The politician's automobile was parked in the restricted zone for days. Finally a cop came along and took the vehicle to the station house. "What!" squawked the politico when informed of the action. "Get that cop on the phone." "Are you going to have him fired?" his wife asked. "No," he replied."I wanna find out how he got it started." 정치인의 차가 며칠동안 제한구역에 주차되어 있었다. 마침내 경찰관이 와서 그 차를 서로 가지고 갔다. 그런 조치를 취한 사실을 연락 받은 그 정치인은"뭐라고! 그 경찰관 전화 바꿔줘요"라고 으르렁거렸다. "그 경찰관 파면시키려고요?"라며 부인은 물었다. "아아니, 어떻게 시동을 걸었는지 알아봐야겠어"라고 그는 대답했다. -------------------------------------------------------------- *restricted zone:제한구역(주차금지 구역) *station house:경찰 본서 *squawk:[속어]큰 소리로 불평하다 *fire:[속어]파면하다,해고하다 *wanna : want to의 속된 표현