 헌법이 보장하진 않지만 지켜야 할 당연한 의무를 지닌다. 그러므로 모임에 참여한다고 의사를 밝혔다면...